Ezhel - Alışamadım - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ezhel - Alışamadım




Yeni gün, yeni dert yeni-den
Новый день, новые неприятности, новые-от
Yerim dert edip durur zaman
Когда мое место перестает беспокоиться
Bi' dak'ka daha. Nedir hayat değişirsen?
На одну минуту больше. Что, если жизнь изменится?
Değişmezsen de hala ov
И если ты не изменишься, ты все равно потеряешь
Halaa-a-aa-a-aa alışamadım-ı-ı-ımmm
Halaa-a-aa-a-aa привыкнет-i-i-immm
Yeah başkent, başkent
Да, столица, столица
Yaşım yirmi beş, dün erken olan şimdi geç
Мне двадцать пять лет, Вчера рано, теперь поздно
Yaşadıkça hissizleş, yasa dışı işsiz genç
Онемение, незаконный безработный подросток, как вы живете
Ben ettim hayalimle izdivaç
Я заметил мечты со мной izdivac
Sayfalarca dizdim Rap,
Страницы каталога я рэп,
Pislik, pislik, pislik, pislik, pislik hep
Рывок, рывок, рывок, рывок, рывок всегда
İzlemekten bıktım herkes psikopat sadistlik zevk
Все, кто устал смотреть наслаждаться психопатический садизм
İster herkes bir tutam hapis mi ne?
Хотите, чтобы все были в крайнем случае в тюрьме?
Bu cismine tükürdüğümün dünyası skimde mi?
Мир, в котором я плюю на это тело, в шкуре?
Siz gündemin esiri, ben içimdeyim budist gibi
Вы пленник повестки дня, я внутри, как буддист
Bi' viski ve ganja, amigdalam beynimin Filistin'i
Би " виски и Ганджа, Палестина моего мозга амигдалама
Direnmekte ruhumun milisleri
Ополчение моей души в сопротивлении
Köklerim filizlenir dehlizlerinden sistemin derinleşir
Мои корни прорастают.
İşte ben istediğim şekildeyim
Вот так, как я хотел, я
Hislenir kalemimden çıkan her söz yüksek doz
Каждое слово, которое выходит из моей ручки, является высокой дозой
Prospektüsten mektup gibi tek düze hayatlar
Одиночные жизни, как письмо с проспекта
Egzoz dumanından, zevk duy bunalırsan
От выхлопных газов, если вы чувствуете удовольствие
Çek dur alışırsın, tek duyduğum hep bu
Ты привыкнешь, это все, что я слышу.
Alışırsın, alır hırsız gibi düşlerini düzen
Ты привыкнешь к этому, как к вору, и ты будешь править своей мечтой.
Güzellikle değil zorla
Красота не заставили
Yarımız hırs, yarımız tırstığımdan yarıştık biz yanılmışız
Половина из нас-амбиции, половина из нас соревновались, потому что мы были неправы
Yanıltmışlar ego ve boş triplerim def olmalı be dostum
Они ввели в заблуждение мое эго и мои пустые триплеты должны исчезнуть, чувак
"Ne bu, ner'deyim, ner'deyiz?" dersin
"Что это, я на Нер, мы на Нер?"курс
Gerçeği sen de isterdin dert değil derman
Ты бы тоже хотел правды. все в порядке, Дерман.
Sertleşir her şart, sen değişmezsin
Каждое условие, которое затвердевает, вы не меняетесь
Ha sen öyle zannet, kiloyla kasvet
Ха это ты так думаешь, на развес мрак
Bi' türlü saadet az daha sabret
Какое-то блаженство, терпение меньше
Sokaklar artık farklı
Улицы теперь разные
Harcanan yıllarda her şey saçmalıkmış aslında
На самом деле, все это было чушью в те годы, которые я потратил
Parçalanır aklım, gerimde parçalar bıraktım
Мой разум разваливается, я оставляю куски на спине
Dilim falçatam etti darmadağın Rap'i ama
Мой язык был фальшивым рэпом, но
Halaa-a-aa-a-aa alışamadım-ı-ı-ımmm
Halaa-a-aa-a-aa привыкнет-i-i-immm
Yeah başkent, başkent
Да, столица, столица






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.