Текст и перевод песни Ezginin Günlüğü - Ayrılık Kapısı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayrılık Kapısı
The Door of Separation
Kalmak
gitmenin
yarısı
olsa
If
staying
were
half
of
leaving,
Tamamı
sevda
eder
The
whole
would
be
love.
Kalmak
gitmenin
yarısı
olsa
If
staying
were
half
of
leaving,
Tamamı
sevda
eder
The
whole
would
be
love.
Dalgaların
aşkı
bile
kıyıda
biter
Even
the
waves'
love
ends
at
the
shore,
Ayrılık
hep
yolcudur
gider
Separation
is
always
a
traveler,
it
departs.
Herkesin
hikâyesi
başka
başka
Everyone's
story
is
different,
Kim
gide
kim
kala
yarına
Who
will
go,
who
will
stay
until
tomorrow?
Herkesin
hikâyesi
başka
başka
Everyone's
story
is
different,
Çaldı
mı
kapıyı
sevda
Has
love
knocked
on
the
door?
Ayrılık
çıktığın
evde
değil
Separation
isn't
in
the
house
you
leave,
Ayrılık
çaldığın
kapıda
Separation
is
at
the
door
you
knock
on.
Ayrılık
çıktığın
evde
değil
ki
Separation
isn't
in
the
house
you
leave,
Ayrılık
çaldığın
kapıda
Separation
is
at
the
door
you
knock
on.
Herkesin
hikâyesi
başka
başka
Everyone's
story
is
different,
Kim
gide
kim
kala
yarına
Who
will
go,
who
will
stay
until
tomorrow?
Herkesin
hikâyesi
başka
başka
Everyone's
story
is
different,
Çaldı
mı
kapıyı
sevda
Has
love
knocked
on
the
door?
Ayrılık
çıktığın
evde
değil
Separation
isn't
in
the
house
you
leave,
Ayrılık
çaldığın
kapıda
Separation
is
at
the
door
you
knock
on.
Ayrılık
çıktığın
evde
değil
ki
Separation
isn't
in
the
house
you
leave,
Ayrılık
çaldığın
kapıda
Separation
is
at
the
door
you
knock
on.
Ayrılık
çıktığın
evde
değil
Separation
isn't
in
the
house
you
leave,
Ayrılık
çaldığın
kapıda
Separation
is
at
the
door
you
knock
on.
Ayrılık
çıktığın
evde
değil
ki
Separation
isn't
in
the
house
you
leave,
Ayrılık
çaldığın
kapıda
Separation
is
at
the
door
you
knock
on.
Ayrılık
çaldığın
kapıda
Separation
is
at
the
door
you
knock
on.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehmet Nadir Gokturk, Hasan Ozgen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.