Текст и перевод песни Ezginin Günlüğü - Agladigin Geceler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agladigin Geceler
Ночи, когда ты плачешь
Ağladığın
gecelerde
В
ночи,
когда
ты
плачешь,
Şarkılar
söyle
kurtulursun
Спой
песни,
и
освободишься.
Elleri
var
karanlığın
У
тьмы
есть
руки,
Dokununca
korkma
sakın
Не
бойся,
когда
они
коснутся
тебя.
Hangi
düş
yaralanır
gerçekle?
Какой
сон
ранится
реальностью?
Hangi
dal
incinir
yeşilinden?
Какая
ветвь
страдает
от
своей
зелени?
Hangimiz
oyuncaklar
kırmadık?
Кто
из
нас
не
ломал
игрушки?
Bir
sigara
ver
bana
Дай
мне
сигарету.
Yağmur
olur
geçen
yıllar
Прошедшие
годы
станут
дождем,
Şemsiyen
var
mı?
Есть
ли
у
тебя
зонт?
İçinde
kalabalıklar,
sırılsıklam
Внутри
толпы,
промокшие
насквозь.
Ölüm
dediğin
aslında
yalnızlıkmış
Смерть,
оказывается,
это
одиночество.
Bir
sabah
bir
bakıyorsun
herkes
gitmiş
Однажды
утром
ты
проснешься,
а
все
ушли.
Hangi
düş
yaralanır
gerçekle?
Какой
сон
ранится
реальностью?
Hangi
dal
incinir
yeşilinden?
Какая
ветвь
страдает
от
своей
зелени?
Gel,
duman
gizlesin
yüzümüzü
Позволь
дыму
скрыть
наши
лица,
Bir
sigara
ver
bana
Дай
мне
сигарету.
Bir
gün
habersiz
çık
gel
Однажды
неожиданно
вернись,
Bıraktığın
plakları
almaya
Забрать
пластинки,
что
оставила.
Sevginin
de
elleri
var
У
любви
тоже
есть
руки,
Dokununca
başlar
rüya
Когда
они
касаются,
начинается
сон.
Yağmur
olur
geçen
yıllar
Прошедшие
годы
станут
дождем,
Şemsiyen
var
mı?
Есть
ли
у
тебя
зонт?
İçinde
kalabalıklar,
sırılsıklam
Внутри
толпы,
промокшие
насквозь.
Ölüm
dediğin
aslında
yalnızlıkmış
Смерть,
оказывается,
это
одиночество.
Bir
sabah
bir
bakıyorsun
herkes
gitmiş
Однажды
утром
ты
проснешься,
а
все
ушли.
Hangi
düş
yaralanır
gerçekle?
Какой
сон
ранится
реальностью?
Hangi
dal
incinir
yeşilinden?
Какая
ветвь
страдает
от
своей
зелени?
Gel,
duman
gizlesin
yüzümüzü
Позволь
дыму
скрыть
наши
лица,
Bir
sigara
ver
bana
Дай
мне
сигарету.
Hangi
düş
yaralanır
gerçekle?
Какой
сон
ранится
реальностью?
Hangi
dal
incinir
yeşilinden?
Какая
ветвь
страдает
от
своей
зелени?
Gel,
duman
gizlesin
yüzümüzü
Позволь
дыму
скрыть
наши
лица,
Bir
sigara
ver
bana
Дай
мне
сигарету.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Husnu Arkan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.