Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody
can
catch
me,
man
I
feel
like
Leonardo
Niemand
kann
mich
fangen,
Mann,
ich
fühle
mich
wie
Leonardo
In
a
Murciélago,
watch
me
take
off
In
einem
Murciélago,
sieh
zu,
wie
ich
abhebe
All
around
the
globe
I
gotta
get
it,
that's
the
motto
Überall
auf
der
Welt
muss
ich
es
schaffen,
das
ist
das
Motto
Lucry,
Suena
Lucry,
Suena
Ay,
I
wake
up
blessed,
as
I
get
vexed
and
deal
with
stress,
I
come
back
fresh
(fresh)
Ay,
ich
wache
gesegnet
auf,
während
ich
mich
ärgere
und
mit
Stress
umgehe,
komme
ich
frisch
zurück
(frisch)
You
know
the
shit
gets
worse,
that's
how
it
works,
I
switch
to
next
bitch
Du
weißt,
dass
es
schlimmer
wird,
so
läuft
es,
ich
wechsle
zur
nächsten
Schlampe
Me
and
my
Turks
we
swerve,
36
Berlin,
Herz
verletzt
(ay)
Ich
und
meine
Türken,
wir
schlittern,
36
Berlin,
Herz
verletzt
(ay)
They
have
no
caicos
but
have
the
rifles
to
hear
your
final
breath
Sie
haben
keine
Caicos,
aber
haben
die
Gewehre,
um
deinen
letzten
Atemzug
zu
hören
Manitam
rare
like
pеace
in
middle
east,
shе's
hard
to
find
(she's
hard
to
find)
Meine
Süße
ist
selten
wie
Frieden
im
Nahen
Osten,
sie
ist
schwer
zu
finden
(sie
ist
schwer
zu
finden)
Everyone
wants
that
fame
but
it
got
two
sides
Jeder
will
diesen
Ruhm,
aber
er
hat
zwei
Seiten
Stop
me,
spot
me,
in
my
favorite
spot
my
Späti
(my
Späti,
my
Späti)
Halt
mich
auf,
entdeck
mich,
an
meinem
Lieblingsort,
meinem
Späti
(meinem
Späti,
meinem
Späti)
Mama
said:
"Don't
rap
baby",
thank
God
that
did
not
persuade
me
(thank
God)
Mama
sagte:
"Rapp
nicht,
Baby",
Gott
sei
Dank
hat
mich
das
nicht
überredet
(Gott
sei
Dank)
Link
up
Lagos
to
Istanbul
Verbinde
Lagos
mit
Istanbul
No
Valhalla
as
we
come
through
Kein
Valhalla,
wenn
wir
durchkommen
Ich
mach'
Para,
ich
mach'
Flous
Ich
mach'
Para,
ich
mach'
Flous
Başkent
to
dünya,
wir
haben's
geschafft
Von
der
Hauptstadt
zur
Welt,
wir
haben's
geschafft
Demediğin
kalmadı
bebe,
what's
up?
Du
hast
alles
gesagt,
Baby,
was
ist
los?
Hâlâ
ilk
günkü
gibisin,
kesat
Du
bist
immer
noch
wie
am
ersten
Tag,
Pleite
Sekiz
kat
fazla
Euro'yla
hesap
Achtmal
mehr
Euro
auf
der
Rechnung
Tüm
alemi
gezdim,
konuşur
elalem
rahat
ol
Ich
bin
durch
die
ganze
Welt
gereist,
rede
ruhig,
die
Leute
reden,
entspann
dich
Düşman
dolu
sağ
sol,
yapar
hesap
Rechts
und
links
voller
Feinde,
die
planen
Umursayamam
sizleri,
bak
tüm
ailem
rahat
bro
Ich
kann
euch
nicht
beachten,
schau,
meine
ganze
Familie
ist
entspannt,
Bruder
İncittiysem
pardon,
sözüm
kezzap
Wenn
ich
dich
verletzt
habe,
Entschuldigung,
meine
Worte
sind
ätzend
Demetevler,
Cebeci
ve
Küçükesat
Demetevler,
Cebeci
und
Küçükesat
Oynarım
kaderle,
kader
olur
beştaş
Ich
spiele
mit
dem
Schicksal,
das
Schicksal
wird
zum
Würfelspiel
Uyursunuz,
uyanıkken
beyninizde
narkoz
Ihr
schlaft,
während
euer
Gehirn
im
Wachzustand
betäubt
ist
Anlamanız
da
zoz
sır,
gizem,
esrar
Es
ist
schwer
für
dich
zu
verstehen,
Geheimnis,
Mysterium,
Haschisch
Gel
gör,
digga
drei
Uhr
nachts
Komm
und
sieh,
Digga,
drei
Uhr
nachts
My
world,
we
don't
sleep
that
much
Meine
Welt,
wir
schlafen
nicht
viel
Aktiv
mit
meinen
Shababs
Aktiv
mit
meinen
Shababs
Young
G's
ain't
givin'
no
fucks
Junge
G's
scheißen
drauf
65
to
the
030
65
bis
zur
030
Zone
one,
nigga
got
a
couple
post
codes
Zone
eins,
Nigga,
habe
ein
paar
Postleitzahlen
Plus,
I
really
live
the
shit
that
I
rap
Außerdem
lebe
ich
wirklich
den
Scheiß,
den
ich
rappe
Been
'round
the
globe,
pin
on
the
map
Bin
um
die
Welt
gereist,
Stecknadel
auf
der
Karte
I
drop
that
thing
like
I
don't
want
it
Ich
lasse
das
Ding
fallen,
als
ob
ich
es
nicht
will
If
it
hit
you,
I
bet
you
ain't
no
warning
Wenn
es
dich
trifft,
wette
ich,
gibt
es
keine
Warnung
If
I
met
you,
you
did
good
then
come
on
in
Wenn
ich
dich
getroffen
habe,
hast
du
dich
gut
benommen,
dann
komm
rein
Acting
bad
every
night
and
say:
"Good
morning"
(ay)
Benehme
mich
jede
Nacht
schlecht
und
sage:
"Guten
Morgen"
(ay)
Guten
Tag,
merhaba
Guten
Tag,
Merhaba
Arkadaş,
Kickdown,
ich
geb'
Gas
Arkadaş,
Kickdown,
ich
geb'
Gas
Police
am
Arsch,
Shawty
ist
da
Polizei
am
Arsch,
Shawty
ist
da
Traphone
is
jumping
but
I'm
sellin'
bars
Traphone
klingelt,
aber
ich
verkaufe
Bars
Link
up
Lagos
to
Istanbul
Verbinde
Lagos
mit
Istanbul
No
Valhalla
as
we
come
through
Kein
Valhalla,
wenn
wir
durchkommen
Ich
mach'
Para,
ich
mach'
Flous
Ich
mach'
Para,
ich
mach'
Flous
Link
up
Lagos
to
Istanbul
Verbinde
Lagos
mit
Istanbul
Talking
home,
yeah
I
got
a
few
Rede
von
Zuhause,
ja,
ich
habe
ein
paar
Alles
baba,
mir
geht's
gut
(ay)
Alles
baba,
mir
geht's
gut
(ay)
Nobody
can
catch
me,
man
I
feel
Like
Leonardo
Niemand
kann
mich
fangen,
Mann,
ich
fühle
mich
wie
Leonardo
In
a
Murciélago,
watch
me
take
off
In
einem
Murciélago,
sieh
zu,
wie
ich
abhebe
All
around
the
globe
I
gotta
get
it,
that's
the
motto
Überall
auf
der
Welt
muss
ich
es
schaffen,
das
ist
das
Motto
Came
up
from
the
bottom,
don't
want
no
fake
love
Kam
von
unten,
will
keine
falsche
Liebe
Sauce
is
so
colossal,
baby
catch
up
Die
Soße
ist
so
kolossal,
Baby,
hol
auf
Feel
like
Leonardo,
no
they
can't
catch
us
Fühle
mich
wie
Leonardo,
nein,
sie
können
uns
nicht
fangen
All
around
the
globe
I
gotta
get
it,
that's
the
motto
Überall
auf
der
Welt
muss
ich
es
schaffen,
das
ist
das
Motto
Came
up
from
the
bottom,
don't
want
no
fake
love
Kam
von
unten,
will
keine
falsche
Liebe
Tüm
alemi
gezdim,
konuşur
elalem
rahat
ol
Ich
bin
durch
die
ganze
Welt
gereist,
rede
ruhig,
die
Leute
reden,
entspann
dich
Düşman
dolu
sağ
sol,
yapar
hesap
Rechts
und
links
voller
Feinde,
die
planen
Umursayamam
sizleri,
bak
tüm
ailem
rahat
bro
Ich
kann
euch
nicht
beachten,
schau,
meine
ganze
Familie
ist
entspannt,
Bruder
İncittiysem
pardon,
sözüm
kezzap
Wenn
ich
dich
verletzt
habe,
Entschuldigung,
meine
Worte
sind
ätzend
Demetevler,
Cebeci
ve
Küçükesat
Demetevler,
Cebeci
und
Küçükesat
Oynarım
kaderle,
kader
olur
beştaş
Ich
spiele
mit
dem
Schicksal,
das
Schicksal
wird
zum
Würfelspiel
Uyursunuz,
uyanıkken
beyninizde
narkoz
Ihr
schlaft,
während
euer
Gehirn
im
Wachzustand
betäubt
ist
Anlamanız
da
zoz
sır,
gizem,
esrar
Es
ist
schwer
für
dich
zu
verstehen,
Geheimnis,
Mysterium,
Esrar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jennifer Atswei Akpor Allendoerfer, Sercan Ipekcioglu, Kelvyn Ajala, Luis-florentino Cruz
Альбом
LINK UP
дата релиза
19-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.