Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İmkansızım
My Impossible One
Dedim
ki
bu
kız
kaçmaz
I
said,
"This
girl
won't
escape"
Gördüğüm
anda
onu
dedim
"Kaçmaz!"
The
moment
I
saw
her,
I
said,
"She
won't
escape!"
Mantığım
duygularıma
der
"Yapma!"
My
logic
tells
my
feelings,
"Don't
do
it!"
"Bakmaz
bu
kız
dönüp
de
sana
bakmaz"
"She
won't
look
back,
she
won't
look
at
you"
İmkansız
be
hayrola
Impossible,
what's
going
on?
Bu
kalp
ona
doğru
atıp
durur
dedim
This
heart
keeps
beating
towards
her,
I
said
"Sercan
dikkat
et
sakın
kaybolma"
"Sercan
be
careful,
don't
get
lost"
Kabullenmem
lazım
la
imdat
nasıl?
I
have
to
accept
it,
damn,
how?
Nasıl
olur
bu
kız
benim
imkansızım
How
can
this
girl
be
my
impossible
one
İmkansızım,
imkansızım
My
impossible
one,
my
impossible
one
Çıktı
lanet
kadın
teki
vicdansızın
She
turned
out
to
be
a
damn
heartless
woman
Oo,
derdim
neydi,
derdinden
başka
Oh,
what
was
my
problem,
besides
you?
Ettirdin
beni
isyan
kızım
You
made
me
rebel,
girl
Çok
insafsızsın,
insafsızsın
You're
so
cruel,
so
cruel
Çok
güzelsin
lanet
olsun
insan
mısın?
You're
so
beautiful,
damn
it,
are
you
even
human?
Oo,
derdim
neydi,
derdinden
başka
Oh,
what
was
my
problem,
besides
you?
Yüzünde
benleri
tane
tane
Your
moles
on
your
face,
one
by
one
Türkü
gibi
bi'
kadın
ve
şahane
A
woman
like
a
folk
song,
and
magnificent
Daha
ne
kadar
güzel
olunabilir
ah
be
abi
How
much
more
beautiful
can
one
be,
oh
man
Burnu
fındık,
ağzı
kahve
A
hazelnut
nose,
coffee
mouth
Kül
oldum
yandım
yani
I
burned
to
ashes,
I
mean
Ay,
su,
toprak,
Güneş,
hava
ve
yıldızlar
Moon,
water,
earth,
sun,
air,
and
stars
Adını
haykırıp
derler
"Hırsız
var!"
They
shout
your
name
and
say,
"There's
a
thief!"
Çaldın
kalbim,
kaldım
dımdızlak
You
stole
my
heart,
I'm
left
empty
Bu
nasıl
olur
aşığım
sırılsıklam
How
is
this
possible,
I'm
deeply
in
love
Sesin
kulaklarımda
hiç
duymamış
olmama
rağmen
Even
though
I've
never
heard
your
voice
in
my
ears
Düşün
ki
seni
göremedim
bi'
kere
daha
ben
Imagine,
I
haven't
even
seen
you
once
more
Bu
yüzden
içimde
matem
halen
That's
why
there's
still
mourning
inside
me
Madden
manen
bittim
kabullendim
yok
ki
çarem
I'm
physically
and
mentally
exhausted,
I
accept
there's
no
remedy
Ne
insafsız
ne
vicdansızsın,
ilhamımsın,
ilhamımsın
You're
so
cruel,
so
heartless,
you're
my
inspiration,
my
inspiration
İmkansızlığından
isyancıyım
I'm
a
rebel
because
of
your
impossibility
İnsaf
be,
imdat
be,
insaf
kızım
Have
mercy,
help
me,
have
mercy
girl
O
benim
imkansızım,
imkansızım
She's
my
impossible
one,
my
impossible
one
Çıktı
lanet
kadın
teki
vicdansızın
She
turned
out
to
be
a
damn
heartless
woman
Oo,
derdim
neydi,
derdinden
başka
Oh,
what
was
my
problem,
besides
you?
Ettirdin
beni
isyan
kızım
You
made
me
rebel,
girl
Çok
insafsızsın,
insafsızsın
You're
so
cruel,
so
cruel
Çok
güzelsin
lanet
olsun
insan
mısın?
You're
so
beautiful,
damn
it,
are
you
even
human?
Oo,
derdim
neydi,
derdinden
başka
Oh,
what
was
my
problem,
besides
you?
Gece
rüyalarımda
gündüz
düşümde
At
night
in
my
dreams,
during
the
day
in
my
thoughts
Hüznüm
bi'
dövme
gibi
üzgün
yüzümde
My
sadness
is
like
a
tattoo
on
my
sorrowful
face
Mümkün
mü
gülmek
aşka
düştüğünde
günde
Is
it
possible
to
laugh
when
you
fall
in
love
every
day?
Yüz
kere
düşünmek
seni
büsbüyük
bi'
külfet
Thinking
about
you
a
hundred
times
is
a
huge
burden
Ay
ay,
platonik
Oh,
oh,
platonic
Durumum
kötü
kötü
komediden
daha
komik
My
situation
is
worse
and
funnier
than
a
bad
comedy
Bakar
mı
senin
gibi
serseriye
lan
o
hiç
Would
she
ever
look
at
a
bum
like
you?
Yakarım
şehrimi
alsın
asker
ya
da
polis
I'll
burn
down
my
city,
let
the
soldiers
or
police
take
it
Bu
derdi
çekmekten
daha
iyidir
lan
hapis
Prison
is
better
than
enduring
this
pain
Tek
dostum
cannabis
ve
alkol
My
only
friends
are
cannabis
and
alcohol
Sarhoş
olmamak
aşık
olmaktan
daha
zor
Not
getting
drunk
is
harder
than
not
falling
in
love
Farkında
olmalıyım
durumumun
maalesef
I
should
be
aware
of
my
situation,
unfortunately
Aşk
oyunu
nedir
bile
bile
lades
Knowing
what
the
game
of
love
is,
I
still
played
Hep
kafamı
duvarlara
vuruyorum
lanet
şey
diye
I
keep
banging
my
head
against
the
walls,
damn
it
Bu
bebe
nasıl
böyle
aşık
How
is
this
baby
so
in
love?
Fazlasıyla
kaptırdım
sorunum
bu
I'm
way
too
into
it,
that's
my
problem
Rüyada
gördüğün
kıza
hiç
aşık
olunur
mu?
Can
you
fall
in
love
with
a
girl
you
see
in
your
dreams?
İmkansızım,
imkansızım
My
impossible
one,
my
impossible
one
Çıktı
lanet
kadın
teki
vicdansızın
She
turned
out
to
be
a
damn
heartless
woman
Oo,
derdim
neydi,
derdinden
başka
Oh,
what
was
my
problem,
besides
you?
Ettirdin
beni
isyan
kızım
You
made
me
rebel,
girl
Çok
insafsızsın
insafsızsın
You're
so
cruel,
you're
so
cruel
Çok
güzelsin
lanet
olsun
insan
mısın?
You're
so
beautiful,
damn
it,
are
you
even
human?
Oo,
derdim
neydi,
derdinden
başka
Oh,
what
was
my
problem,
besides
you?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.