Текст и перевод песни Ezequiel Y La Clave - Te Doy Mi Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Doy Mi Corazón
Отдаю Тебе Свое Сердце
Hey!
Y
si
te
cabe!
Эй!
И
если
тебе
это
подходит!
Está
es
la
clave!
Это
и
есть
ключ!
Me
usas,
te
gusta
Ты
используешь
меня,
тебе
нравится
Y
a
mí
me
vuelve
loco
muy
loco
И
меня
это
сводит
с
ума,
очень
с
ума
Tu
forma
de
actuar
Твоя
манера
поведения
Me
mientes,
lo
entiendo
Ты
мне
лжешь,
я
понимаю
Porque
es
la
forma
de
que
este
juego
Потому
что
это
способ,
чтобы
эта
игра
No
termine
mal.
Не
закончилась
плохо.
Me
engañas,
presiento
Ты
обманываешь
меня,
я
предчувствую
Que
estás
con
otro
hombre
Что
ты
с
другим
мужчиной
Pero
que
duermes
conmigo.
Но
спишь
со
мной.
Me
mientes,
lo
entiendo
Ты
мне
лжешь,
я
понимаю
Porque
es
la
forma
de
que
este
juego
Потому
что
это
способ,
чтобы
эта
игра
No
termine
mal.
Не
закончилась
плохо.
Tú
vas
por
tu
lado,
yo
por
el
mío
Ты
идешь
своим
путем,
я
своим
Cómo
dos
extraños
Как
два
незнакомца
En
un
mismo
nido
a
punto
de
amar
В
одном
гнезде,
готовые
любить
Pero
te
regalo
mi
corazón
Но
я
дарю
тебе
свое
сердце
Y
todo
mi
amor,
y
todo
mi
amor
И
всю
свою
любовь,
и
всю
свою
любовь
Por
un
segundo
contigo
За
секунду
с
тобой
Te
doy
mi
corazón,
te
doy
mi
corazón.
Отдаю
тебе
свое
сердце,
отдаю
тебе
свое
сердце.
Pero
te
regalo
mi
corazón
Но
я
дарю
тебе
свое
сердце
Y
todo
mi
amor,
y
todo
mi
amor
И
всю
свою
любовь,
и
всю
свою
любовь
Eso
más
nada
te
pido...
Больше
ничего
у
тебя
не
прошу...
Y
si
te
cabe!
И
если
тебе
это
подходит!
Está
es
la
clave!
Это
и
есть
ключ!
Me
usas,
te
gusta
Ты
используешь
меня,
тебе
нравится
Y
a
mí
me
vuelve
loco,
loco
И
меня
это
сводит
с
ума,
с
ума
Tu
forma
de
actuar
Твоя
манера
поведения
Me
mientes,
lo
entiendo
Ты
мне
лжешь,
я
понимаю
Porque
es
la
forma
de
que
este
juego
Потому
что
это
способ,
чтобы
эта
игра
No
termine
mal.
Не
закончилась
плохо.
Tú
vas
por
tu
lado,
yo
por
el
mío
Ты
идешь
своим
путем,
я
своим
Cómo
dos
extraños
Как
два
незнакомца
En
un
mismo
nido
a
punto
de
amar
В
одном
гнезде,
готовые
любить
Pero
te
regalo
mi
corazón
Но
я
дарю
тебе
свое
сердце
Y
todo
mi
amor,
y
todo
mi
amor
И
всю
свою
любовь,
и
всю
свою
любовь
Por
un
segundo
contigo
За
секунду
с
тобой
Te
doy
mi
corazón,
te
doy
mi
corazón.
Отдаю
тебе
свое
сердце,
отдаю
тебе
свое
сердце.
Pero
te
regalo
mi
corazón
Но
я
дарю
тебе
свое
сердце
Y
todo
mi
amor,
y
todo
mi
amor
И
всю
свою
любовь,
и
всю
свою
любовь
Eso
más
nada
te
pido...
Больше
ничего
у
тебя
не
прошу...
Pero
te
regalo
mi
corazón
Но
я
дарю
тебе
свое
сердце
Y
todo
mi
amor,
y
todo
mi
amor
И
всю
свою
любовь,
и
всю
свою
любовь
Por
un
segundo
contigo
За
секунду
с
тобой
Te
doy
mi
corazón,
te
doy
mi
corazón.
Отдаю
тебе
свое
сердце,
отдаю
тебе
свое
сердце.
Pero
te
regalo
mi
corazón
Но
я
дарю
тебе
свое
сердце
Y
todo
mi
amor,
y
todo
mi
amor
И
всю
свою
любовь,
и
всю
свою
любовь
Eso
más
nada
te
pido...
Больше
ничего
у
тебя
не
прошу...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.