Текст и перевод песни Ezra Kairo - It's Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
I
don't
feel
the
way
that
I
did
at
the
start
Детка,
я
не
чувствую
того,
что
чувствовал
вначале,
Look
you
in
your
eyes
and
girl
I
don't
know
who
you
are
Смотрю
в
твои
глаза,
и,
девочка,
я
не
знаю,
кто
ты.
You
went
from
playing
hard
to
get
to
playing
with
my
heart
Ты
перешла
от
игры
в
недотрогу
к
игре
с
моим
сердцем.
Now
baby
it's
over
(it's
over)
Теперь,
детка,
всё
кончено
(всё
кончено),
It's
over
(it's
over)
Всё
кончено
(всё
кончено).
Baby
loves
a
battlefield
and
you
left
me
with
scars
Малышка
любит
поле
битвы,
и
ты
оставила
меня
со
шрамами.
Never
thought
I'd
say,
"I
think
we're
better
off
apart"
Никогда
не
думал,
что
скажу:
"Думаю,
нам
лучше
порознь".
Can't
lie
girl
I
still
love
you,
I'll
just
do
it
from
afar
Не
могу
лгать,
девочка,
я
всё
ещё
люблю
тебя,
я
просто
буду
делать
это
на
расстоянии,
'Cause
baby
it's
over
(it's
over)
Потому
что,
детка,
всё
кончено
(всё
кончено),
It's
over
(it's
over)
Всё
кончено
(всё
кончено).
You
got
me
feeling
something
Ты
заставила
меня
что-то
почувствовать,
And
I
don't
want
it
that
way
И
я
не
хочу
этого.
And
when
we're
talking
emotions
И
когда
мы
говорим
об
эмоциях,
I
realize
that
you
weren't
mine
Я
понимаю,
что
ты
не
была
моей.
So
when
I
pull
up
on
you,
got
you
nervous
(yeah)
Поэтому,
когда
я
появляюсь
перед
тобой,
ты
нервничаешь
(да),
I'm
back
now,
baby,
tell
me
did
you
need
me
Я
вернулся,
детка,
скажи
мне,
нуждалась
ли
ты
во
мне?
(Held)
I'm
holding
down
on
you,
so
don't
you
turn
it
(Держу)
Я
держу
тебя,
так
что
не
сопротивляйся,
But
now
I
think
it's
time
we
parted
Но
теперь,
я
думаю,
нам
пора
расстаться.
And,
baby,
I
don't
feel
the
way
that
I
did
at
the
start
И,
детка,
я
не
чувствую
того,
что
чувствовал
вначале,
Look
you
in
your
eyes
and
girl
I
don't
know
who
you
are
Смотрю
в
твои
глаза,
и,
девочка,
я
не
знаю,
кто
ты.
You
went
from
playing
hard
to
get
to
playing
with
my
heart
Ты
перешла
от
игры
в
недотрогу
к
игре
с
моим
сердцем.
Now
baby
it's
over
(it's
over)
Теперь,
детка,
всё
кончено
(всё
кончено),
It's
over
(it's
over)
Всё
кончено
(всё
кончено).
Baby
loves
a
battlefield
and
you
left
me
with
scars
Малышка
любит
поле
битвы,
и
ты
оставила
меня
со
шрамами.
Never
thought
I'd
say,
"I
think
we're
better
off
apart"
Никогда
не
думал,
что
скажу:
"Думаю,
нам
лучше
порознь".
Can't
lie
girl
I
still
love
you,
I'll
just
do
it
from
afar
Не
могу
лгать,
девочка,
я
всё
ещё
люблю
тебя,
я
просто
буду
делать
это
на
расстоянии,
'Cause
baby
it's
over
(it's
over)
Потому
что,
детка,
всё
кончено
(всё
кончено),
Trust
issues
got
me
fucked
up
Проблемы
с
доверием
меня
доконали,
Broken-hearted
girl
you
ain't
gon'
find
another
С
разбитым
сердцем,
девочка,
ты
не
найдёшь
другого,
Who
gon'
treat
you
right
(right)
Кто
будет
относиться
к
тебе
правильно
(правильно),
When
nobody
on
the
side
(side)
Когда
никого
рядом
(рядом),
Who
gon'
love
you
out
in
public
Кто
будет
любить
тебя
на
людях,
Who
gon'
scream
at
you
in
mind
Кто
будет
кричать
на
тебя
в
мыслях.
It
can
never
be
me
Это
никогда
не
буду
я,
They
go
hit
it
and
leave
(leave)
Они
придут,
сделают
своё
дело
и
уйдут
(уйдут),
Lingers
well
as
it
seems
Задержится
так
же,
как
кажется,
You're
living
the
dream
with
me
Ты
живешь
мечтой
со
мной.
Most
days,
I
am
sober
В
большинстве
случаев
я
трезв,
Can't
believe
that
it's
over
Не
могу
поверить,
что
всё
кончено.
Girl,
don't
come
over
Девочка,
не
приходи,
Baby,
I
don't
feel
the
way
that
I
did
at
the
start
Детка,
я
не
чувствую
того,
что
чувствовал
вначале,
Look
you
in
your
eyes
and
girl
I
don't
know
who
you
are
Смотрю
в
твои
глаза,
и,
девочка,
я
не
знаю,
кто
ты.
You
went
from
playing
hard
to
get
to
playing
with
my
heart
Ты
перешла
от
игры
в
недотрогу
к
игре
с
моим
сердцем.
Now
baby
it's
over
(it's
over)
Теперь,
детка,
всё
кончено
(всё
кончено),
It's
over
(it's
over)
Всё
кончено
(всё
кончено).
Baby
loves
a
battlefield
and
you
left
me
with
scars
Малышка
любит
поле
битвы,
и
ты
оставила
меня
со
шрамами.
Never
thought
I'd
say,
"I
think
we're
better
off
apart"
Никогда
не
думал,
что
скажу:
"Думаю,
нам
лучше
порознь".
Can't
lie
girl
I
still
love
you,
I'll
just
do
it
from
afar
Не
могу
лгать,
девочка,
я
всё
ещё
люблю
тебя,
я
просто
буду
делать
это
на
расстоянии,
'Cause
baby
it's
over
(it's
over)
Потому
что,
детка,
всё
кончено
(всё
кончено),
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clayton Penrose-whitmore, John Concepcion, Ezra Kairo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.