Текст и перевод песни Ezhel - Şehrimin Tadı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Şehrimin Tadı
Taste of My City
Ankara
ayazı
ruhumu
keser
Ankara's
frost
cuts
through
my
soul
Bi'
cebimde
yok
kapital
No
capital
in
one
pocket
Bi'
cebimde
kenevir
tohumu
Cannabis
seeds
in
the
other
Ayrancı
cebeci
Kennedy
yokuşu
Ayrancı,
Cebeci,
Kennedy
hill
Kaybettim
gene
şu
yolumu
Lost
my
way
again
Kafam
taşak
gibi
karnımız
aç!
Head's
messed
up,
stomach's
empty!
N'apsak
şimdi?
Süper
marketten
çalsak
bi'
şey
What
to
do
now?
Steal
something
from
the
supermarket
Sosis
ve
salam!
Sausages
and
salami!
Yerim
kafam
düşer
ot
ister
canım
I'll
eat,
my
head
will
fall,
my
soul
craves
weed
Polisten
kaçın!
Run
from
the
cops!
Rap'in
pavyonuna
olurum
Çubuklu
Yaşar
I
become
Çubuklu
Yaşar
in
the
brothel
of
rap
Manita
tutulur
bana,
onu
da
öpemem
lüzumsuz
kaçar
Got
a
girl,
can't
even
kiss
her,
she
runs
away
needlessly
Atar
atar
gider,
bebeler
bebeler
Throws
tantrums
and
leaves,
babes,
babes
Takılır
gecelerde,
maymunluk
yapar
Hanging
out
at
night,
acting
like
monkeys
Gözü
kızıl,
gözü
kara
bebek
Red-eyed,
dark-eyed
baby
Çözüp
durdum,
çözüm
para
demek
I've
been
trying
to
figure
it
out,
the
solution
is
money
O
da
bana
ve
de
sana
gerek
And
it's
necessary
for
both
you
and
me
Salak
bebelerde
karakter
eksik
Stupid
babes
lack
character
Daha
hanginizi
adam
edek?
Which
one
of
you
should
we
make
into
a
woman?
Yanaşır
yılışık
bahane
seks
They
approach,
clingy,
excuse
is
sex
Koyup
soyar
seni
atar
heves
They
use
you,
strip
you,
and
throw
away
their
desire
Yanında
viski
ve
vodka
ve
Afgan
var
hepsinin
tadı
nefis
Whiskey
and
vodka
and
Afghan
beside
them,
all
tastes
delicious
Karanlık
çöktüğünde
koktuğunda
kömür
sokak
When
darkness
falls,
the
coal
street
smells
Şehrimin
tadı
ağzımda
yine
The
taste
of
my
city
in
my
mouth
again
is,
pas,
kir,
kömür,
plastik,
çöplük,
lastik,
egzoz,
esrar
Soot,
rust,
dirt,
coal,
plastic,
garbage,
rubber,
exhaust,
weed
Karanlık
çöktüğünde
koktuğunda
kömür
sokak
When
darkness
falls,
the
coal
street
smells
Şehrimin
tadı
ağzımda
yine
The
taste
of
my
city
in
my
mouth
again
is,
pas,
kir,
kömür,
plastik,
çöplük,
lastik,
egzoz,
esrar
Soot,
rust,
dirt,
coal,
plastic,
garbage,
rubber,
exhaust,
weed
İs,
pas,
kir,
kömür,
plastik,
çöplük,
lastik,
egzoz,
esrar
Soot,
rust,
dirt,
coal,
plastic,
garbage,
rubber,
exhaust,
weed
İs,
pas,
kir,
kömür,
plastik,
çöplük,
lastik,
egzoz,
esrar
Soot,
rust,
dirt,
coal,
plastic,
garbage,
rubber,
exhaust,
weed
İs,
pas,
kir,
kömür,
plastik,
çöplük,
lastik,
egzoz,
esrar
Soot,
rust,
dirt,
coal,
plastic,
garbage,
rubber,
exhaust,
weed
İs,
pas,
kir,
kömür
Soot,
rust,
dirt,
coal
Tüm
şehir
bi'
pavyon
ve
bizim
paramız
yok
The
whole
city's
a
brothel
and
we
have
no
money
Şükür
ki
karnımız
tok,
şansımız
çok
olur
elimiz
floş
Thankful
we're
full,
we're
lucky,
our
hand
might
be
a
flush
Sadece
dirsekten
aşağımız
bronz
Only
our
arms
are
tanned
Kışımız
soğuk
olur,
kırımız
boz
Our
winters
are
cold,
our
plains
are
grey
Kızımız
hoş
olur,
hızlıdır
çok
Our
girls
are
pretty,
very
fast
Denizi
var
ama
kıyısı
yok
There's
a
sea
but
no
shore
Kuyumu
kaz,
ister
ki
kuyruğuma
bas
Dig
my
well,
and
they
want
to
step
on
my
tail
Kuyunuz
kafama
kuru,
a
basınız
tuzunuz
kuruda
kurunuz
yaş
Your
well
is
dry
on
my
head,
your
salt
is
dry
when
you're
dry,
stay
wet
Suçluluk
duygunuz
surata
yansır,
bırakın
yansın
Your
guilt
shows
on
your
face,
let
it
burn
Kıralım
kafa
Let's
break
our
heads
Ben
de
sözde
kralım
la',
kralım
lafta
I'm
supposedly
the
king,
man,
the
king
in
words
İnceyi
anla,
İncek'i
İncesu'dan
ayıran
sistemi
sikim
Get
it,
I
don't
give
a
damn
about
the
system
that
separates
İncek
from
İncesu
Hep
size,
hep
size
lan,
biz
de
isteriz
bi'
şey
Always
for
you,
always
for
you,
man,
we
want
something
too
Gençlerim
işsiz
de
patronlar
sizken
sikeyim
işi
Our
youth
are
unemployed,
and
while
you're
the
bosses,
screw
the
job
Kendi
patronum
benim,
takım
elbisemse
kapşonum,
berem
I'm
my
own
boss,
my
suit
is
my
hoodie,
my
beanie
Metropolerinde
hapsolur
gene
Trapped
in
its
metropolis
again
Ghettolar
evinse
hep
sonum
beter
If
ghettos
are
home,
my
end
is
always
worse
Ketum
ol
bebem
Be
quiet,
babe
Duyarlar,
işine
sokarlar
çomak
They'll
hear,
they'll
stick
a
stick
in
your
business
Çok
ahkam
kesenler
çıkarlar
korkak
Those
who
talk
big
will
turn
out
to
be
cowards
Hiç
emek
vermeden
çıkarlar
ortak
They'll
become
partners
without
putting
in
any
effort
Çıkarlar
ortak
sen
zannediyo'ken
They'll
become
partners
while
you
think
you're
doing
well
Sonuna
seni
de
tokatlar
sokak
In
the
end,
the
street
will
slap
you
too
Konular
sorunlar
bok
atmak
kolay
Issues,
problems,
throwing
shit
is
easy
Kokarken
sokaklar
düşersin
boka
When
the
streets
stink,
you
fall
into
the
shit
İs,
pas,
kir,
kömürde
yaşarsın
boşa
You
live
in
soot,
rust,
and
dirt
for
nothing
Karanlık
çöktüğünde
koktuğunda
kömür
sokak
When
darkness
falls,
the
coal
street
smells
Şehrimin
tadı
ağzımda
yine;
is,
pas,
kir,
köm
The
taste
of
my
city
in
my
mouth
again;
soot,
rust,
dirt,
coal
ür,
plastik,
çöplük,
lastik,
egzoz,
esrar
plastic,
garbage,
rubber,
exhaust,
weed
Karanlık
çöktüğünde
koktuğunda
kömür
sokak
When
darkness
falls,
the
coal
street
smells
Şehrimin
tadı
ağzımda
yine;
is,
pas,
kir,
köm
The
taste
of
my
city
in
my
mouth
again;
soot,
rust,
dirt,
coal
ür,
plastik,
çöplük,
lastik,
egzoz,
esrar
plastic,
garbage,
rubber,
exhaust,
weed
İs,
pas,
kir,
kömür,
plastik,
çöplük,
lastik,
egzoz,
esrar
Soot,
rust,
dirt,
coal,
plastic,
garbage,
rubber,
exhaust,
weed
İs,
pas,
kir,
kömür,
plastik,
çöplük,
lastik,
egzoz,
esrar
Soot,
rust,
dirt,
coal,
plastic,
garbage,
rubber,
exhaust,
weed
İs,
pas,
kir,
kömür,
plastik,
çöplük,
lastik,
egzoz,
esrar
Soot,
rust,
dirt,
coal,
plastic,
garbage,
rubber,
exhaust,
weed
İs,
pas,
kir,
kömür
Soot,
rust,
dirt,
coal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.