Ezri - be right back - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ezri - be right back




be right back
Скоро вернусь
Allow me to reintroduce myself my name is Ezri a.k.a. the Messiah
Позволь мне представиться заново, меня зовут Эзри, ака Мессия
From where they carry cannons a.k.a. they Mariah
Оттуда, где носят пушки, ака они Мэрайя
A.k.a. I'm whatever, but never known as a liar
Ака я кто угодно, но никогда не лжец
This book of rhymes that I'm writing is better known as the bible
Эта книга рифм, что я пишу, более известна как Библия
And I'm rocking with the squad a.k.a. my desciples
И я качаю с отрядом, ака моими апостолами
They carry that word of God a.k.a. that's them rifles
Они несут слово Божье, ака это их винтовки
I never condone the violence, but they like Moses the prophet
Я никогда не потворствую насилию, но они как Моисей-пророк
'Cause they make a red sea when they let that AK divide ya'
Потому что они делают красное море, когда дают этому АК разделить тебя
Bitch, I been losing my mind
Детка, я схожу с ума
I'm afraid of losing my momma support
Я боюсь потерять поддержку мамы
She disappointed 'cause I'm smoking marijuana for sport
Она разочарована, потому что я курю марихуану ради забавы
And daddy mad 'cause I've drinking and it's hurting my health
И папа зол, потому что я пью, и это вредит моему здоровью
Man, I don't know if I'm losing myself or learning myself
Чувак, я не знаю, теряю ли я себя или познаю себя
I need some guidance
Мне нужно руководство
I'm supposed to be guiding this generation
Я должен вести это поколение
"How can I be in the streets and provide them with inspiration?"
"Как я могу быть на улицах и вдохновлять их?"
I am hypocrite
Я лицемер
I need you to pray for me, I need you to have faith in me
Мне нужно, чтобы ты молилась за меня, мне нужно, чтобы ты верила в меня
I'ma need you to wait for me, I'ma be right back nigga
Мне нужно, чтобы ты подождала меня, я скоро вернусь, детка
Said, "I'ma be right back"
Сказал: скоро вернусь"
Blind leading the blind, "can you see like that?"
Слепой ведет слепого, "ты видишь так?"
Man, sometimes it be like that
Чувак, иногда бывает так
But I'ma be right back
Но я скоро вернусь
Conversations with Dot, he told me, "nigga you got it"
Разговоры с Дотом, он сказал мне: "чувак, у тебя получится"
We can work something out, just as soon as you finish college
Мы можем что-нибудь придумать, как только ты закончишь колледж
Conversations with Cole, he told me, "nigga you cold"
Разговоры с Коулом, он сказал мне: "чувак, ты крут"
Just focus on them classes as much as you do them flows
Просто сосредоточься на этих занятиях так же, как ты концентрируешься на этих рифмах
Conversations with Pops, he told me, "nigga you stupid"
Разговоры с папой, он сказал мне: "чувак, ты глупый"
Instead of being a student you out here being a truant
Вместо того, чтобы быть студентом, ты здесь прогуливаешь
And conversations with momma' don't really happen as often
И разговоры с мамой не так уж часто случаются
'Cause she might hear my niggas coughing or either, "this bitch
Потому что она может услышать, как мои ниггеры кашляют, или же, "эта сучка
Is callin'"
звонит"
Tell Satan to get up off him so I can progress
Скажи Сатане, чтобы он убрался с него, чтобы я мог прогрессировать
I had to get this off my chest, just so know that I can confess
Мне нужно было снять это с души, просто чтобы ты знала, что я могу признаться
I hate the feeling of not knowing half the shit on the test
Я ненавижу чувство, когда не знаешь и половины дерьма на тесте
And then you look around the class and you the only one left
А потом ты оглядываешься по классу, и ты единственный, кто остался
Have conversations with myself like,
Разговариваю сам с собой, типа,
"You should be in the booth" "You shouldn't be
"Тебе следует быть в будке" "Тебе не следует
Writing no essay, you should be speaking the truth"
писать эссе, тебе следует говорить правду"
"You should be leading the youth"
"Тебе следует вести молодежь"
"You should go back to the slums"
"Тебе следует вернуться в трущобы"
"You can't just leave your people
"Ты не можешь просто оставить своих людей
Hanging, nigga that's where you from"
в подвешенном состоянии, чувак, это то, откуда ты родом"
Conversations with God, he said, "Ezri it's bigger than that"
Разговоры с Богом, он сказал: "Эзри, это больше, чем это"
"I appointed you for a reason, this is bigger than rap"
назначил тебя по причине, это больше, чем рэп"
That's when we lost our connection, and now I'm lacking direction
Вот тогда мы потеряли связь, и теперь мне не хватает направления
'Cause I'm in the 'burbs, while my niggas is still in the trap
Потому что я в пригороде, пока мои ниггеры все еще в ловушке
Nigga, I'm still with my trap niggas on the campus bumpin' Sosa
Чувак, я все еще со своими ниггерами из трущоб в кампусе, качаю Сосу
It's crazy, we listen to him more than we do Jahova
Это безумие, мы слушаем его больше, чем Иегову
I guess one day you really gotta' glow up
Думаю, однажды тебе действительно нужно повзрослеть
I'm just hoping that I'ma still be Ezri when it's over
Я просто надеюсь, что я все еще буду Эзри, когда все закончится
I'ma be right back
Я скоро вернусь
Said, "I'ma be right back"
Сказал: скоро вернусь"
Blind leading the blind, "can you see like that?"
Слепой ведет слепого, "ты видишь так?"
Man, sometimes it be like that
Чувак, иногда бывает так
But I'ma be right back
Но я скоро вернусь
Said, "I'ma be right back"
Сказал: скоро вернусь"
Said, "I'ma be right back"
Сказал: скоро вернусь"
I'ma be right back, nigga
Я скоро вернусь, детка
Said, "I'ma be right back"
Сказал: скоро вернусь"





Авторы: Gabriel Ramirez, David F Frank Paich, Manuel Ferrer, Ezri Walker, Jeffrey T Porcaro, Ruben Sosa, Michael Olavarria, Michael Challenger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.