Ezet - Tut mir leid wie ich mal war - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ezet - Tut mir leid wie ich mal war




Tut mir leid wie ich mal war
(Mhm Sleepy)
(Мм, сонный)
(Jajajaja)
(Хахаха)
(Tut mir leid wie ich mal war)
Мне жаль, каким я был раньше
Du Kommst nicht an mein Herz heran
Ты не можешь достичь моего сердца
Und ich weiß dass du zerbrichst daran; Und ich
И я знаю, что это сломает тебя
Halt dich bei der Stange, sag' ich brauch' nur etwas Zeit
Подожди, скажи, что мне просто нужно немного времени
Dabei weiß ich schon es wird niemals was mit uns zwei
Я уже знаю, что между нами никогда ничего не произойдет.
Mir fehlt es glaub' ich etwas sehr an Selbstvertrauen
Я думаю, мне не хватает уверенности в себе
Deshalb badest du mein Selbsthass aus (ey ja)
Вот почему ты питаешься моей ненавистью к себе (да, да)
(Jaja) Renn mir bloß nicht hinterher
(Да, да) Только не беги за мной.
Ich bin nicht gut (jaja)
Я нехороший (да, да)
Ich hab Angst vor mein Gefühl'n
Я боюсь своих чувств
Ist ein Fluch
Это проклятие
Tut mir leid wie ich mal war
Мне жаль, каким я был раньше
Es war mir einfach so egal
мне просто было все равно
Wenn mich keiner von euch mag
Если я никому из вас не нравлюсь
Dann sterb' ich einsam in 'nem Grab
Тогда я умру один в могиле
Tut mir leid wie ich mal war
Мне жаль, каким я был раньше
Es war mir einfach so egal
мне просто было все равно
Wenn mich keiner von euch mag
Если я никому из вас не нравлюсь
Hab ich's verdient, ich war ein Arsch
Я это заслужил, я был ослом
Ich war ein Arsch
я был задницей
Schieb's alles nur auf meine Ex, mein Herz vernarbt
Во всем виноват мой бывший, мое сердце изранено.
Halt die Gefühle sehr bedeckt
Держите свои чувства очень скрытыми
In Camouflage
В камуфляже
Is mir egal
Мне все равно
Weil du mich magst
Потому что я тебе нравлюсь
(I'm a pretty bad kid)
довольно плохой ребенок)
Ich bin ja gar nicht glücklich, meine Kühle wie ein Fluch
Я совсем не рад, моя крутость как проклятие
Vielleicht geb ich 'ne Chance und lass Gefühle einfach zu
Может быть, я дам ему шанс и просто позволю чувствам
Ich hab das mal versucht doch wusste immer ich verletz' sie
Я попробовал это однажды, но всегда знал, что причиню ей боль.
Es endete nur damit, dass ich dann mit meiner Ex schlief
Все закончилось тем, что я переспал со своим бывшим
(Ja) Ich sei narzisstisch, ob ich jemals jemand lieb
(Да) Я самовлюблен относительно того, полюблю ли я кого-нибудь когда-нибудь
(Ja) Bin optimistisch, aber einfach halt nicht sie
(Да) Я оптимист, но только не она.
Tut mir leid wie ich mal war
Мне жаль, каким я был раньше
Es war mir einfach so egal
мне просто было все равно
Wenn mich keiner von euch mag
Если я никому из вас не нравлюсь
Dann sterb' ich einsam in 'nem Grab
Тогда я умру один в могиле
Tut mir leid wie ich mal war
Мне жаль, каким я был раньше
Es war mir einfach so egal
мне просто было все равно
Wenn mich keiner von euch mag
Если я никому из вас не нравлюсь
Hab ich's verdient, ich war ein Arsch
Я это заслужил, я был ослом
Tut mir leid wie ich mal war ah ah ah ah ah
Мне очень жаль, что я был ах ах ах ах ах
Tut mir leid wie ich mal war ah ah ah ah ah
Мне очень жаль, что я был ах ах ах ах ах
Tut mir leid wie ich mal war ah ah ah ah
Мне очень жаль, что я был ах ах ах ах
Tut mir leid wir ich mal war
Мне жаль, каким я был раньше






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.