Ezet - Falterblau - перевод текста песни на английский

Falterblau - Ezetперевод на английский




Falterblau
Butterfly Blue
Vor dem Eingang ist ein Neonlicht in Falterblau
In front of the entrance is a neon light, butterfly blue
Davor kalter Rauch von Mädchen die grad hoffen
In front of it, cold smoke from girls who are hoping
Dass der Türsteher ihr Alter glaubt
That the bouncer believes their age
Und das macht er auch, denn langsam lallt er auch
And he does, because he's slowly slurring too
Enggepackt im Club ich kann ihren Atem fühln sie schmeckt fett
Packed tight in the club, I can feel her breath, she tastes sweet
Ich setz die Flasche an um nach zu spülen
I lift the bottle to rinse it down
Ich hab komische Gefühle und dass seit Tagen schon
I've had strange feelings, and for days now
Lass die Angst in meiner Wohnung um grad klar zu kommen
I leave the fear in my apartment to get my head straight
(um grad klar zu kommen, um grad klar zu kommen)
(to get my head straight, to get my head straight)
Suchen Liebe in den Nachtclubs
Looking for love in the nightclubs
Kühl mein Kopf am Glas der S, denn ich bin kaputt
Cooling my head on the glass of the S-Bahn, because I'm broken
Nie Beziehung doch ich mach Schluss
Never a relationship, but I'm breaking up
Ich renn gegen die Zeit und ich verpass uns
I'm racing against time and I'm missing us
Leere Gesichter, Leere Liebe, Leeres Glas
Empty faces, empty love, empty glass
Sie weint auf der Toilette aber alles is nur Spaß
She's crying in the bathroom but it's all just a game
Laufen grade aus doch es geht immer auf und ab
We're running out, but it always goes up and down
Träum von freiem Himmel aber treffen uns in Bars
I dream of open skies, but we meet in bars
Papier in meinem Zimmer verstreut
Paper scattered in my room
Mit Texten über Tränen von den ich immer noch träum
With lyrics about tears that I still dream of
Trinken bitteres Zeug, ihre Lippen betäubt
Drinking bitter stuff, her lips numb
Und dazwischen passen Kippen, Feuer von ihrem Freund
And in between, cigarettes fit, fire from her boyfriend
Freunde werden müde, sie haben Lust was zu ziehen
Friends are getting tired, they feel like doing something
Ich bin grade nicht dort, doch hier gibts Luft aus Berlin
I'm not there right now, but here there's air from Berlin
Ich brauche heute Liebe, mir egal wer sie mir gibt
I need love today, I don't care who gives it to me
Mein Kopf muss grad vergessen, dass mein Herz dich noch vermisst
My head needs to forget that my heart still misses you
Leeres Glas, Nachts um vier, bin mich selbst am therapieren
Empty glass, four in the morning, I'm self-medicating
Haut is blass, ein Vampir in nem fremden Bett verlieren
Skin is pale, a vampire losing myself in a stranger's bed
Suchen Liebe in den Nachtclubs
Looking for love in the nightclubs
Kühl mein Kopf am Glas der S, denn ich bin kaputt
Cooling my head on the glass of the S-Bahn, because I'm broken
Nie Beziehung doch ich mach Schluss
Never a relationship, but I'm breaking up
Ich renn gegen die Zeit und ich verpass uns
I'm racing against time and I'm missing us
Leere Gesichter, Leere Liebe, Leeres Glas
Empty faces, empty love, empty glass
Sie weint auf der Toilette aber alles is nur Spaß
She's crying in the bathroom but it's all just a game
Laufen grade aus doch es geht immer auf und ab
We're running out, but it always goes up and down
Träum von freiem Himmel aber treffen uns in Bars
I dream of open skies, but we meet in bars
Leeres Glas, Nachts um vier, bin mich selbst am therapieren
Empty glass, four in the morning, I'm self-medicating
Haut is blass, ein Vampir in nem fremden Bett verlieren
Skin is pale, a vampire losing myself in a stranger's bed





Авторы: Henri Schweizer, Janis Reeh, Nico Zeitz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.