Текст и перевод песни F - Tunti himaan
Mä
nään
enää
pelkkää
mustaa
vaan
Я
вижу
только
тьму
En
elämää
ehtiny
tuhlaamaan
Я
не
успела
растратить
твою
жизнь
Lähin
aika
aikasen
Ушла
слишком
рано
Pääsenköhän
taivaaseen?
Попаду
ли
я
на
небеса?
Mä
muistan
miten
yö
vaan
nieli
maan
Я
помню,
как
ночь
поглотила
землю
Ajovalot
halkoi
harmaataan
Фары
рассекали
серую
пелену
Nyt
kuulen
äänten
vaimenneen
Теперь
я
слышу,
как
голоса
затихают
Kai
jätän
tänne
kaiken
sen
Наверное,
я
оставлю
здесь
всё
это
Mul
oli
enää
tunti
himaan
У
меня
был
всего
час
до
дома
Mut
mä
en
ikinä
päässy
pihaan
Но
я
так
и
не
добралась
до
двора
Jäin
verissäni
maantien
reunaan
makaamaan
Я
лежу
в
своей
крови
на
обочине
дороги
Jos
oisin
siellä
vielä
Если
бы
я
была
там
ещё
Sen
sanoisin
et
tiedät
Я
бы
сказала,
что
ты
знаешь
Mä
katon
aina
sun
perään
Я
всегда
буду
следить
за
тобой
Oon
aina
tääl
vaikket
nää
mua
enää
Я
всегда
буду
здесь,
хотя
ты
больше
не
видишь
меня
Jos
oisin
siellä
vielä
Если
бы
я
была
там
ещё
Sen
sanoisin
et
tiedät
Я
бы
сказала,
что
ты
знаешь
Mä
oon
lähteny
lepää
Я
ушла
отдыхать
Mut
oon
aina
tääl
vaikket
nää
mua
enää
Но
я
всегда
буду
здесь,
хотя
ты
больше
не
видишь
меня
Mä
en
ikin
uskonu
minkään
Я
никогда
ни
во
что
не
верила
Siihen
vaan
et
mä
elän
pidempään
Только
в
то,
что
я
проживу
дольше
Mut
niin
ei
kai
kynykään
Но,
видимо,
даже
это
не
так
Kai
mä
sain
vaan
käydä
tääl
Наверное,
мне
просто
позволили
побыть
здесь
Ja
muistan
miten
meni
silmis
niin
elävä
И
я
помню,
как
всё
происходило
так
живо
Niinku
joku
filmi
mun
elämästä
Как
какой-то
фильм
о
моей
жизни
Mä
halusin
jäädä
mutten
sitä
päätä
Я
хотела
остаться,
но
мне
не
дано
решать
On
vaan
mentävä
Нужно
просто
уйти
Oli
enää
tunti
himaan
Оставался
всего
час
до
дома
Mut
mä
en
ikinä
päässy
pihaan
Но
я
так
и
не
добралась
до
двора
Jäin
verissäni
maantien
reunaan
makaamaan
Я
лежу
в
своей
крови
на
обочине
дороги
Jos
oisin
siellä
vielä
Если
бы
я
была
там
ещё
Sen
sanoisin
et
tiedät
Я
бы
сказала,
что
ты
знаешь
Mä
katon
aina
sun
perään
Я
всегда
буду
следить
за
тобой
Oon
aina
tääl
vaikket
nää
mua
enää
Я
всегда
буду
здесь,
хотя
ты
больше
не
видишь
меня
Jos
oisin
siellä
vielä
Если
бы
я
была
там
ещё
Sen
sanoisin
et
tiedät
Я
бы
сказала,
что
ты
знаешь
Mä
oon
lähteny
lepää
Я
ушла
отдыхать
Mut
oon
aina
tääl
vaikket
nää
mua
enää
Но
я
всегда
буду
здесь,
хотя
ты
больше
не
видишь
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juho Kustaa Matias Suutarinen, Fanni Charlotta Sjoeholm
Альбом
Jos
дата релиза
08-04-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.