Текст и перевод песни Ezkiel - Around
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
believe
you
Я
тебе
не
верю,
It's
in
your
eyes
and
Это
в
твоих
глазах
и
The
way
you
talking
В
том,
как
ты
говоришь.
I
know
we've
been
through
Я
знаю,
мы
прошли
через
Some
over
times
now
Несколько
трудных
времён,
It's
been
a
while
now
Прошло
уже
много
времени
Since
I
ain't
seen
your
face
С
тех
пор,
как
я
не
видел
твоего
лица.
You
haven't
been
you
Ты
была
сама
не
своя.
Been
tryina
tell
you
Пытался
сказать
тебе
These
that
I
keep
to
myself
Всё
то,
что
я
храню
в
себе,
Is
it
you're
crying
for
help
Ты
что,
кричишь
о
помощи?
You
crossed
the
line
on
your
own
Ты
сама
перешла
черту,
Went
through
it
all
by
yourself
Прошла
через
всё
это
одна.
Don't
you
dare
come
back
around
Не
смей
возвращаться,
Don't
come
around
Не
возвращайся.
Don't
you
dare
come
back
around
Не
смей
возвращаться,
Well,
I'm
on
the
high,
you're
feeling
down
Ведь
я
на
высоте,
а
ты
на
дне.
Don't
come
back
around
Не
возвращайся.
Don't
you
dare
come
back
around
Не
смей
возвращаться,
Well,
I'm
on
the
high,
Ведь
я
на
высоте,
You're
feeling
down
А
ты
на
дне.
Don't
come
back
around
Не
возвращайся.
The
conversation,
Наш
разговор,
Baby,
what
you're
doing,
Детка,
что
ты
делаешь,
What
you're
saying
Что
ты
говоришь?
Take
you
what
I'm
saying
this
place
Вникни
в
мои
слова,
Would
it
hurt
to
give
more
than
you
take?
Разве
тебе
сложно
дать
больше,
чем
ты
берёшь?
You
get
fucked
up,
Ты
напиваешься,
I
don't
call
back
Я
не
перезваниваю.
You're
always
out,
Ты
всегда
гуляешь,
I
save
it
for
text
Я
пишу
тебе
сообщения.
They
don't
mean
much,
Они
мало
что
значат,
Can't
understand
Не
могу
понять.
Too
far
apart,
Мы
слишком
далеки
друг
от
друга,
Up
in
our
heads
Погружены
в
свои
мысли.
These
that
I
keep
to
myself
Всё
то,
что
я
храню
в
себе,
Is
it
you're
crying
for
help
Ты
что,
кричишь
о
помощи?
You
crossed
the
line
on
your
own
Ты
сама
перешла
черту,
Went
through
it
all
by
yourself
Прошла
через
всё
это
одна.
Don't
you
dare
come
back
around
Не
смей
возвращаться,
Don't
come
around
Не
возвращайся.
Don't
you
dare
come
back
around
Не
смей
возвращаться,
Well,
I'm
on
the
high,
you're
feeling
down
Ведь
я
на
высоте,
а
ты
на
дне.
Don't
come
back
around
Не
возвращайся.
Don't
you
dare
come
back
around
Не
смей
возвращаться,
Well,
I'm
on
the
high,
you're
feeling
down
Ведь
я
на
высоте,
а
ты
на
дне.
Don't
come
back
around
Не
возвращайся.
Don't
need
this
way,
let
me
down
Мне
не
нужен
этот
путь,
ты
меня
разочаровала.
Don't
you
dare
come
back
around
Не
смей
возвращаться.
Don't
you
dare
come
back
around
now
Не
смей
сейчас
возвращаться.
Don't
need
this
way,
let
me
down
Мне
не
нужен
этот
путь,
ты
меня
разочаровала.
Haven't
been
ourselves
for
some
time
Мы
давно
уже
не
те,
что
были
раньше.
Don't
you
dare
come
back
around
Не
смей
возвращаться.
Don't
you
dare
come
back
around
Не
смей
возвращаться.
Don't
come
around
Не
возвращайся.
Don't
you
dare
come
back
around
Не
смей
возвращаться.
Well,
I'm
on
the
high,
you're
feeling
down
Ведь
я
на
высоте,
а
ты
на
дне.
Don't
come
back
around
Не
возвращайся.
Don't
you
dare
come
back
around
Не
смей
возвращаться.
Well,
I'm
on
the
high,
you're
feeling
down
Ведь
я
на
высоте,
а
ты
на
дне.
Don't
come
back
around
Не
возвращайся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ezequiel Reynaga, Nikolas Paul Keenan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.