Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
leanora rizbang
Леанора ризбанг
Now
my
old
shoes
eat
cotton
Теперь
мои
старые
ботинки
жуют
хлопок,
And
they
dance
for
hours
on
end
И
они
танцуют
часами
напролет.
Nobody
knows
where
I've
got
them
Никто
не
знает,
откуда
я
их
взял,
They
always
fall
for
that
part
of
the
spin
Их
всегда
захватывает
эта
часть
кружения.
And
your
hero
dies
here
И
твой
герой
умирает
здесь,
Holdin'
seats
at
the
bar
for
his
friends
Держа
места
в
баре
для
своих
друзей,
Groomin'
and
pickin'
his
grizzly
white
beard
Расчесывая
и
поглаживая
свою
седую
бороду,
Only
so
much
money
to
spend
Имея
так
мало
денег
на
расходы.
When
I
held
onto
the
only
thing
I
ever
felt
was
mine
Когда
я
держался
за
единственное,
что
когда-либо
считал
своим,
It
grew
gills
and
impositions
Оно
обзавелось
жабрами
и
навязчивыми
идеями
Upon
hills
I
could
not
climb
На
холмах,
на
которые
я
не
мог
взобраться.
So
I
looked
around
for
freedom
Поэтому
я
искал
свободу
And
some
easy
place
to
sleep
И
место,
где
можно
легко
уснуть.
I
murmured
prayers
and
incantations
Я
бормотал
молитвы
и
заклинания
And
I
loved
you
more
than
me,
yoh-oh-ooh
И
любил
тебя
больше
себя,
йо-о-о.
Your
little
brother
wears
a
ponytail
Твой
младший
брат
носит
хвостик,
Your
awful
mother
faints
Твоя
ужасная
мать
падает
в
обморок.
I
could've
told
you
I
loved
you
Я
мог
бы
сказать
тебе,
что
любил
тебя,
But
the
truth
means
so
much
less
Но
правда
значит
так
мало.
For
when
I
held
onto
the
only
thing
I
ever
felt
was
mine
Ведь
когда
я
держался
за
единственное,
что
когда-либо
считал
своим,
It
grew
gills
and
impositions
Оно
обзавелось
жабрами
и
навязчивыми
идеями
Upon
hills
I
could
not
climb
На
холмах,
на
которые
я
не
мог
взобраться.
So
I
looked
around
for
freedom
Поэтому
я
искал
свободу
And
some
easy
place
to
sleep
И
место,
где
можно
легко
уснуть.
I
murmured
prayers
and
incantations
Я
бормотал
молитвы
и
заклинания
And
I
loved
you
more
than
me,
yoh-oh-ooh
И
любил
тебя
больше
себя,
йо-о-о.
Now
when
your
voice
is
growing
distant
Теперь,
когда
твой
голос
становится
все
тише,
When
the
light
in
your
eyes
is
dimmed
Когда
свет
в
твоих
глазах
гаснет,
You
want
me
to
be
a
better
man
Ты
хочешь,
чтобы
я
был
лучше,
It
ain't
me
you
want,
it's
him
Но
это
не
меня
ты
хочешь,
а
его.
For
he
walks
in
filthy
trousers
Ведь
он
ходит
в
грязных
штанах
And
he
swims
in
sodden
creeks
И
плавает
в
пропитанных
водой
ручьях.
But
in
the
morning
come
the
Sun
Но
утром,
когда
взойдет
солнце,
That
won't
be
him
you
want
but
me,
yoh-oh-ooh
Ты
захочешь
не
его,
а
меня,
йо-о-о.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Cole Wuamett, Jeremy Johnson Asay, Aaron David Mattison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.