Текст и перевод песни Ezet - Nie mehr gehen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie mehr gehen
Never Leave Again
(Mhm
Sleepy)
(Mhm
Sleepy)
Ihre
Blicke
sind
schön,
und
ihr
Lächeln
so
strahlend
Her
gaze
is
beautiful,
and
her
smile
so
radiant
Bin
ich
in
ihrer
Näher
dann
vergess'
ich
die
Panik
When
I'm
near
her,
I
forget
the
panic
Fühlt
sich
an
wie
ein
Film,
ich
bin
darin
gefang'
It
feels
like
a
movie,
I'm
trapped
inside
Alles
in
mir
still,
jede
Phase
einmalig
Everything
in
me
is
still,
every
moment
unique
Und
ich
weiß
ich
bin
dankbar,
mir
hat
nie
was
gefehlt
And
I
know
I'm
grateful,
I've
never
lacked
anything
Alles
mit
dir
besser,
sind
zusammen
erst
perfekt
Everything's
better
with
you,
we're
perfect
together
Es
ist
jeder
für
sich
ganz,
jeder
stirbt,
jeder
lebt
Everyone
is
whole
on
their
own,
everyone
dies,
everyone
lives
Deine
Haut
tut
gut,
ich
bin
nicht
mehr
verletzt
Your
skin
feels
good,
I'm
no
longer
hurt
Ich
bin
nicht
mehr
verletzt
I'm
no
longer
hurt
Denn
alles
was
passt
ist
hat
nur
hier
her
geführt
Because
everything
that
fits
has
only
led
me
here
Ich
dankbar
dafür
I'm
grateful
for
it
Dass
ich
ankam,
sag
mir
That
I
arrived,
tell
me
Ist
mein
Karma
im
Plus
Is
my
karma
positive?
Ich
will
nie
mehr
wieder
leiden
wegen
irgend
einer
Frau
I
never
want
to
suffer
again
because
of
any
woman
Nie
mehr
wieder
zweifeln
müssen
an
meinem
Traum
Never
again
have
to
doubt
my
dream
Ich
will
nie
mehr
wieder
weh
tun,
ich
will
nur
noch
vertrauen
I
never
want
to
hurt
again,
I
just
want
to
trust
Nie
mehr
gehen
Never
leave
Ich
will
nie
mehr
gehen
I
never
want
to
leave
Ich
hatte
Angst
niemand
zu
finden
I
was
afraid
of
not
finding
anyone
Angst
wem
zu
vertrauen
Afraid
to
trust
anyone
Hielt
meine
Träume
schon
für
kindisch
Thought
my
dreams
were
childish
Aber
jetzt
weiß
ich
genau
But
now
I
know
for
sure
Das
immer
wenn
ich
schweig
That
whenever
I'm
silent
Du
mein
Herz
verstehst
You
understand
my
heart
Und
genau
weißt
was
ich
brauch'
And
know
exactly
what
I
need
Du
beweist
mir
You
prove
to
me
Dass
es
richtig
war
That
it
was
right
Dass
es
richtig
war
That
it
was
right
Ich
war
immer
am
renn'
I
was
always
running
Hab
mich
nur
noch
versteckt
I
only
hid
myself
Hoff
mein
Karma
ist
im
Plus
Hope
my
karma
is
positive
Denn
ich
hab
auch
viel
verletzt
Because
I've
hurt
a
lot
too
Ich
hab
auch
sehr
viel
ersetzt
I've
replaced
a
lot
too
Suchte
immer
nur
Balance
Always
looking
for
balance
Doch
erst
seit
dem
wir
uns
kennen
But
only
since
we've
met
Bin
ich
jetzt
nicht
mehr
am
rennen
I'm
no
longer
running
Ich
bin
nicht
mehr
verletzt
I'm
no
longer
hurt
Denn
alles
was
passt
ist
hat
nur
hier
her
geführt
Because
everything
that
fits
has
only
led
me
here
Ich
dankbar
dafür
I'm
grateful
for
it
Dass
ich
ankam,
sag
mir
That
I
arrived,
tell
me
Ist
mein
Karma
im
Plus
Is
my
karma
positive?
Ich
will
nie
mehr
wieder
leiden
wegen
irgend
einer
Frau
I
never
want
to
suffer
again
because
of
any
woman
Nie
mehr
wieder
zweifeln
müssen
an
meinem
Traum
Never
again
have
to
doubt
my
dream
Ich
will
nie
mehr
wieder
weh
tun,
ich
will
nur
noch
vertrauen
I
never
want
to
hurt
again,
I
just
want
to
trust
Nie
mehr
gehen
Never
leave
Ich
will
nie
mehr
gehen
I
never
want
to
leave
Nie
mehr
gehen
Never
leave
Ich
will
nie
mehr
gehen
I
never
want
to
leave
Nie
mehr
gehen
Never
leave
Ich
will
nie
mehr
gehen
I
never
want
to
leave
Und
ich
weiß
auch
was
du
denkst
And
I
know
what
you're
thinking
Du
bist
cool
mit
meinen
Friends
You're
cool
with
my
friends
Glaub
das
Universum
lenkt
uns
Believe
the
universe
is
guiding
us
Du
bist
für
mich
ein
Geschenk
You're
a
gift
to
me
Ich
war
immer
nur
am
renn'
I
was
always
running
Hab
mich
viel
zu
viel
versteckt
Hid
myself
way
too
much
Hoff
mein
Karma
ist
im
Plus
Hope
my
karma
is
positive
Doch
ich
bin
nicht
mehr
verletzt
But
I'm
no
longer
hurt
Ich
bin
nicht
mehr
verletzt
I'm
no
longer
hurt
Denn
alles
was
passt
ist
hat
nur
hier
her
geführt
Because
everything
that
fits
has
only
led
me
here
Ich
dankbar
dafür
I'm
grateful
for
it
Dass
ich
ankam,
sag
mir
That
I
arrived,
tell
me
Ist
mein
Karma
im
Plus
Is
my
karma
positive?
Ich
will
nie
mehr
wieder
leiden
wegen
irgend
einer
Frau
I
never
want
to
suffer
again
because
of
any
woman
Nie
mehr
wieder
zweifeln
müssen
an
meinem
Traum
Never
again
have
to
doubt
my
dream
Ich
will
nie
mehr
wieder
weh
tun,
ich
will
nur
noch
vertrauen
I
never
want
to
hurt
again,
I
just
want
to
trust
Nie
mehr
gehen
Never
leave
Ich
will
nie
mehr
gehen
I
never
want
to
leave
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.