Текст и перевод песни Ezet - Nie mehr gehen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie mehr gehen
Больше никогда не уйду
(Mhm
Sleepy)
(Mhm
Сонный)
Ihre
Blicke
sind
schön,
und
ihr
Lächeln
so
strahlend
Твои
глаза
прекрасны,
а
улыбка
так
сияет
Bin
ich
in
ihrer
Näher
dann
vergess'
ich
die
Panik
Когда
ты
рядом,
я
забываю
о
панике
Fühlt
sich
an
wie
ein
Film,
ich
bin
darin
gefang'
Ощущение,
будто
я
в
фильме,
и
не
могу
выбраться
Alles
in
mir
still,
jede
Phase
einmalig
Всё
во
мне
затихает,
каждый
момент
неповторим
Und
ich
weiß
ich
bin
dankbar,
mir
hat
nie
was
gefehlt
И
я
знаю,
я
благодарен,
у
меня
было
всё
Alles
mit
dir
besser,
sind
zusammen
erst
perfekt
С
тобой
всё
лучше,
только
вместе
мы
идеальны
Es
ist
jeder
für
sich
ganz,
jeder
stirbt,
jeder
lebt
Каждый
человек
— это
целый
мир,
каждый
умирает,
каждый
живёт
Deine
Haut
tut
gut,
ich
bin
nicht
mehr
verletzt
Прикосновение
твоей
кожи
исцеляет,
я
больше
не
ранен
Ich
bin
nicht
mehr
verletzt
Я
больше
не
ранен
Denn
alles
was
passt
ist
hat
nur
hier
her
geführt
Ведь
всё,
что
было
в
моей
жизни,
вело
меня
к
тебе
Ich
dankbar
dafür
Я
благодарен
за
это
Dass
ich
ankam,
sag
mir
За
то,
что
я
нашёл
тебя,
скажи
мне
Ist
mein
Karma
im
Plus
Моя
карма
в
плюсе?
Ich
will
nie
mehr
wieder
leiden
wegen
irgend
einer
Frau
Я
больше
никогда
не
хочу
страдать
из-за
женщины
Nie
mehr
wieder
zweifeln
müssen
an
meinem
Traum
Никогда
больше
не
хочу
сомневаться
в
своей
мечте
Ich
will
nie
mehr
wieder
weh
tun,
ich
will
nur
noch
vertrauen
Я
больше
никогда
не
хочу
причинять
боль,
я
хочу
только
доверять
Nie
mehr
gehen
Больше
никогда
не
уйду
Ich
will
nie
mehr
gehen
Я
больше
никогда
не
уйду
Ich
hatte
Angst
niemand
zu
finden
Я
боялся,
что
никого
не
найду
Angst
wem
zu
vertrauen
Боялся
кому-то
довериться
Hielt
meine
Träume
schon
für
kindisch
Считал
свои
мечты
детскими
Aber
jetzt
weiß
ich
genau
Но
теперь
я
точно
знаю
Das
immer
wenn
ich
schweig
Что
даже
когда
я
молчу
Du
mein
Herz
verstehst
Ты
понимаешь
моё
сердце
Und
genau
weißt
was
ich
brauch'
И
точно
знаешь,
что
мне
нужно
Du
beweist
mir
Ты
доказываешь
мне
Dass
es
richtig
war
Что
это
было
правильно
Dass
es
richtig
war
Что
это
было
правильно
Ich
war
immer
am
renn'
Я
всегда
был
на
бегу
Hab
mich
nur
noch
versteckt
Просто
прятался
Hoff
mein
Karma
ist
im
Plus
Надеюсь,
моя
карма
в
плюсе
Denn
ich
hab
auch
viel
verletzt
Ведь
я
тоже
причинял
много
боли
Ich
hab
auch
sehr
viel
ersetzt
Я
многое
пытался
заменить
Suchte
immer
nur
Balance
Искал
только
равновесия
Doch
erst
seit
dem
wir
uns
kennen
Но
с
тех
пор,
как
мы
познакомились
Bin
ich
jetzt
nicht
mehr
am
rennen
Я
больше
не
бегу
Ich
bin
nicht
mehr
verletzt
Я
больше
не
ранен
Denn
alles
was
passt
ist
hat
nur
hier
her
geführt
Ведь
всё,
что
было
в
моей
жизни,
вело
меня
к
тебе
Ich
dankbar
dafür
Я
благодарен
за
это
Dass
ich
ankam,
sag
mir
За
то,
что
я
нашёл
тебя,
скажи
мне
Ist
mein
Karma
im
Plus
Моя
карма
в
плюсе?
Ich
will
nie
mehr
wieder
leiden
wegen
irgend
einer
Frau
Я
больше
никогда
не
хочу
страдать
из-за
женщины
Nie
mehr
wieder
zweifeln
müssen
an
meinem
Traum
Никогда
больше
не
хочу
сомневаться
в
своей
мечте
Ich
will
nie
mehr
wieder
weh
tun,
ich
will
nur
noch
vertrauen
Я
больше
никогда
не
хочу
причинять
боль,
я
хочу
только
доверять
Nie
mehr
gehen
Больше
никогда
не
уйду
Ich
will
nie
mehr
gehen
Я
больше
никогда
не
уйду
Nie
mehr
gehen
Больше
никогда
не
уйду
Ich
will
nie
mehr
gehen
Я
больше
никогда
не
уйду
Nie
mehr
gehen
Больше
никогда
не
уйду
Ich
will
nie
mehr
gehen
Я
больше
никогда
не
уйду
Und
ich
weiß
auch
was
du
denkst
И
я
знаю,
о
чём
ты
думаешь
Du
bist
cool
mit
meinen
Friends
Тебе
нравятся
мои
друзья
Glaub
das
Universum
lenkt
uns
Верю,
что
вселенная
свела
нас
Du
bist
für
mich
ein
Geschenk
Ты
для
меня
— подарок
судьбы
Ich
war
immer
nur
am
renn'
Я
всегда
был
на
бегу
Hab
mich
viel
zu
viel
versteckt
Слишком
много
прятался
Hoff
mein
Karma
ist
im
Plus
Надеюсь,
моя
карма
в
плюсе
Doch
ich
bin
nicht
mehr
verletzt
Ведь
я
больше
не
ранен
Ich
bin
nicht
mehr
verletzt
Я
больше
не
ранен
Denn
alles
was
passt
ist
hat
nur
hier
her
geführt
Ведь
всё,
что
было
в
моей
жизни,
вело
меня
к
тебе
Ich
dankbar
dafür
Я
благодарен
за
это
Dass
ich
ankam,
sag
mir
За
то,
что
я
нашёл
тебя,
скажи
мне
Ist
mein
Karma
im
Plus
Моя
карма
в
плюсе?
Ich
will
nie
mehr
wieder
leiden
wegen
irgend
einer
Frau
Я
больше
никогда
не
хочу
страдать
из-за
женщины
Nie
mehr
wieder
zweifeln
müssen
an
meinem
Traum
Никогда
больше
не
хочу
сомневаться
в
своей
мечте
Ich
will
nie
mehr
wieder
weh
tun,
ich
will
nur
noch
vertrauen
Я
больше
никогда
не
хочу
причинять
боль,
я
хочу
только
доверять
Nie
mehr
gehen
Больше
никогда
не
уйду
Ich
will
nie
mehr
gehen
Я
больше
никогда
не
уйду
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Janis Reeh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.