F - Ajatuksiin - перевод текста песни на немецкий

Ajatuksiin - Fперевод на немецкий




Ajatuksiin
In Gedanken
kompastun mun ajatuksiin
Ich stolpere über meine Gedanken,
Mun mielen takanurkkiin
In die hintersten Ecken meines Geistes,
Eksyn, en löydä kotiin
Ich irre mich, finde nicht nach Hause.
kompastun mun ajatuksiin
Ich stolpere über meine Gedanken,
joudun tapaturmiin
Ich gerate in Unfälle,
Joo, ja ne tapahtuu niin
Ja, und sie passieren so.
Et mietin mikä musta tulee isona
Dass ich darüber nachdenke, was aus mir wird, wenn ich groß bin,
Ja vaikka tiesin millast näit rimoi on hipoa
Und obwohl ich wusste, wie es ist, diese Reime zu streicheln.
Mul on välil olo ku milläki fuck-upilla
Ich fühle mich manchmal wie ein Versager,
Kaivan heinäsuovast jos siel kasvais neliapila
Ich suche im Heuhaufen, ob dort ein vierblättriges Kleeblatt wächst.
Oon ihme apina
Ich bin ein komischer Affe,
Peitän vuorotellen silmät, korvat, suun
Bedecke abwechselnd Augen, Ohren, Mund.
Joko unohdan itteni tai unohdan jonkun muun
Entweder vergesse ich mich selbst oder ich vergesse jemand anderen,
Jonkun tärkeen vahingossa menee ja särkee
Jemand Wichtiges geht versehentlich kaputt.
Karikossa katkoo jänteen
An einer Untiefe reißt eine Sehne.
Savipohjas on jumis ei pääse lähtee
Im Lehmboden steckt man fest, kommt nicht weg.
Onks arki pohjaton astia?
Ist der Alltag ein bodenloses Gefäß?
Eihän sitä tiiä saanko ikinä lapsia
Ich weiß ja nicht, ob ich jemals Kinder haben werde.
Onks se kohtalo vai jonku jumalan asia?
Ist das Schicksal oder Sache eines Gottes?
Ku humala kuluu pois ahdistus alkaa aamu kasilta
Wenn der Rausch nachlässt, beginnt die Angst um acht Uhr morgens.
Täs tarinas
In dieser Geschichte ich...
Kompastun mun ajatuksiin
Stolpere über meine Gedanken,
Mun mielen takanurkkiin
In die hintersten Ecken meines Geistes,
Eksyn, en löydä kotiin
Ich irre mich, finde nicht nach Hause.
kompastun mun ajatuksiin
Ich stolpere über meine Gedanken,
joudun tapaturmiin
Ich gerate in Unfälle,
Joo, ja ne tapahtuu niin
Ja, und sie passieren so.
Ku mua varjostaa mun vaivat
Weil meine Leiden mich überschatten,
Venaan varjois valon aikaa
Ich warte im Schatten auf die Zeit des Lichts.
Vaatii unta ku pää painaa
Brauche Schlaf, weil der Kopf schwer ist,
Ja aina raidaks mun paitaan
Und immer ein Streifen für mein Hemd.
Omii vaa liikaa mun aikaa
Ich nehme mir zu viel Zeit für mich,
Ohi kiilaa lepopaikka
Ein Rastplatz fährt vorbei,
Jota piinattu mieli se kysyy ja se kaipaa
Den der gequälte Geist erfragt und ersehnt.
Vielki tuntuu et oon oman onneni oppilas en seppä vaan joku toipilas
Ich fühle mich immer noch wie ein Schüler meines eigenen Glücks, nicht wie ein Schmied, sondern wie ein Rekonvaleszent.
Ihan sama, vääräs oikeas
Egal, im Falschen, im Richtigen,
Joka kulmaan itteään kolhimas taas
Der sich wieder in jeder Ecke stößt.
Mustelmat polviinsa saa
Blaue Flecken an den Knien bekommt,
Ku hakee itel tapaa olla joka ois sopiva
Weil er nach einer passenden Art und Weise sucht, er selbst zu sein.
Ja siinä
Und da bin ich...
Kompastun mun ajatuksiin
Stolpere über meine Gedanken,
Mun mielen takanurkkiin
In die hintersten Ecken meines Geistes,
Eksyn, en löydä kotiin
Ich irre mich, finde nicht nach Hause.
kompastun mun ajatuksiin
Ich stolpere über meine Gedanken,
joudun tapaturmiin
Ich gerate in Unfälle,
Joo, ja ne tapahtuu niin
Ja, und sie passieren so.





Авторы: Fanni Charlotta Sjoholm, Juho Kustaa Matias Suutarinen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.