Ezio - Back on Your Own Again - перевод текста песни на немецкий

Back on Your Own Again - Ezioперевод на немецкий




Back on Your Own Again
Wieder auf dich allein gestellt
Take the flicker from the screen
Nimm das Flackern vom Bildschirm fort
Take this blunt edge and make it keen
Nimm die stumpfe Kante, mach sie scharf
Take this house we've shared for years
Nimm dieses Haus, das wir geteilt so lang
With the dust from our skin
Mit dem Staub unserer Haut
And the damp from our tears
Und der Feuchtigkeit unserer Tränen
Take this car we've driven 'round the world
Nimm das Auto, mit dem wir die Welt umfuhren
Since I was a boy and you were a girl
Seit ich ein Junge war und du ein Mädchen
Take these things and make them new...
Nimm diese Dinge und mach sie neu...
Or do you want to be
Oder willst du lieber
Back on your own again?
Wieder auf dich allein gestellt sein?
For the first time
Zum ersten Mal
In so many Years?
Nach so vielen Jahren?
Take the water and wet your face
Nimm das Wasser und benetz dein Gesicht
Close the door behind you and join the race
Schließ die Tür hinter dir und mach dich auf den Weg
Sleek of hair and bright of eye
Mit glattem Haar und hellem Blick
Like I remember in days gone by
Wie ich mich erinnere aus vergangenen Tagen
I remember the thrill to watch you dress
Ich erinnere mich, wie ich dich anzog beobachtete
Post your smile to the same address
Dein Lächeln an dieselbe Adresse sandte
And take these things and make them new...
Und nimm diese Dinge und mach sie neu...
Or do you want to be
Oder willst du lieber
Back on your own again?
Wieder auf dich allein gestellt sein?
For the first time
Zum ersten Mal
In so many Years?
Nach so vielen Jahren?
And would you have the strength
Und hättest du die Kraft
To face the unknown again?
Dich dem Unbekannten wieder zu stellen?
After all these years...
Nach all den Jahren...
Take these things and make them new...
Nimm diese Dinge und mach sie neu...
Or do you want to be
Oder willst du lieber
Back on your own again?
Wieder auf dich allein gestellt sein?
For the first time
Zum ersten Mal
In so many Years?
Nach so vielen Jahren?
And would you have the strength
Und hättest du die Kraft
To face the unknown again?
Dich dem Unbekannten wieder zu stellen?
After all these years...
Nach all den Jahren...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.