Текст и перевод песни Ezhel - Alışamadım
Alışamadım
I Can't Get Used To It
Yeni
gün,
yeni
dert
yeni-den
New
day,
new
trouble,
all
over
again
Yerim
dert
edip
durur
zaman
Time
keeps
worrying
me
Bi'
dak'ka
daha.
Nedir
hayat
değişirsen?
One
more
minute.
What
is
life
if
you
change?
Değişmezsen
de
hala
ov
Even
if
you
don't,
still
ov
Halaa-a-aa-a-aa
alışamadım-ı-ı-ımmm
Stil-l-l-l-l
I
can't
get
used
to
it-t-t-t-t
Yeah
başkent,
başkent
Yeah,
the
capital,
the
capital
Yaşım
yirmi
beş,
dün
erken
olan
şimdi
geç
I'm
twenty-five,
what
was
early
yesterday
is
late
now
Yaşadıkça
hissizleş,
yasa
dışı
işsiz
genç
Growing
numb
with
age,
an
illegal,
jobless
youth
Ben
ettim
hayalimle
izdivaç
I
married
my
dream
Sayfalarca
dizdim
Rap,
I
wrote
pages
of
Rap,
Pislik,
pislik,
pislik,
pislik,
pislik
hep
Filth,
filth,
filth,
filth,
filth
everywhere
İzlemekten
bıktım
herkes
psikopat
sadistlik
zevk
I'm
tired
of
watching
everyone's
psychopathic
sadistic
pleasure
İster
herkes
bir
tutam
hapis
mi
ne?
Does
everyone
want
a
bit
of
prison
or
what?
Bu
cismine
tükürdüğümün
dünyası
skimde
mi?
Is
this
world
I
spit
on,
in
my
damn
business?
Siz
gündemin
esiri,
ben
içimdeyim
budist
gibi
You
are
slaves
to
the
agenda,
I'm
inside
myself
like
a
Buddhist
Bi'
viski
ve
ganja,
amigdalam
beynimin
Filistin'i
A
whiskey
and
ganja,
my
amygdala
is
the
Palestine
of
my
brain
Direnmekte
ruhumun
milisleri
The
militias
of
my
soul
are
resisting
Köklerim
filizlenir
dehlizlerinden
sistemin
derinleşir
My
roots
sprout
from
the
labyrinths
of
the
system,
deepening
İşte
ben
istediğim
şekildeyim
Here
I
am,
the
way
I
want
to
be
Hislenir
kalemimden
çıkan
her
söz
yüksek
doz
Every
word
from
my
pen
is
felt,
a
high
dose
Prospektüsten
mektup
gibi
tek
düze
hayatlar
Lives
as
monotonous
as
letters
from
a
prospectus
Egzoz
dumanından,
zevk
duy
bunalırsan
From
exhaust
fumes,
enjoy
yourself
if
you're
depressed
Çek
dur
alışırsın,
tek
duyduğum
hep
bu
Keep
pulling,
you'll
get
used
to
it,
that's
all
I
hear
Alışırsın,
alır
hırsız
gibi
düşlerini
düzen
You'll
get
used
to
it,
the
system
will
steal
your
dreams
like
a
thief
Güzellikle
değil
zorla
By
force,
not
with
kindness
Yarımız
hırs,
yarımız
tırstığımdan
yarıştık
biz
yanılmışız
Half
of
us
are
ambition,
half
of
us
are
fear,
we
raced
and
we
were
wrong
Yanıltmışlar
ego
ve
boş
triplerim
def
olmalı
be
dostum
We
were
deceived,
ego
and
empty
boasts
must
disappear,
my
friend
"Ne
bu,
ner'deyim,
ner'deyiz?"
dersin
"What
is
this,
where
am
I,
where
are
we?"
you'll
ask
Gerçeği
sen
de
isterdin
dert
değil
derman
You
would
want
the
truth
too,
not
trouble
but
a
cure
Sertleşir
her
şart,
sen
değişmezsin
Every
condition
hardens,
you
don't
change
Ha
sen
öyle
zannet,
kiloyla
kasvet
Well,
you
think
so,
kilos
of
gloom
Bi'
türlü
saadet
az
daha
sabret
Happiness
is
just
a
little
more
patience
Sokaklar
artık
farklı
The
streets
are
different
now
Harcanan
yıllarda
her
şey
saçmalıkmış
aslında
Everything
in
the
wasted
years
was
actually
nonsense
Parçalanır
aklım,
gerimde
parçalar
bıraktım
My
mind
shatters,
I
left
pieces
behind
Dilim
falçatam
etti
darmadağın
Rap'i
ama
My
tongue
turned
into
a
machete,
it
tore
apart
Rap
but
Halaa-a-aa-a-aa
alışamadım-ı-ı-ımmm
Stil-l-l-l-l
I
can't
get
used
to
it-t-t-t-t
Yeah
başkent,
başkent
Yeah,
the
capital,
the
capital
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.