Ezhel - İmkansızım - перевод текста песни на английский

İmkansızım - Ezhelперевод на английский




İmkansızım
My Impossible One
Dedim ki bu kız kaçmaz
I said, "This girl won't escape"
Gördüğüm anda onu dedim "Kaçmaz!"
The moment I saw her, I said, "She won't escape!"
Mantığım duygularıma der "Yapma!"
My logic tells my feelings, "Don't do it!"
"Bakmaz bu kız dönüp de sana bakmaz"
"She won't look back, she won't look at you"
İmkansız be hayrola
Impossible, what's going on?
Bu kalp ona doğru atıp durur dedim
This heart keeps beating towards her, I said
"Sercan dikkat et sakın kaybolma"
"Sercan be careful, don't get lost"
Kabullenmem lazım la imdat nasıl?
I have to accept it, damn, how?
Nasıl olur bu kız benim imkansızım
How can this girl be my impossible one
İmkansızım, imkansızım
My impossible one, my impossible one
Çıktı lanet kadın teki vicdansızın
She turned out to be a damn heartless woman
Oo, derdim neydi, derdinden başka
Oh, what was my problem, besides you?
Ettirdin beni isyan kızım
You made me rebel, girl
Çok insafsızsın, insafsızsın
You're so cruel, so cruel
Çok güzelsin lanet olsun insan mısın?
You're so beautiful, damn it, are you even human?
Oo, derdim neydi, derdinden başka
Oh, what was my problem, besides you?
Yüzünde benleri tane tane
Your moles on your face, one by one
Türkü gibi bi' kadın ve şahane
A woman like a folk song, and magnificent
Daha ne kadar güzel olunabilir ah be abi
How much more beautiful can one be, oh man
Burnu fındık, ağzı kahve
A hazelnut nose, coffee mouth
Kül oldum yandım yani
I burned to ashes, I mean
Ay, su, toprak, Güneş, hava ve yıldızlar
Moon, water, earth, sun, air, and stars
Adını haykırıp derler "Hırsız var!"
They shout your name and say, "There's a thief!"
Çaldın kalbim, kaldım dımdızlak
You stole my heart, I'm left empty
Bu nasıl olur aşığım sırılsıklam
How is this possible, I'm deeply in love
Sesin kulaklarımda hiç duymamış olmama rağmen
Even though I've never heard your voice in my ears
Düşün ki seni göremedim bi' kere daha ben
Imagine, I haven't even seen you once more
Bu yüzden içimde matem halen
That's why there's still mourning inside me
Madden manen bittim kabullendim yok ki çarem
I'm physically and mentally exhausted, I accept there's no remedy
Ne insafsız ne vicdansızsın, ilhamımsın, ilhamımsın
You're so cruel, so heartless, you're my inspiration, my inspiration
İmkansızlığından isyancıyım
I'm a rebel because of your impossibility
İnsaf be, imdat be, insaf kızım
Have mercy, help me, have mercy girl
O benim imkansızım, imkansızım
She's my impossible one, my impossible one
Çıktı lanet kadın teki vicdansızın
She turned out to be a damn heartless woman
Oo, derdim neydi, derdinden başka
Oh, what was my problem, besides you?
Ettirdin beni isyan kızım
You made me rebel, girl
Çok insafsızsın, insafsızsın
You're so cruel, so cruel
Çok güzelsin lanet olsun insan mısın?
You're so beautiful, damn it, are you even human?
Oo, derdim neydi, derdinden başka
Oh, what was my problem, besides you?
Gece rüyalarımda gündüz düşümde
At night in my dreams, during the day in my thoughts
Hüznüm bi' dövme gibi üzgün yüzümde
My sadness is like a tattoo on my sorrowful face
Mümkün gülmek aşka düştüğünde günde
Is it possible to laugh when you fall in love every day?
Yüz kere düşünmek seni büsbüyük bi' külfet
Thinking about you a hundred times is a huge burden
Ay ay, platonik
Oh, oh, platonic
Durumum kötü kötü komediden daha komik
My situation is worse and funnier than a bad comedy
Bakar senin gibi serseriye lan o hiç
Would she ever look at a bum like you?
Yakarım şehrimi alsın asker ya da polis
I'll burn down my city, let the soldiers or police take it
Bu derdi çekmekten daha iyidir lan hapis
Prison is better than enduring this pain
Tek dostum cannabis ve alkol
My only friends are cannabis and alcohol
Sarhoş olmamak aşık olmaktan daha zor
Not getting drunk is harder than not falling in love
Farkında olmalıyım durumumun maalesef
I should be aware of my situation, unfortunately
Aşk oyunu nedir bile bile lades
Knowing what the game of love is, I still played
Hep kafamı duvarlara vuruyorum lanet şey diye
I keep banging my head against the walls, damn it
Bu bebe nasıl böyle aşık
How is this baby so in love?
Fazlasıyla kaptırdım sorunum bu
I'm way too into it, that's my problem
Rüyada gördüğün kıza hiç aşık olunur mu?
Can you fall in love with a girl you see in your dreams?
İmkansızım, imkansızım
My impossible one, my impossible one
Çıktı lanet kadın teki vicdansızın
She turned out to be a damn heartless woman
Oo, derdim neydi, derdinden başka
Oh, what was my problem, besides you?
Ettirdin beni isyan kızım
You made me rebel, girl
Çok insafsızsın insafsızsın
You're so cruel, you're so cruel
Çok güzelsin lanet olsun insan mısın?
You're so beautiful, damn it, are you even human?
Oo, derdim neydi, derdinden başka
Oh, what was my problem, besides you?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.