Текст и перевод песни Ezio Oliva - El Calendario
Déjame
aferrarme
a
tu
cintura
Позволь
мне
обнять
тебя
за
талию
Déjame
amarte
con
locura
Позволь
мне
любить
тебя
безумно
Déjame
darte
una
canción
Позволь
мне
спеть
тебе
песню
Déjame
inventarme
un
calendario
Позволь
мне
создать
календарь
Con
un
millón
de
aniversarios
С
миллионом
годовщин
Disculpa
la
anticipación
Извини
за
предвосхищение
Para
quererte
empezaremos
con
enero
Начнем
с
января
Mil
corazones
en
febrero
Тысяча
сердец
в
феврале
Y
para
marzo
otra
canción
И
еще
одна
песня
в
марте
Abril
y
mayo
recordarte
que
te
quiero
Апрель
и
май,
чтобы
напомнить
тебе,
что
я
люблю
тебя
Que
todo
el
año
iras
primero
Весь
год
ты
будешь
на
первом
месте
Para
el
amor
no
hay
condición
Любовь
не
имеет
условий
No
importa
el
mes
ni
la
estación
Неважно,
какой
месяц
или
время
года
Mi
vida
yo
te
regale,
le-le-le
Я
дарю
тебе
свою
жизнь,
ле-ле-ле
Le
cantare
a
tu
corazón,
zón-zón-zón
Буду
петь
твоему
сердцу,
зон-зон-зон
Son
tantos
días
que
marque,
que-que-que
Я
отметил
так
много
дней,
ке-ке-ке
Que
el
calendario
se
llenó
y
ya
no
hay
semanas
sin
tu
voz
Что
календарь
заполнен,
и
больше
нет
ни
одной
недели
без
твоего
голоса
Mi
calendario
es
de
los
dos
Мой
календарь
для
нас
двоих
Mi
calendario
es
de
los
dos
Мой
календарь
для
нас
двоих
Se
que
estoy
un
poco
adelantado
Я
знаю,
что
немного
опережаю
события
Tal
vez
por
enamorado
Возможно,
потому
что
я
влюблен
Me
controla
el
corazón,
no
no
Моим
сердцем
овладело
нетерпение
Se
que
me
he
saltado
algunos
pasos
Я
знаю,
что
пропустил
несколько
шагов
Pero
te
quiero
aquí
en
mis
brazos
Но
я
хочу
видеть
тебя
в
своих
объятиях
El
tiempo
no
es
condición
Время
не
имеет
значения
Para
quererte
empezaremos
con
enero
Начнем
с
января
Mil
corazones
en
febrero
Тысяча
сердец
в
феврале
Y
para
marzo
otra
canción
И
еще
одна
песня
в
марте
Y
hasta
diciembre
recordarte
que
te
quiero
И
до
декабря
буду
напоминать
тебе,
что
я
люблю
тебя
Que
todo
el
años
iras
primero
Весь
год
ты
будешь
на
первом
месте
Para
el
amor
no
hay
condición
Любовь
не
имеет
условий
No
importa
el
mes
ni
la
estación
Неважно,
какой
месяц
или
время
года
Mi
vida
yo
te
regale,
le-le-le
Я
дарю
тебе
свою
жизнь,
ле-ле-ле
Le
cantare
a
tu
corazón,
zón-zón-zón
Буду
петь
твоему
сердцу,
зон-зон-зон
Son
tantos
días
que
marque,
que-que-que
Я
отметил
так
много
дней,
ке-ке-ке
Que
el
calendario
se
lleno
ya
no
hay
semanas
sin
tu
voz
Что
календарь
заполнен,
и
больше
нет
ни
одной
недели
без
твоего
голоса
Mi
calendario
es
de
los
dos,
woh
Мой
календарь
для
нас
двоих
Mi
calendario
es
de
los
dos,
woh
Мой
календарь
для
нас
двоих
Y
no
me
importa
si
es
invierno
yo
lo
haré
verano
И
мне
неважно,
если
сейчас
зима,
я
сделаю
ее
летом
Y
no
me
importa
que
haga
frió
te
daré
calor
И
мне
неважно,
какой
бы
ни
был
холод,
я
согрею
тебя
Y
no
me
importa
si
el
otoño
ha
llegado
temprano
И
мне
неважно,
если
осень
наступила
рано
Que
en
primavera
guarde
flores
de
cualquier
color
Весной
я
найду
цветы
любого
цвета
Y
no
me
importa
si
es
invierno
yo
lo
haré
verano
И
мне
неважно,
если
сейчас
зима,
я
сделаю
ее
летом
Y
no
me
importa
que
haga
frió
te
daré
calor
И
мне
неважно,
какой
бы
ни
был
холод,
я
согрею
тебя
Y
no
me
importa
si
el
otoño
ha
llegado
temprano
И
мне
неважно,
если
осень
наступила
рано
Que
en
primavera
guarde
flores
de
cualquier
color
Весной
я
найду
цветы
любого
цвета
Mi
vida
yo
te
regale,
le-le-le
Я
дарю
тебе
свою
жизнь,
ле-ле-ле
Le
cantare
a
tu
corazón,
zón-zón-zón
Буду
петь
твоему
сердцу,
зон-зон-зон
Son
tantos
días
que
marque,
que-que-que
Я
отметил
так
много
дней,
ке-ке-ке
Que
el
calendario
se
llenó
ya
no
hay
semanas
sin
tu
voz
Что
календарь
заполнен,
и
больше
нет
ни
одной
недели
без
твоего
голоса
Mi
calendario
es
de
los
dos,
woh
Мой
календарь
для
нас
двоих
Mi
calendario
es
de
los
dos,
woh
Мой
календарь
для
нас
двоих
Mi
calendario
es
de
los
dos
Мой
календарь
для
нас
двоих
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauricio Rengifo, Ezio Oliva, Juan Pablo Villamil Cortes, Juan Pablo Isaza Pineros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.