Текст и перевод песни Ezkimo feat. K'LA - Ei Enää Milloinkaan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ei Enää Milloinkaan
No Longer Ever
Ihan
vitun
hyvä
fiilis,
täst
tulee
viel
hyvä
ilta.
Fucking
good
vibes,
this
is
gonna
be
a
great
night.
Kaks
gengii
guukii,
ja
viel
ilmaseks
Lassilta.
Two
cans
of
brew,
and
for
free
from
Lassi.
Se
o
hyvä
jäbä.
Ai,
tuolta
se
tuleeki.
He’s
a
good
dude.
Oh,
here
he
comes
now.
Vittu
mikä
nainen
sillä
on!
Tollasen
mä
haluun
itellekki.
Damn,
what
a
woman
he
has!
I
want
one
like
that
for
myself.
Vois
käärii
vähän
jointtii,
puhuu
paskaa
ilman
pointtii,
Could
roll
some
joints,
talk
shit
without
a
point,
Ku
tietää
ettei
näis
bileis
kuitenkaan
kukaa
ala
moittii.
Because
you
know
that
at
these
parties
no
one
will
complain.
Kerranki
saa
sativaa.
Sativa
for
once.
Mageen
kevyt
ja
puhelias
fiilis
tulee
vaan.
That
nicely
light
and
talkative
feeling
just
comes.
Eikä
sellanen
vitun
jumitus,
minkä
aiheuttaa
lätkä.
And
not
that
fucking
stuck
feeling
caused
by
weed.
"Hei,
yo
yo,
Lassi,
Lassi,
tuu
tänne
mitä
jätkä?
"Hey,
yo
yo,
Lassi,
Lassi,
come
here
what's
up
dude?
Vittu,
miten
sä
saat
aina
noin
hyvää
naista?
Damn,
how
do
you
always
get
such
good
women?
Ihan
älytönt
tää
sun
hydro,
muuten,
haluutsä
itekki
viel
maistaa?
This
hydro
of
yours
is
insane,
by
the
way,
do
you
wanna
taste
it
yourself?
No
ei
sit,
mitä
nää
on,
jotain
happoi,
vai?
Kiitti,
emmä
tarvii.
Nah,
I'm
good,
what
are
these,
some
kind
of
acid?
Thanks,
I
don't
need
any.
Eiks
se
ollu
vetäny
näit,
se
joka
puhuu
itekseen,
se
Harri?
Isn't
that
the
guy
who's
talking
to
himself,
Harri,
who
took
those?
No
en
kai
mä
nyt
sulle
vittuilis,
mieti
nyt
itte.
Well,
I'm
not
gonna
give
you
shit
now,
think
about
it
yourself.
No,
ai,
ai,
no
kokeillaan
ny
sitte."
No,
no,
no,
let's
try
them
now."
Psykedeliaa,
ei
mikään
ole
ennallaan
Psychedelia,
nothing
is
the
same
anymore
Psykedeliaa,
ku
hapoissa,
hapoissa
Psychedelia,
on
acid,
on
acid
Psykedeliaa,
ei
enää
milloinkaan
Psychedelia,
no
longer
ever
Psykedeliaa,
ku
hapoissa,
hapoissa
Psychedelia,
on
acid,
on
acid
Jännää
kun
on
kesä,
mut
silti
ulkona
sataa
lunta.
It's
weird
how
it's
summer,
but
still
it’s
snowing
outside.
Mä
en
muute
tarvii
nykyisi
enää
ollenkaan
unta.
I
don't
need
sleep
anymore
nowadays
anyway.
Mä
ymmärrän
maailmaa,
mä
oon
valaistunu.
I
understand
the
world,
I’m
enlightened.
Mulle
aukes
sellanen
kolmas
silmä
otsaan,
sen
jälkeen
en
oo
nukkunu.
A
third
eye
opened
up
on
my
forehead,
I
haven't
slept
since.
Helpottaa
elämää
iha
helvetisti
tää
telepatia.
This
telepathy
makes
life
a
lot
easier.
Ei
tarvii
ees
puhuu,
ja
silti
menee
perille
jos
on
asiaa.
You
don't
have
to
talk,
and
still
you
get
to
the
bottom
of
things.
Ja
mä
pystyn
liikuttelee
esineitä
ajatuksen
voimalla.
And
I
can
move
objects
with
the
power
of
thought.
Ihanan
rauhaisaa,
tääl
sängyn
alla.
So
wonderfully
peaceful
here,
under
the
bed.
En
oo
viel
kertonu
mutsille,
et
mulla
on
näit
kykyjä.
I
haven’t
told
mom
yet
that
I
have
these
abilities.
Se
on
vähä
sekasi,
se
luulee
et
mä
nään
jotain
näkyjä.
She’s
a
little
confused,
she
thinks
I’m
seeing
visions.
Mut
sitku
kerron,
nii
saa
vaan
olla
ylpeä
pojastaan.
But
when
I
tell
her,
she
can
just
be
proud
of
her
son.
Ei
oo
varmaan
arvannu
sillonku
on
oottanu
ainut
lastaan.
She
probably
didn't
guess
when
she
was
waiting
for
her
only
child.
Älä
nyt
jaksa
mutsi
valittaa,
emmä
haluu
mennä
ulos.
Stop
complaining
mom,
I
don’t
want
to
go
out.
Olinhan
mä
viikko
sit
niis
bileis,
syö
nyt
vaan
ne
muros.
I
was
at
those
parties
a
week
ago,
just
eat
those
Cheerios.
Ja
koita
nyt
vittu
tajuta,
etten
mä
todellakaan,
And
try
to
understand,
damn
it,
that
I
really
don’t
Haluu
hengaa
niitten
vitun
kuolevaisten
kaa.
Want
to
hang
out
with
those
fucking
mortals.
Psykedeliaa,
ei
mikään
ole
ennallaan
Psychedelia,
nothing
is
the
same
anymore
Psykedeliaa,
ku
hapoissa,
hapoissa
Psychedelia,
on
acid,
on
acid
Psykedeliaa,
ei
enää
milloinkaan
Psychedelia,
no
longer
ever
Psykedeliaa,
ku
hapoissa,
hapoissa
Psychedelia,
on
acid,
on
acid
Mut
haettiin,
mä
luulen
et
ne
o
enkeleitä.
But
they
came
and
got
me,
I
think
they’re
angels.
Tää
on
tosi
kirkas
paikka,
ja
tääl
o
seinätki
pehmeitä.
This
is
a
really
bright
place,
and
the
walls
here
are
soft.
Ei
mikään
diileri
näin
hyvää
kamaa,
ku
nää,
heittä.
No
dealer
will
ever
throw
down
stuff
this
good.
Ei
oo
yhtään
yhtään
ikävä
entisii
paska
bileitä.
Those
old
shitty
parties
aren’t
even
a
little
bit
unpleasant.
Nää
on
kaikest
samaa
mieltä,
sanoo
vaan:
"Joo,
joo,
kyllä,
kyllä."
They
all
agree,
just
saying:
"Yes,
yes,
sure,
sure."
Ja
tarjoilee
mulle
ruokaa,
ei
missään
palvelu
tälle
tasolle
yllä.
And
they’re
serving
me
food,
no
service
rises
to
this
level.
Mä
oon
ku
kuningas,
ja
valkoiset
alamaiset
mua
palvoo.
I’m
like
a
king,
and
the
white
subjects
worship
me.
Mun
koko
mun
elämäni
aikana
ei
oo
ikinä
ollu
näin
hyvä
olo.
I
haven’t
felt
this
good
in
my
whole
life.
Joo,
mä
keksin,
tän
täytyy
olla
taivas.
Yeah,
I
figured
it
out,
this
must
be
heaven.
Välil
ne
sitoo
mut
kii,
et
mua
ei
vietäs
pois
niilt
ja
täst
paikast.
Sometimes
they
tie
me
up
so
they
won't
take
me
away
from
them
and
this
place.
Nii
paljon
nää
enkelit
mua
rakastaa.
These
angels
love
me
so
much.
Välil
vähän
pistää,
mut
mä
tiedän
ettei
ne
tarkota
satuttaa.
Sometimes
it
stings
a
little,
but
I
know
they
don’t
mean
to
hurt
me.
Ja
helvetti,
on
jossain
alempana
tuolla.
And
hell,
it’s
somewhere
down
there.
Välil
ne
huutaa
siel
nii,
et
siihenki
vois
varmaan
kuolla.
Sometimes
they
yell
down
there
so
much
that
you
could
probably
die
from
it.
Mä
tiedän
enkelit
on
olemassa
vaan
mun
takii,
I
know
angels
exist
just
for
me,
Ja
mä
oon
Jumala.
And
I’m
God.
Psykedeliaa,
ei
mikään
ole
ennallaan
Psychedelia,
nothing
is
the
same
anymore
Psykedeliaa,
ku
hapoissa,
hapoissa
Psychedelia,
on
acid,
on
acid
Psykedeliaa,
ei
enää
milloinkaan
Psychedelia,
no
longer
ever
Psykedeliaa,
ku
hapoissa,
hapoissa
Psychedelia,
on
acid,
on
acid
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anssi Kela, Ezkimo, Joniveli, Kingston Soundsystem, Ville Kela
Альбом
Iso E
дата релиза
25-11-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.