Ezet - Tut mir leid wie ich mal war - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ezet - Tut mir leid wie ich mal war




Tut mir leid wie ich mal war
I'm sorry for how I used to be
(Mhm Sleepy)
(Mhm Sleepy)
(Jajajaja)
(Jajajaja)
(Tut mir leid wie ich mal war)
(I'm sorry for how I used to be)
Du Kommst nicht an mein Herz heran
You can't reach my heart
Und ich weiß dass du zerbrichst daran; Und ich
And I know you're breaking because of it; And I
Halt dich bei der Stange, sag' ich brauch' nur etwas Zeit
Keep you hanging on, saying I just need some time
Dabei weiß ich schon es wird niemals was mit uns zwei
Although I already know there will never be anything between us two
Mir fehlt es glaub' ich etwas sehr an Selbstvertrauen
I think I really lack self-confidence
Deshalb badest du mein Selbsthass aus (ey ja)
That's why you're washing away my self-hatred (ey yeah)
(Jaja) Renn mir bloß nicht hinterher
(Yeah yeah) Don't chase after me
Ich bin nicht gut (jaja)
I'm not good (yeah yeah)
Ich hab Angst vor mein Gefühl'n
I'm afraid of my feelings
Ist ein Fluch
It's a curse
Tut mir leid wie ich mal war
I'm sorry for how I used to be
Es war mir einfach so egal
I just didn't care
Wenn mich keiner von euch mag
If none of you liked me
Dann sterb' ich einsam in 'nem Grab
Then I'll die alone in a grave
Tut mir leid wie ich mal war
I'm sorry for how I used to be
Es war mir einfach so egal
I just didn't care
Wenn mich keiner von euch mag
If none of you liked me
Hab ich's verdient, ich war ein Arsch
I deserve it, I was an ass
Ich war ein Arsch
I was an ass
Schieb's alles nur auf meine Ex, mein Herz vernarbt
Blame it all on my ex, my heart is scarred
Halt die Gefühle sehr bedeckt
Keep my feelings very covered
In Camouflage
In camouflage
Is mir egal
I don't care
Weil du mich magst
Because you like me
(I'm a pretty bad kid)
(I'm a pretty bad kid)
Ich bin ja gar nicht glücklich, meine Kühle wie ein Fluch
I'm not happy at all, my coldness is like a curse
Vielleicht geb ich 'ne Chance und lass Gefühle einfach zu
Maybe I'll take a chance and just let feelings in
Ich hab das mal versucht doch wusste immer ich verletz' sie
I tried that once but always knew I'd hurt her
Es endete nur damit, dass ich dann mit meiner Ex schlief
It only ended with me sleeping with my ex
(Ja) Ich sei narzisstisch, ob ich jemals jemand lieb
(Yeah) They say I'm narcissistic, whether I'll ever love anyone
(Ja) Bin optimistisch, aber einfach halt nicht sie
(Yeah) I'm optimistic, but just not about her
Tut mir leid wie ich mal war
I'm sorry for how I used to be
Es war mir einfach so egal
I just didn't care
Wenn mich keiner von euch mag
If none of you liked me
Dann sterb' ich einsam in 'nem Grab
Then I'll die alone in a grave
Tut mir leid wie ich mal war
I'm sorry for how I used to be
Es war mir einfach so egal
I just didn't care
Wenn mich keiner von euch mag
If none of you liked me
Hab ich's verdient, ich war ein Arsch
I deserve it, I was an ass
Tut mir leid wie ich mal war ah ah ah ah ah
I'm sorry for how I used to be ah ah ah ah ah
Tut mir leid wie ich mal war ah ah ah ah ah
I'm sorry for how I used to be ah ah ah ah ah
Tut mir leid wie ich mal war ah ah ah ah
I'm sorry for how I used to be ah ah ah ah
Tut mir leid wir ich mal war
I'm sorry for how I used to be






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.