Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Ángel
`: 1`<body>`: 1`<p>`: 9`<span>`: 39Всего: 52 тэга.```html<!DOCTYPE html><html><head><title>Mein Engel
Antes
de
saber
de
ti
dormía
Bevor
ich
von
dir
wusste,
schlief
ich
Soñando
con
este
día
Träumend
von
diesem
Tag
Viviendo
el
amor
que
un
día
Lebend
die
Liebe,
die
eines
Tages
Te
trajo
hasta
mi...
Dich
zu
mir
brachte...
Y
pensar
que
yo
no
sabía
tu
nombre
Und
zu
denken,
dass
ich
deinen
Namen
nicht
kannte
Yo
te
llamaba
con
el
corazón
Ich
rief
dich
mit
dem
Herzen
Y
en
un
segundo,
me
respondes...
Und
in
einer
Sekunde
antwortest
du
mir...
Y
no
volveré
a
ser
el
mismo
en
las
mañanas
Und
ich
werde
morgens
nicht
mehr
derselbe
sein
Como
le
hare
cuando
a
tu
lado
me
despiertes
con
tus
manos
Was
soll
ich
nur
tun,
wenn
du
mich
an
deiner
Seite
mit
deinen
Händen
weckst
Mi
ángel,
mi
locura
tú...
Mein
Engel,
mein
Wahnsinn,
du...
Como
voy
a
dormir
si
no
me
quedan
ganas
Wie
soll
ich
schlafen,
wenn
mir
die
Lust
dazu
fehlt
Para
cerrar
los
ojos
míos,
para
ser
tuyo
deje
de
ser
mío...
Meine
Augen
zu
schließen,
um
dein
zu
sein,
hörte
ich
auf,
mein
zu
sein...
Mi
ángel,
mi
locura
tú...
Mein
Engel,
mein
Wahnsinn,
du...
Lo
que
yo
siento
es
de
otro
planeta
Was
ich
fühle,
ist
von
einem
anderen
Planeten
Un
amor
de
esos
que
cambian
la
vida
Eine
Liebe
von
der
Art,
die
das
Leben
verändert
Llegaste
pa
cambiar
la
vida
que
me
queda
Du
kamst,
um
das
Leben
zu
ändern,
das
mir
bleibt
Llegaste
pa
vestir
mis
noches
con
tu
luz
Du
kamst,
um
meine
Nächte
mit
deinem
Licht
zu
kleiden
Y
a
pesar
que
yo
no
conocía
tu
nombre
Und
obwohl
ich
deinen
Namen
nicht
kannte
Yo
te
llamaba
con
el
corazón
Ich
rief
dich
mit
dem
Herzen
Y
en
un
segundo,
me
respondes...
Und
in
einer
Sekunde
antwortest
du
mir...
Y
no
volveré
a
ser
el
mismo
en
las
mañanas
Und
ich
werde
morgens
nicht
mehr
derselbe
sein
Como
le
hare
cuando
a
tu
lado
me
despiertes
con
tus
manos
Was
soll
ich
nur
tun,
wenn
du
mich
an
deiner
Seite
mit
deinen
Händen
weckst
Mi
ángel,
mi
locura
tú...
Mein
Engel,
mein
Wahnsinn,
du...
Como
voy
a
dormir
si
no
me
quedan
ganas
Wie
soll
ich
schlafen,
wenn
mir
die
Lust
dazu
fehlt
Para
cerrar
los
ojos
míos,
para
ser
tuyo
deje
de
ser
mío...
Meine
Augen
zu
schließen,
um
dein
zu
sein,
hörte
ich
auf,
mein
zu
sein...
Mi
ángel,
mi
locura
tú...
Mein
Engel,
mein
Wahnsinn,
du...
Si
tengo
la
vida,
la
tengo
para
amarte
Wenn
ich
das
Leben
habe,
habe
ich
es,
um
dich
zu
lieben
Doy
gracias
al
cielo
por
que
tu
llegaste...
Ich
danke
dem
Himmel,
dass
du
gekommen
bist...
Y
no
volveré
a
ser
el
mismo
en
las
mañanas
Und
ich
werde
morgens
nicht
mehr
derselbe
sein
Como
le
hago
cuando
a
tu
lado
me
despiertes
con
tus
manos
Was
soll
ich
nur
tun,
wenn
du
mich
an
deiner
Seite
mit
deinen
Händen
weckst
Mi
ángel,
mi
locura
tú...
Mein
Engel,
mein
Wahnsinn,
du...
Como
voy
a
dormir
si
no
me
quedan
ganas
Wie
soll
ich
schlafen,
wenn
mir
die
Lust
dazu
fehlt
Para
cerrar
los
ojos
míos,
para
ser
tuyo
deje
de
ser
mío...
Meine
Augen
zu
schließen,
um
dein
zu
sein,
hörte
ich
auf,
mein
zu
sein...
Mi
ángel,
mi
locura
tú
Mein
Engel,
mein
Wahnsinn,
du
Antes
de
saber
de
ti
dormía
Bevor
ich
von
dir
wusste,
schlief
ich
Soñando
con
este
día
Träumend
von
diesem
Tag
Viviendo
el
amor
que
un
día
Lebend
die
Liebe,
die
eines
Tages
Te
trajo
hasta
mi...
Dich
zu
mir
brachte...
-Te
la
dedico
a
vos
mi
unico
diez,
te
amo-
-Ich
widme
es
dir,
meine
einzige
Zehn,
ich
liebe
dich-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luian Malave, Yoel Damas, Gabriel Cruz Padilla, Juan Londono Arias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.