Текст и перевод песни Ezechiel Pailhés - J'aimerais tant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aimerais tant
Мне бы так хотелось
Oh
j'aimerais
tant
rester
m'endormir
auprès
de
toi
О,
мне
бы
так
хотелось
остаться,
уснуть
рядом
с
тобой
S'aimer
tous
les
deux,
mais
je
dois
partir
Любить
друг
друга,
но
я
должен
уйти
La
nuit
reste
avec
toi
Ночь
остается
с
тобой
Le
train
n'attendra
pas
Поезд
не
будет
ждать
Et
mes
larmes
coulent
déjà
И
мои
слезы
уже
текут
Oh
j'aimerais
tant
rester
m'endormir
auprès
de
toi
О,
мне
бы
так
хотелось
остаться,
уснуть
рядом
с
тобой
S'aimer
tous
les
deux,
mais
je
dois
partir
Любить
друг
друга,
но
я
должен
уйти
La
nuit
reste
avec
toi
Ночь
остается
с
тобой
Le
train
n'attendra
pas
Поезд
не
будет
ждать
Et
mes
larmes
coulent
déjà
И
мои
слезы
уже
текут
Je
te
vois,
je
te
vois,
je
te
vois,
je
te
vois,
je
te
vois
de
là
Я
вижу
тебя,
я
вижу
тебя,
я
вижу
тебя,
я
вижу
тебя,
я
вижу
тебя
отсюда
Je
ne
vois,
je
ne
vois,
je
ne
vois,
je
ne
vois,
je
ne
vois
que
toi
Я
не
вижу,
я
не
вижу,
я
не
вижу,
я
не
вижу,
я
не
вижу
никого,
кроме
тебя
Que
tu
sois,
que
tu
sois,
que
tu
sois,
que
tu
sois,
que
tu
sois
pas
là
Будь
ты,
будь
ты,
будь
ты,
будь
ты,
будь
ты
не
здесь
Ou
bien
là,
ou
bien
là,
ou
bien
là,
ou
enlacée
dans
mes
bras
Или
здесь,
или
здесь,
или
здесь,
или
в
моих
объятиях
Je
te
vois,
je
te
vois,
je
te
vois,
je
te
vois,
je
te
vois
de
là
Я
вижу
тебя,
я
вижу
тебя,
я
вижу
тебя,
я
вижу
тебя,
я
вижу
тебя
отсюда
Je
ne
vois,
je
ne
vois,
je
ne
vois,
je
ne
vois,
je
ne
vois
que
toi
Я
не
вижу,
я
не
вижу,
я
не
вижу,
я
не
вижу,
я
не
вижу
никого,
кроме
тебя
Que
tu
sois,
que
tu
sois,
que
tu
sois,
que
tu
sois,
que
tu
sois
pas
là
Будь
ты,
будь
ты,
будь
ты,
будь
ты,
будь
ты
не
здесь
Ou
bien
là,
ou
bien
là,
ou
bien
là,
ou
enlacée
dans
mes
bras
Или
здесь,
или
здесь,
или
здесь,
или
в
моих
объятиях
Oh
j'aimerais
tant
rester
m'endormir
auprès
de
toi
О,
мне
бы
так
хотелось
остаться,
уснуть
рядом
с
тобой
S'aimer
tous
les
deux,
mais
je
dois
partir
Любить
друг
друга,
но
я
должен
уйти
La
nuit
reste
avec
toi
Ночь
остается
с
тобой
Le
train
n'attendra
pas
Поезд
не
будет
ждать
Et
mes
larmes
coulent
déjà
И
мои
слезы
уже
текут
Oh
j'aimerais
tant
rester
m'endormir
auprès
de
toi
О,
мне
бы
так
хотелось
остаться,
уснуть
рядом
с
тобой
S'aimer
tous
les
deux,
mais
je
dois
partir
Любить
друг
друга,
но
я
должен
уйти
La
nuit
reste
avec
toi
Ночь
остается
с
тобой
Le
train
n'attendra
pas
Поезд
не
будет
ждать
Et
mes
larmes
coulent
déjà
И
мои
слезы
уже
текут
Je
te
vois,
je
te
vois,
je
te
vois,
je
te
vois,
je
te
vois
de
là
Я
вижу
тебя,
я
вижу
тебя,
я
вижу
тебя,
я
вижу
тебя,
я
вижу
тебя
отсюда
Je
ne
vois,
je
ne
vois,
je
ne
vois,
je
ne
vois,
je
ne
vois
que
toi
Я
не
вижу,
я
не
вижу,
я
не
вижу,
я
не
вижу,
я
не
вижу
никого,
кроме
тебя
Que
tu
sois,
que
tu
sois,
que
tu
sois,
que
tu
sois,
que
tu
sois
pas
là
Будь
ты,
будь
ты,
будь
ты,
будь
ты,
будь
ты
не
здесь
Ou
bien
là,
ou
bien
là,
ou
bien
là,
ou
enlacée
dans
mes
bras
Или
здесь,
или
здесь,
или
здесь,
или
в
моих
объятиях
La
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Oh !
дата релиза
15-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.