Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mä
kompastun
mun
ajatuksiin
Ich
stolpere
über
meine
Gedanken,
Mun
mielen
takanurkkiin
In
die
hintersten
Ecken
meines
Geistes,
Eksyn,
en
löydä
kotiin
Ich
irre
mich,
finde
nicht
nach
Hause.
Mä
kompastun
mun
ajatuksiin
Ich
stolpere
über
meine
Gedanken,
Mä
joudun
tapaturmiin
Ich
gerate
in
Unfälle,
Joo,
ja
ne
tapahtuu
niin
Ja,
und
sie
passieren
so.
Et
mä
mietin
mikä
musta
tulee
isona
Dass
ich
darüber
nachdenke,
was
aus
mir
wird,
wenn
ich
groß
bin,
Ja
vaikka
tiesin
millast
näit
rimoi
on
hipoa
Und
obwohl
ich
wusste,
wie
es
ist,
diese
Reime
zu
streicheln.
Mul
on
välil
olo
ku
milläki
fuck-upilla
Ich
fühle
mich
manchmal
wie
ein
Versager,
Kaivan
heinäsuovast
jos
siel
kasvais
neliapila
Ich
suche
im
Heuhaufen,
ob
dort
ein
vierblättriges
Kleeblatt
wächst.
Oon
ihme
apina
Ich
bin
ein
komischer
Affe,
Peitän
vuorotellen
silmät,
korvat,
suun
Bedecke
abwechselnd
Augen,
Ohren,
Mund.
Joko
unohdan
itteni
tai
unohdan
jonkun
muun
Entweder
vergesse
ich
mich
selbst
oder
ich
vergesse
jemand
anderen,
Jonkun
tärkeen
vahingossa
menee
ja
särkee
Jemand
Wichtiges
geht
versehentlich
kaputt.
Karikossa
katkoo
jänteen
An
einer
Untiefe
reißt
eine
Sehne.
Savipohjas
on
jumis
ei
pääse
lähtee
Im
Lehmboden
steckt
man
fest,
kommt
nicht
weg.
Onks
arki
pohjaton
astia?
Ist
der
Alltag
ein
bodenloses
Gefäß?
Eihän
sitä
tiiä
saanko
mä
ikinä
lapsia
Ich
weiß
ja
nicht,
ob
ich
jemals
Kinder
haben
werde.
Onks
se
kohtalo
vai
jonku
jumalan
asia?
Ist
das
Schicksal
oder
Sache
eines
Gottes?
Ku
humala
kuluu
pois
ahdistus
alkaa
aamu
kasilta
Wenn
der
Rausch
nachlässt,
beginnt
die
Angst
um
acht
Uhr
morgens.
Täs
tarinas
mä
In
dieser
Geschichte
ich...
Kompastun
mun
ajatuksiin
Stolpere
über
meine
Gedanken,
Mun
mielen
takanurkkiin
In
die
hintersten
Ecken
meines
Geistes,
Eksyn,
en
löydä
kotiin
Ich
irre
mich,
finde
nicht
nach
Hause.
Mä
kompastun
mun
ajatuksiin
Ich
stolpere
über
meine
Gedanken,
Mä
joudun
tapaturmiin
Ich
gerate
in
Unfälle,
Joo,
ja
ne
tapahtuu
niin
Ja,
und
sie
passieren
so.
Ku
mua
varjostaa
mun
vaivat
Weil
meine
Leiden
mich
überschatten,
Venaan
varjois
valon
aikaa
Ich
warte
im
Schatten
auf
die
Zeit
des
Lichts.
Vaatii
unta
ku
pää
painaa
Brauche
Schlaf,
weil
der
Kopf
schwer
ist,
Ja
aina
raidaks
mun
paitaan
Und
immer
ein
Streifen
für
mein
Hemd.
Omii
vaa
liikaa
mun
aikaa
Ich
nehme
mir
zu
viel
Zeit
für
mich,
Ohi
kiilaa
lepopaikka
Ein
Rastplatz
fährt
vorbei,
Jota
piinattu
mieli
se
kysyy
ja
se
kaipaa
Den
der
gequälte
Geist
erfragt
und
ersehnt.
Vielki
tuntuu
et
oon
oman
onneni
oppilas
en
seppä
vaan
joku
toipilas
Ich
fühle
mich
immer
noch
wie
ein
Schüler
meines
eigenen
Glücks,
nicht
wie
ein
Schmied,
sondern
wie
ein
Rekonvaleszent.
Ihan
sama,
vääräs
oikeas
Egal,
im
Falschen,
im
Richtigen,
Joka
kulmaan
itteään
kolhimas
taas
Der
sich
wieder
in
jeder
Ecke
stößt.
Mustelmat
polviinsa
saa
Blaue
Flecken
an
den
Knien
bekommt,
Ku
hakee
itel
tapaa
olla
joka
ois
sopiva
Weil
er
nach
einer
passenden
Art
und
Weise
sucht,
er
selbst
zu
sein.
Ja
siinä
mä
Und
da
bin
ich...
Kompastun
mun
ajatuksiin
Stolpere
über
meine
Gedanken,
Mun
mielen
takanurkkiin
In
die
hintersten
Ecken
meines
Geistes,
Eksyn,
en
löydä
kotiin
Ich
irre
mich,
finde
nicht
nach
Hause.
Mä
kompastun
mun
ajatuksiin
Ich
stolpere
über
meine
Gedanken,
Mä
joudun
tapaturmiin
Ich
gerate
in
Unfälle,
Joo,
ja
ne
tapahtuu
niin
Ja,
und
sie
passieren
so.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fanni Charlotta Sjoholm, Juho Kustaa Matias Suutarinen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.