Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yalnız
şimdi
değil,
daima
Nicht
nur
jetzt,
immer
Tayfam
muzaffer,
daima
Meine
Crew
siegreich,
immer
Sağlam
karakter,
daima
Starker
Charakter,
immer
Elmas
gibiydik,
daima
Wir
waren
wie
Diamanten,
immer
Turkish
Top
10,
şahika
Türkische
Top
10,
Gipfel
Dertler
çektik,
daima
Wir
hatten
Sorgen,
immer
Ner'den
bilice'n
sahi
la?
Woher
sollst
du
das
wissen,
echt,
Mann?
O
yüzden
devir,
daima
Deshalb
ist
es
unsere
Zeit,
immer
Ya-yalnız
şimdi
değil,
daima
Ni-nicht
nur
jetzt,
immer
Tayfam
muzaffer,
daima
Meine
Crew
siegreich,
immer
Sağlam
karakter,
daima
Starker
Charakter,
immer
Elmas
gibiydik,
daima
Wir
waren
wie
Diamanten,
immer
Turkish
Top
10,
şahika
Türkische
Top
10,
Gipfel
Dertler
çektik,
daima
Wir
hatten
Sorgen,
immer
Ner'den
bilice'n
sahi
la?
Woher
sollst
du
das
wissen,
echt,
Mann?
O
yüzden
devir,
daima
Deshalb
ist
es
unsere
Zeit,
immer
Ulaşama'n
dene-
dene-
edindiğim
şiara
Du
erreichst
nicht
mein
Motto,
das
ich
mir
durch
Versuche
erarbeitet
habe
Gerek
bile
göremedin
artık
kıyasa
Du
sahst
nicht
mal
mehr
die
Notwendigkeit
für
einen
Vergleich
Satamadın
bu
ruhumu,
üç
beş
fiyata
Du
konntest
meine
Seele
nicht
verkaufen,
für
ein
paar
Kröten
Geldim,
gördüm,
yendim,
üzgün
piyasa
Ich
kam,
sah,
siegte,
trauriger
Markt
Sıçtık
paçalarımızdan
fiyaka
Aus
unseren
Hosenbeinen
troff
der
Swagger
Gezdim
Berlin,
Zürih,
Münih,
Viyana
Ich
reiste
durch
Berlin,
Zürich,
München,
Wien
Görüş'ek
mi,
zirvelerde
bi'
ara?
Sehen
wir
uns
mal
auf
den
Gipfeln?
Kala
bütün,
dünya
bi'
yana
Lass
die
ganze
Welt
auf
einer
Seite
bleiben
Yine
yanıp
gide
yıllar,
ziyana
Wieder
verbrennen
die
Jahre,
umsonst
Karanlıktan,
güneşler
gibi
doğup
Aus
der
Dunkelheit,
wie
Sonnen
aufgehend
Geceler
gibi,
üstüne
batınca,
(ah,
ah)
Wie
Nächte,
über
dich
hereinbrechend,
(ah,
ah)
Zaferimin,
gölgesinde
kaldın
Du
bliebst
im
Schatten
meines
Sieges
Tekrar
kazandık,
galiba
Wir
haben
wieder
gewonnen,
glaube
ich
Affet,
bu
işler
harika
Verzeih,
diese
Sachen
sind
wunderbar
Aramıza
girip
durur
koca
bi'
farika
Ein
riesiger
Unterschied
kommt
immer
wieder
zwischen
uns
Bize
yamuğunu
geri
sokturtma
bi'
daha
Lass
uns
dir
deine
Falschheit
nicht
nochmal
zurückstopfen
Bana
7-24
müzik
vardiya
Für
mich
ist
Musik
24/7
Schichtarbeit
Dolu
sağım,
solum
chicas,
manitas
Rechts
und
links
von
mir
voll
mit
Chicas,
Manitas
Yapamam
ki
şaibe,
yok,
hayır
la
Ich
kann
keine
Zweifel
aufkommen
lassen,
nein,
Mann,
geht
nicht
Sözümüz
gerçek
kalır,
daima
Unser
Wort
bleibt
wahr,
immer
Yalnız
şimdi
değil,
daima
Nicht
nur
jetzt,
immer
Tayfam
muzaffer,
daima
Meine
Crew
siegreich,
immer
Sağlam
karakter,
daima
Starker
Charakter,
immer
Elmas
gibiydik,
daima
Wir
waren
wie
Diamanten,
immer
Turkish
Top
10,
şahika
Türkische
Top
10,
Gipfel
Dertler
çektik,
daima
Wir
hatten
Sorgen,
immer
Ner'den
bilice'n
sahi
la?
Woher
sollst
du
das
wissen,
echt,
Mann?
O
yüzden
devir,
daima
Deshalb
ist
es
unsere
Zeit,
immer
Ya-yalnız
şimdi
değil,
daima
Ni-nicht
nur
jetzt,
immer
Tayfam
muzaffer,
daima
Meine
Crew
siegreich,
immer
Sağlam
karakter,
daima
Starker
Charakter,
immer
Elmas
gibiydik,
daima
Wir
waren
wie
Diamanten,
immer
Turkish
Top
10,
şahika
Türkische
Top
10,
Gipfel
Dertler
çektik,
daima
Wir
hatten
Sorgen,
immer
Ner'den
bilice'n
sahi
la?
Woher
sollst
du
das
wissen,
echt,
Mann?
O
yüzden
devir,
daima
Deshalb
ist
es
unsere
Zeit,
immer
Çetem
muzaffer
daima,
(yeah)
Meine
Bande
siegreich
immer,
(yeah)
Şaşırıp
derler:
"Dahiyane!",(yeah)
Überrascht
sagen
sie:
"Genial!",(yeah)
Bebeler
kaldı
amiyane,
(yeah)
Die
Kids
blieben
gewöhnlich,
(yeah)
Ağzına
sıçsam
şairane,
(yeah,
yeah)
Selbst
wenn
ich
dir
in
den
Mund
scheiße,
ist
es
poetisch,
(yeah,
yeah)
Pata
küte
7-24
bi'
parti
hâli
Holterdiepolter
24/7
Partystimmung
Psikopat,
Disko
Partizani
Psychopath,
Disko
Partizani
La-lahmacunumda,
parmigiano
Pa-Parmesan
auf
meinem
Lahmacun
Ko-Koal
markadır,
kâr
ticari
Ko-Koal
ist
die
Marke,
der
Gewinn
kommerziell
Dediler:
"Fenasın,
hayli
şahane"
Sie
sagten:
"Du
bist
krass,
ziemlich
großartig"
O-o-o
kadar
iyiyiz
ki
hak
ihlali
Wir
sind
s-s-so
gut,
dass
es
eine
Rechtsverletzung
ist
Deli
güzel,
ol
bana
fan
vesaire
Verrückt
schön,
sei
mein
Fan
und
so
weiter
Kulisime
gel
bana,
sar
bi'
tane
Komm
in
meine
Garderobe,
dreh
mir
einen
Ge-gelişine
gelişine
vurdum
gol,
hiç
durduğum
yok
Ich
hab'
ihn
reingehauen,
wie
er
kam,
ich
halte
nie
an
Kudursun,
orçolar
huzursuz
oldu,
dur
Lass
sie
durchdrehen,
die
Orcs
wurden
unruhig,
stopp
Yorgunluğumu
aldı
sonra
konser
yollarından,
sonra
yavru
beautiful
Meine
Müdigkeit
nahmen
dann
die
Tourneewege,
dann
das
schöne
Baby
(Ezhel,
Ezhel,
Ezhel!)
(Ezhel,
Ezhel,
Ezhel!)
Tahtımı
sağlam
saldır,
ister
vur
Greif
meinen
Thron
ruhig
an,
schlag
zu,
wenn
du
willst
Berlin-Angara-İstanbul
Berlin-Ankara-Istanbul
Yalnız
şimdi
değil,
daima
Nicht
nur
jetzt,
immer
Tayfam
muzaffer,
daima
Meine
Crew
siegreich,
immer
Sağlam
karakter,
daima
Starker
Charakter,
immer
Elmas
gibiydik,
daima
Wir
waren
wie
Diamanten,
immer
Turkish
Top
10,
şahika
Türkische
Top
10,
Gipfel
Dertler
çektik,
daima
Wir
hatten
Sorgen,
immer
Ner'den
bilice'n
sahi
la?
Woher
sollst
du
das
wissen,
echt,
Mann?
O
yüzden
devir,
daima
Deshalb
ist
es
unsere
Zeit,
immer
Ya-yalnız
şimdi
değil,
daima
Ni-nicht
nur
jetzt,
immer
Tayfam
muzaffer,
daima
Meine
Crew
siegreich,
immer
Sağlam
karakter,
daima
Starker
Charakter,
immer
Elmas
gibiydik,
daima
Wir
waren
wie
Diamanten,
immer
Turkish
Top
10,
şahika
Türkische
Top
10,
Gipfel
Dertler
çektik,
daima
Wir
hatten
Sorgen,
immer
Ner'den
bilice'n
sahi
la?
Woher
sollst
du
das
wissen,
echt,
Mann?
O
yüzden
devir,
daima
Deshalb
ist
es
unsere
Zeit,
immer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sercan Ipekcioglu, Johnny Leandro Sandoval Cardona, Recep Ozdemir
Альбом
Daima
дата релиза
28-04-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.