Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back on Your Own Again
Wieder auf dich allein gestellt
Take
the
flicker
from
the
screen
Nimm
das
Flackern
vom
Bildschirm
fort
Take
this
blunt
edge
and
make
it
keen
Nimm
die
stumpfe
Kante,
mach
sie
scharf
Take
this
house
we've
shared
for
years
Nimm
dieses
Haus,
das
wir
geteilt
so
lang
With
the
dust
from
our
skin
Mit
dem
Staub
unserer
Haut
And
the
damp
from
our
tears
Und
der
Feuchtigkeit
unserer
Tränen
Take
this
car
we've
driven
'round
the
world
Nimm
das
Auto,
mit
dem
wir
die
Welt
umfuhren
Since
I
was
a
boy
and
you
were
a
girl
Seit
ich
ein
Junge
war
und
du
ein
Mädchen
Take
these
things
and
make
them
new...
Nimm
diese
Dinge
und
mach
sie
neu...
Or
do
you
want
to
be
Oder
willst
du
lieber
Back
on
your
own
again?
Wieder
auf
dich
allein
gestellt
sein?
For
the
first
time
Zum
ersten
Mal
In
so
many
Years?
Nach
so
vielen
Jahren?
Take
the
water
and
wet
your
face
Nimm
das
Wasser
und
benetz
dein
Gesicht
Close
the
door
behind
you
and
join
the
race
Schließ
die
Tür
hinter
dir
und
mach
dich
auf
den
Weg
Sleek
of
hair
and
bright
of
eye
Mit
glattem
Haar
und
hellem
Blick
Like
I
remember
in
days
gone
by
Wie
ich
mich
erinnere
aus
vergangenen
Tagen
I
remember
the
thrill
to
watch
you
dress
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
dich
anzog
beobachtete
Post
your
smile
to
the
same
address
Dein
Lächeln
an
dieselbe
Adresse
sandte
And
take
these
things
and
make
them
new...
Und
nimm
diese
Dinge
und
mach
sie
neu...
Or
do
you
want
to
be
Oder
willst
du
lieber
Back
on
your
own
again?
Wieder
auf
dich
allein
gestellt
sein?
For
the
first
time
Zum
ersten
Mal
In
so
many
Years?
Nach
so
vielen
Jahren?
And
would
you
have
the
strength
Und
hättest
du
die
Kraft
To
face
the
unknown
again?
Dich
dem
Unbekannten
wieder
zu
stellen?
After
all
these
years...
Nach
all
den
Jahren...
Take
these
things
and
make
them
new...
Nimm
diese
Dinge
und
mach
sie
neu...
Or
do
you
want
to
be
Oder
willst
du
lieber
Back
on
your
own
again?
Wieder
auf
dich
allein
gestellt
sein?
For
the
first
time
Zum
ersten
Mal
In
so
many
Years?
Nach
so
vielen
Jahren?
And
would
you
have
the
strength
Und
hättest
du
die
Kraft
To
face
the
unknown
again?
Dich
dem
Unbekannten
wieder
zu
stellen?
After
all
these
years...
Nach
all
den
Jahren...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.