Ezet - Ende der Welt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ezet - Ende der Welt




Ende der Welt
Ich brauch eine Pause
мне нужен перерыв
Und muss raus aus dieser Stadt hier
И мне придется выбраться из этого города
Handy kein Empfang
Сотовый телефон не принимает
Da hoch im Norden, doch das passt mir
Путь на север, но меня это устраивает.
Ich brauch Zeit für mich
мне нужно время для себя
Denn es gibt viel zu reflektier'n
Потому что есть над чем задуматься
Weit weg im Niemandsland
Далеко на ничейной земле
Find ich vielleicht zurück zu mir
Может быть, я найду путь обратно к себе
Ich war nur am funktionieren
я просто функционировал
Ich war niemals wirklich echt, ich
Я никогда не был по-настоящему настоящим, я
Trug 'ne harte Maske
Trug 'ne Harte Maske
Doch die fällt und ist zerbrechlich
Но он падает и становится хрупким
Ich bin am heilen
я исцеляюсь
Denn so langsam akzeptier ich wer ich bin
Потому что я медленно принимаю себя таким, какой я есть.
Verzeih' mir meine Fehler
Прости меня за мои ошибки
Denn im Herzen bin ich Kind (yeah)
Потому что в душе я ребенок (да)
Auf den Straßen hier mit Tim
На улицах здесь с Тимом
Zwischen Meer und hohen Bergen
Между морем и высокими горами
Wo ich endlich was empfind'
Где я наконец что-то чувствую
Unter Sternen in der Nacht
Под звездами ночью
Hab ich aufgehört, mich stundenlang
Я останавливал себя часами
Zu fragen was sie macht
Спросить, что она делает
Die Quelle ihrer Kühle war Narzissmus
Источником ее крутости был самовлюбленность.
Doch dank dem weiß ich jetzt endlich
Но благодаря этому я наконец знаю
Wo ich hin muss
Куда мне нужно идти
Bin immer noch nicht angekomm'
я еще не пришел
Doch langsam auf dem Weg dahin
Но медленно по пути туда
Und ich hab' endlich das Gefühl
И у меня наконец появилось это чувство
Dass ich am Leben bin
Что я жив
An einem See, klar wie Glas
На озере прозрачном как стекло
Kann ich besser atmen
Могу ли я дышать лучше?
Kühles Wasser
Прохладная вода
Reduziert den Schaden
Уменьшает урон
Denn sie ließ mir keine Luft
Потому что она не давала мне дышать
Und es fließt mir aus der Brust
И оно течет из моей груди
An einem See, blau wie Kunst
У озера, синего, как искусство.
Kann ich besser schlafen
Могу ли я спать лучше?
Gemalte Farben
Окрашенные цвета
Und der See kühlt meine Narben
И озеро охлаждает мои шрамы
Find zurück zu der Vernunft
Найдите свой путь обратно к разуму
Find zurück zu meiner Kunst
Вернитесь к моему искусству
Das Kind in meinem Kopf
Ребенок в моей голове
Sieht meinen Eltern noch beim Streit zu
Все еще наблюдаю, как мои родители спорят
Und der Mann im Spiegel
И мужчина в зеркале
Fragt mich warum weinst du
Спроси меня, почему ты плачешь
Wörter in mein'n Büchern sagen
Скажи слова в моих книгах
Glück liegt nicht im Reichtum
Счастье не в богатстве
Verkauf nur Zeit für Geld
Просто продаю время за деньги
Aber das werd' ich dir nicht gleichtun (Yeah)
Но я не сделаю этого с тобой (Да)
Ich hab so vieles erkennt
Я узнал так много вещей
Der Schlüssel zu meinem Glück
Ключ к моему счастью
Liegt nur allein in meiner Hand
Это только в моих руках
Die Aussicht hier
Вид здесь
Vom Camper auf den Fjord
От кемпера до фьорда
Tut mir besser noch
Я чувствую себя еще лучше
Als jede Form von Sport
Чем любой вид спорта
Hier sing'n Vögel im Akkord
Здесь птицы поют дружно
Und ich spür Freude in der Blutbahn
И я чувствую радость в своей крови
Vielen geht's wie mir
Многие люди похожи на меня
Ich hoff, dass Freunden das hier Mut macht
надеюсь это воодушевит друзей
Ich komm zurück
я возвращаюсь
Und fühl mich fast wie neugeboren
И я почти чувствую, что родился заново
In den Scherben meines Herzens
В осколках моего сердца
Hätt' ich alles fast verloren
Я почти потерял все
Ich hab' erkannt
я узнал это
Dass ich noch niemals ganz allein war
Что я никогда не был совершенно одинок
Doch liebst du dich nicht selbst
Но ты не любишь себя
Fühlst du dich ohne Menschen einsam
Чувствуешь ли ты себя одиноким без людей?
Ich komm zurück
я возвращаюсь
Und liege Nachts in meinem Bett
И лечь в мою постель ночью
Doch der Selbstwert meiner Maske
Но самооценка моей маски
Ist jetzt echt
Это реально сейчас
An einem See, klar wie Glas
На озере прозрачном как стекло
Kann ich besser atmen
Могу ли я дышать лучше?
Kühles Wasser
Прохладная вода
Reduziert den Schaden
Уменьшает урон
Denn sie ließ mir keine Luft
Потому что она не давала мне дышать
Und es fließt mir aus der Brust
И оно течет из моей груди
An einem See, blau wie Kunst
У озера, синего, как искусство.
Kann ich besser schlafen
Могу ли я спать лучше?
Gemalte Farben
Окрашенные цвета
Und der See kühlt meine Narben
И озеро охлаждает мои шрамы
Find zurück zu der Vernunft
Найдите свой путь обратно к разуму
Find zurück zu meiner Kunst
Вернитесь к моему искусству





Авторы: Janis Reeh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.