Текст и перевод песни Ezet - Willst du
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
war
selten
so
verliebt
I've
rarely
been
so
in
love
Deine
Welt
ist
wie
Magie
Your
world
is
like
magic
Denn
sie
hält
mich,
wenn
ich
flieg,
Baby
'Cause
it
holds
me
when
I
fly,
baby
Hab
ich
soetwas
verdient
I
deserve
something
like
this
Ey
auf
einmal
war
da
sie
Hey,
suddenly
there
she
was
Als
mein
Leben
endlich
lief,
Baby
When
my
life
finally
took
off,
baby
Wenn
ich
jetzt
in
Berlin
wär'
If
I
were
in
Berlin
right
now
Ich
denke,
liebe
fänd'
ich
nie
mehr
I
think
I'd
never
find
love
again
Und
ein
leichter
Hang
zum
Tief
And
a
slight
tendency
towards
the
deep
Vielleicht
brauch
ich
Therapie
Maybe
I
need
therapy
Denn
die
Angst
führt
mit
mir
Krieg,
yeah
'Cause
fear
is
waging
war
with
me,
yeah
Es
ist
verrückt,
Mama
It's
crazy,
Mom
Ich
bin
26
Jahre
I'm
26
years
old
Und
hab
endlich
richtig
Glück,
Mama
And
I'm
finally
truly
happy,
Mom
Weiß
ich
mach
dir
öfters
Sorgen
I
know
I
often
worry
you
Weil
ich
hoff'
Because
I
hope
Dass
ich's
packe
mit
Musik
That
I'll
make
it
with
music
Doch
du
wünscht
mir
einen
Job,
Mama
But
you
wish
I
had
a
job,
Mom
Ich
liebe
Freiheit
I
love
freedom
Und
ich
brauch'
das
And
I
need
that
Und
du
weißt
es
ist
wer
da
And
you
know
there's
someone
there
Der
auf
mich
aufpasst
Who's
looking
out
for
me
Ich
liebe
Freiheit
I
love
freedom
Und
ich
brauch
das
And
I
need
that
Und
du
weißt
es
ist
wer
da
And
you
know
there's
someone
there
Der
auf
mich
aufpasst
Who's
looking
out
for
me
Ich
war
viel
zu
lang
allein
I
was
alone
for
far
too
long
Ich
schau
in
ihre
Augen
I
look
into
her
eyes
Und
ich
weiß
ich
bin
daheim
And
I
know
I'm
home
Ich
schau
in
deine
Augen
I
look
into
your
eyes
Und
ich
weiß
ich
bin
zuhause
And
I
know
I'm
home
Du
bist
alles
was
ich
You're
everything
I
Mein
Herz
bricht
nie
mehr
in
zwei
My
heart
will
never
break
in
two
again
Ich
lass
dich
nie
mehr
allein
I'll
never
leave
you
alone
Du
lässt
mich
nie
mehr
allein
You'll
never
leave
me
alone
Wenn
wir
allein
sind
When
we're
alone
Hol
dich
zu
mir
Come
to
me
Wenn
ich
sag,
dass
ich
dich
heim
bring
When
I
say
I'll
take
you
home
Etwas
Leichtsinn
A
little
recklessness
Wenn
ich
auf
Bühnen
steh
und
frei
bin
When
I'm
on
stage
and
free
Und
ich
sehe,
dass
du
stolz
bist
And
I
see
that
you're
proud
Denn
die
Vergangenheit
verfolgt
mich
Because
the
past
haunts
me
Und
weil
nicht
alles
glänz
And
because
not
all
that
glitters
Muss
ich
Fehler
machen
I
have
to
make
mistakes
Bis
es
mal
Erfolg
bringt
Until
it
finally
brings
success
Doch
du
bist
immer
da
But
you're
always
there
Weil
ich
kein'
Schimmer
hab'
Because
I
have
no
idea
Wie
ich
so
etwas
verdient
hab'
How
I
deserve
something
like
this
Hab'
ich
immer
Angst
I'm
always
afraid
Seit
meiner
Kindheit
war
Since
my
childhood
this
has
been
Das
hier
ein
großer
Traum
A
big
dream
Von
Musik
und
Liebe
Of
music
and
love
Baby,
ich
wach'
nie
mehr
auf
Baby,
I'll
never
wake
up
Ich
liebe
Freiheit
I
love
freedom
Und
ich
brauch'
das
And
I
need
that
Und
ich
weißt
es
ist
wer
da
And
I
know
there's
someone
there
Der
auf
mich
aufpasst
Who's
looking
out
for
me
Ich
liebe
Freiheit
I
love
freedom
Und
ich
brauch
das
And
I
need
that
Und
du
weißt
es
ist
wer
da
And
you
know
there's
someone
there
Der
auf
mich
aufpasst
Who's
looking
out
for
me
Ich
war
viel
zu
lang
allein
I
was
alone
for
far
too
long
Ich
schau
in
ihre
Augen
I
look
into
her
eyes
Und
ich
weiß
ich
bin
daheim
And
I
know
I'm
home
Ich
schau
in
deine
Augen
I
look
into
your
eyes
Und
ich
weiß
ich
bin
zuhause
And
I
know
I'm
home
Du
bist
alles
was
ich
You're
everything
I
Mein
Herz
bricht
nie
mehr
in
zwei
My
heart
will
never
break
in
two
again
Ich
lass
dich
nie
mehr
allein
I'll
never
leave
you
alone
Du
lässt
mich
nie
mehr
allein
You'll
never
leave
me
alone
Ich
nenn
dich
zwar
schon
so
I
already
call
you
that
Aber
Baby
willst
du's
auch
werden
But
baby,
do
you
want
to
be
it
too
Richtig
verlobt
Really
engaged
Baby,
willst
du
meine
Frau
werden
Baby,
will
you
be
my
wife
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.