Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vor
dem
Eingang
ist
ein
Neonlicht
in
Falterblau
In
front
of
the
entrance
is
a
neon
light,
butterfly
blue
Davor
kalter
Rauch
von
Mädchen
die
grad
hoffen
In
front
of
it,
cold
smoke
from
girls
who
are
hoping
Dass
der
Türsteher
ihr
Alter
glaubt
That
the
bouncer
believes
their
age
Und
das
macht
er
auch,
denn
langsam
lallt
er
auch
And
he
does,
because
he's
slowly
slurring
too
Enggepackt
im
Club
ich
kann
ihren
Atem
fühln
sie
schmeckt
fett
Packed
tight
in
the
club,
I
can
feel
her
breath,
she
tastes
sweet
Ich
setz
die
Flasche
an
um
nach
zu
spülen
I
lift
the
bottle
to
rinse
it
down
Ich
hab
komische
Gefühle
und
dass
seit
Tagen
schon
I've
had
strange
feelings,
and
for
days
now
Lass
die
Angst
in
meiner
Wohnung
um
grad
klar
zu
kommen
I
leave
the
fear
in
my
apartment
to
get
my
head
straight
(um
grad
klar
zu
kommen,
um
grad
klar
zu
kommen)
(to
get
my
head
straight,
to
get
my
head
straight)
Suchen
Liebe
in
den
Nachtclubs
Looking
for
love
in
the
nightclubs
Kühl
mein
Kopf
am
Glas
der
S,
denn
ich
bin
kaputt
Cooling
my
head
on
the
glass
of
the
S-Bahn,
because
I'm
broken
Nie
Beziehung
doch
ich
mach
Schluss
Never
a
relationship,
but
I'm
breaking
up
Ich
renn
gegen
die
Zeit
und
ich
verpass
uns
I'm
racing
against
time
and
I'm
missing
us
Leere
Gesichter,
Leere
Liebe,
Leeres
Glas
Empty
faces,
empty
love,
empty
glass
Sie
weint
auf
der
Toilette
aber
alles
is
nur
Spaß
She's
crying
in
the
bathroom
but
it's
all
just
a
game
Laufen
grade
aus
doch
es
geht
immer
auf
und
ab
We're
running
out,
but
it
always
goes
up
and
down
Träum
von
freiem
Himmel
aber
treffen
uns
in
Bars
I
dream
of
open
skies,
but
we
meet
in
bars
Papier
in
meinem
Zimmer
verstreut
Paper
scattered
in
my
room
Mit
Texten
über
Tränen
von
den
ich
immer
noch
träum
With
lyrics
about
tears
that
I
still
dream
of
Trinken
bitteres
Zeug,
ihre
Lippen
betäubt
Drinking
bitter
stuff,
her
lips
numb
Und
dazwischen
passen
Kippen,
Feuer
von
ihrem
Freund
And
in
between,
cigarettes
fit,
fire
from
her
boyfriend
Freunde
werden
müde,
sie
haben
Lust
was
zu
ziehen
Friends
are
getting
tired,
they
feel
like
doing
something
Ich
bin
grade
nicht
dort,
doch
hier
gibts
Luft
aus
Berlin
I'm
not
there
right
now,
but
here
there's
air
from
Berlin
Ich
brauche
heute
Liebe,
mir
egal
wer
sie
mir
gibt
I
need
love
today,
I
don't
care
who
gives
it
to
me
Mein
Kopf
muss
grad
vergessen,
dass
mein
Herz
dich
noch
vermisst
My
head
needs
to
forget
that
my
heart
still
misses
you
Leeres
Glas,
Nachts
um
vier,
bin
mich
selbst
am
therapieren
Empty
glass,
four
in
the
morning,
I'm
self-medicating
Haut
is
blass,
ein
Vampir
in
nem
fremden
Bett
verlieren
Skin
is
pale,
a
vampire
losing
myself
in
a
stranger's
bed
Suchen
Liebe
in
den
Nachtclubs
Looking
for
love
in
the
nightclubs
Kühl
mein
Kopf
am
Glas
der
S,
denn
ich
bin
kaputt
Cooling
my
head
on
the
glass
of
the
S-Bahn,
because
I'm
broken
Nie
Beziehung
doch
ich
mach
Schluss
Never
a
relationship,
but
I'm
breaking
up
Ich
renn
gegen
die
Zeit
und
ich
verpass
uns
I'm
racing
against
time
and
I'm
missing
us
Leere
Gesichter,
Leere
Liebe,
Leeres
Glas
Empty
faces,
empty
love,
empty
glass
Sie
weint
auf
der
Toilette
aber
alles
is
nur
Spaß
She's
crying
in
the
bathroom
but
it's
all
just
a
game
Laufen
grade
aus
doch
es
geht
immer
auf
und
ab
We're
running
out,
but
it
always
goes
up
and
down
Träum
von
freiem
Himmel
aber
treffen
uns
in
Bars
I
dream
of
open
skies,
but
we
meet
in
bars
Leeres
Glas,
Nachts
um
vier,
bin
mich
selbst
am
therapieren
Empty
glass,
four
in
the
morning,
I'm
self-medicating
Haut
is
blass,
ein
Vampir
in
nem
fremden
Bett
verlieren
Skin
is
pale,
a
vampire
losing
myself
in
a
stranger's
bed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henri Schweizer, Janis Reeh, Nico Zeitz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.