Ezet - Nie mehr gehen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ezet - Nie mehr gehen




Nie mehr gehen
Больше никогда не уйду
(Mhm Sleepy)
(Mhm Сонный)
Ihre Blicke sind schön, und ihr Lächeln so strahlend
Твои глаза прекрасны, а улыбка так сияет
Bin ich in ihrer Näher dann vergess' ich die Panik
Когда ты рядом, я забываю о панике
Fühlt sich an wie ein Film, ich bin darin gefang'
Ощущение, будто я в фильме, и не могу выбраться
Alles in mir still, jede Phase einmalig
Всё во мне затихает, каждый момент неповторим
Und ich weiß ich bin dankbar, mir hat nie was gefehlt
И я знаю, я благодарен, у меня было всё
Alles mit dir besser, sind zusammen erst perfekt
С тобой всё лучше, только вместе мы идеальны
Es ist jeder für sich ganz, jeder stirbt, jeder lebt
Каждый человек это целый мир, каждый умирает, каждый живёт
Deine Haut tut gut, ich bin nicht mehr verletzt
Прикосновение твоей кожи исцеляет, я больше не ранен
Ich bin nicht mehr verletzt
Я больше не ранен
Ohoh
О-о-о
Denn alles was passt ist hat nur hier her geführt
Ведь всё, что было в моей жизни, вело меня к тебе
Ohoh
О-о-о
Ich dankbar dafür
Я благодарен за это
Dass ich ankam, sag mir
За то, что я нашёл тебя, скажи мне
Ist mein Karma im Plus
Моя карма в плюсе?
Ich will nie mehr wieder leiden wegen irgend einer Frau
Я больше никогда не хочу страдать из-за женщины
Nie mehr wieder zweifeln müssen an meinem Traum
Никогда больше не хочу сомневаться в своей мечте
Ich will nie mehr wieder weh tun, ich will nur noch vertrauen
Я больше никогда не хочу причинять боль, я хочу только доверять
Nie mehr gehen
Больше никогда не уйду
Ich will nie mehr gehen
Я больше никогда не уйду
Ich hatte Angst niemand zu finden
Я боялся, что никого не найду
Angst wem zu vertrauen
Боялся кому-то довериться
Hielt meine Träume schon für kindisch
Считал свои мечты детскими
Aber jetzt weiß ich genau
Но теперь я точно знаю
Das immer wenn ich schweig
Что даже когда я молчу
Du mein Herz verstehst
Ты понимаешь моё сердце
Und genau weißt was ich brauch'
И точно знаешь, что мне нужно
Du beweist mir
Ты доказываешь мне
Dass es richtig war
Что это было правильно
Dass es richtig war
Что это было правильно
Ich war immer am renn'
Я всегда был на бегу
Hab mich nur noch versteckt
Просто прятался
Hoff mein Karma ist im Plus
Надеюсь, моя карма в плюсе
Denn ich hab auch viel verletzt
Ведь я тоже причинял много боли
Ich hab auch sehr viel ersetzt
Я многое пытался заменить
Suchte immer nur Balance
Искал только равновесия
Doch erst seit dem wir uns kennen
Но с тех пор, как мы познакомились
Bin ich jetzt nicht mehr am rennen
Я больше не бегу
Ich bin nicht mehr verletzt
Я больше не ранен
Ohoh
О-о-о
Denn alles was passt ist hat nur hier her geführt
Ведь всё, что было в моей жизни, вело меня к тебе
Ohoh
О-о-о
Ich dankbar dafür
Я благодарен за это
Dass ich ankam, sag mir
За то, что я нашёл тебя, скажи мне
Ist mein Karma im Plus
Моя карма в плюсе?
Ich will nie mehr wieder leiden wegen irgend einer Frau
Я больше никогда не хочу страдать из-за женщины
Nie mehr wieder zweifeln müssen an meinem Traum
Никогда больше не хочу сомневаться в своей мечте
Ich will nie mehr wieder weh tun, ich will nur noch vertrauen
Я больше никогда не хочу причинять боль, я хочу только доверять
Nie mehr gehen
Больше никогда не уйду
Ich will nie mehr gehen
Я больше никогда не уйду
Nie mehr gehen
Больше никогда не уйду
Ich will nie mehr gehen
Я больше никогда не уйду
Nie mehr gehen
Больше никогда не уйду
Ich will nie mehr gehen
Я больше никогда не уйду
Und ich weiß auch was du denkst
И я знаю, о чём ты думаешь
Du bist cool mit meinen Friends
Тебе нравятся мои друзья
Glaub das Universum lenkt uns
Верю, что вселенная свела нас
Du bist für mich ein Geschenk
Ты для меня подарок судьбы
Ich war immer nur am renn'
Я всегда был на бегу
Hab mich viel zu viel versteckt
Слишком много прятался
Hoff mein Karma ist im Plus
Надеюсь, моя карма в плюсе
Doch ich bin nicht mehr verletzt
Ведь я больше не ранен
Ich bin nicht mehr verletzt
Я больше не ранен
Ohoh
О-о-о
Denn alles was passt ist hat nur hier her geführt
Ведь всё, что было в моей жизни, вело меня к тебе
Ohoh
О-о-о
Ich dankbar dafür
Я благодарен за это
Dass ich ankam, sag mir
За то, что я нашёл тебя, скажи мне
Ist mein Karma im Plus
Моя карма в плюсе?
Ich will nie mehr wieder leiden wegen irgend einer Frau
Я больше никогда не хочу страдать из-за женщины
Nie mehr wieder zweifeln müssen an meinem Traum
Никогда больше не хочу сомневаться в своей мечте
Ich will nie mehr wieder weh tun, ich will nur noch vertrauen
Я больше никогда не хочу причинять боль, я хочу только доверять
Nie mehr gehen
Больше никогда не уйду
Ich will nie mehr gehen
Я больше никогда не уйду





Авторы: Janis Reeh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.