Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Düşer
üzerime
yıldızlar
The
stars
are
falling
on
me
Küser
gölgem
bir
sırrım
var
My
shadow
sulks,
I
have
a
secret
Güzel
denmez
aslında
Actually,
my
shadow
cannot
be
called
beautiful
Gezegenler
yük
sırtımda
The
planets
weigh
down
on
me
Bir
tek
dünya
değil
bütün
evren
Not
just
Earth,
the
whole
universe
Yanyana
dizilmiş
her
renkten
All
the
different
colors
lined
up
side
by
side
Solmaz
sanırım
korkmasam
yetişememekten
I
don't
think
they'll
ever
fade
if
I'm
not
afraid
of
not
being
able
to
make
it
Kıvrılırım
yanına
tilkilerimle
yeniden
I'll
curl
up
beside
you
with
my
foxes
again
Yeniden
kıvrılırım
yanına
tilkilerimle
yeniden
Again
I'll
curl
up
beside
you
with
my
foxes
again
Yine
ben
yeni
ben
yeniden
Here
I
am
again,
a
new
me,
again
Peşimde
gölgem
My
shadow
trailing
behind
me
Eşlik
ederler
düşerken
ellerimden
They
accompany
me
as
my
hands
start
to
fall
Üşür
teninde
uçarken
gezegenimden
My
skin
shivers
as
I
fly
from
my
planet
Yeryüzü
senin
yüzünden
Because
of
you,
the
earth
Çizer
ruhumu
umduğun
kadar
Traces
my
soul
as
much
as
you
hoped
Denizler
gibi
yüzerken
Floating
like
the
seas
Eser
derinde
unuttuğun
zamanlar
The
memories
you
forgot
are
blowing
softly
Geride
kalanlar
dolaşır
kanında
Those
left
behind
circulate
in
your
blood
Hep
tek
dert
gülmek
kısmet
My
one
concern
is
always
laughing
Küsmek
rüşvet
kadere
nispet
Sulking
is
a
bribe,
respect
to
destiny
İçinde
kinle
rest
çek
yokken
hiç
bir
destek
(Destek,
destek)
With
anger
inside,
I
stand
up
to
you
even
though
there
is
no
support
(support,
support)
Düşer
üzerime
yıldızlar
The
stars
are
falling
on
me
Küser
gölgem
bi
sırrım
var
My
shadow
sulks,
I
have
a
secret
Güzel
denmez
aslında
Actually,
my
shadow
cannot
be
called
beautiful
Gezegenler
yük
sırtımda
The
planets
weigh
down
on
me
Bakmadım
ardıma
I
did
not
look
back
Salındım
yollarda
yormadan
I
wandered
the
roads
without
getting
tired
Koşamam
kalmadın
karşımda
I
can't
run,
you're
not
in
front
of
me
anymore
Kalmasın
aklında
akıntıya
kapılmam
Please
don't
think
that
I
was
carried
away
by
the
current
Umursuz
ruhum
doğam
var
My
spirit
is
hopeless,
that's
my
nature
Huyum
bu
uzun
kalın
duvarlar
This
is
my
habit,
with
long,
thick
walls
Kâh
dağ
kâh
yamaç
uçurumlar
Sometimes
mountains,
sometimes
hills,
sometimes
cliffs
Uçsuz
bucaksız
yanar
tutuşunca
Endless,
burning
brightly
when
lit
Yol
üstü
ağzımda
küslük
On
the
road,
there's
bitterness
in
my
mouth
Islık
çalar
ruhum
esince
rüzgar
My
spirit
whistles
when
the
wind
blows
Roldü
tüstüm
aşikar
yüzüm
My
smoke
was
obvious,
my
face
visible
Islak
bak
asfalt
ışıklarla
parlar
The
wet
asphalt
shines
with
lights
Gelirken
ardından
damarlarında
Coming
after
you
in
your
veins
Yük
bu
şöhret
şükret
This
fame
is
a
burden,
give
thanks
Güller
güzde
esir
eder
rütben
Roses
hold
your
rank
captive
in
autumn
Özü
gör
kör
göz
nefsime
hükmet
See
the
essence,
blind
eyes,
master
your
soul
Özü
gör
kör
göz
nefsime
hükmet
See
the
essence,
blind
eyes,
master
your
soul
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ezgi Berfin Sağlık
Альбом
Tilki
дата релиза
11-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.