Текст и перевод песни F.Charm - Sărăcie, sărăcie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sărăcie, sărăcie
Бедность, бедность
Mda,
vremuri
grele.
ce
sa
facem
Да
уж,
тяжелые
времена.
Что
поделать.
Saracie,
saracie
Бедность,
бедность,
De
ce-mi
faci
tu
asta
mie
Зачем
ты
мне
это
делаешь?
Vreau
sa
pleci
de
langa
mine
Хочу,
чтобы
ты
ушла
от
меня.
M-am
pricopsit
cu
tine
de
la
nastere
Я
с
тобой
мучаюсь
с
самого
рождения.
Si
te
tii
scai
de
mine
ca
o
pacoste
И
ты
ко
мне
липнешь,
как
беда.
Anii
au
trecut,
ce
mult
ma
mai
iubesti
Годы
прошли,
как
же
сильно
ты
меня
любишь.
Ma
placi
asa
cum
sunt
de
toate
ma
lipsesti
Тебе
нравлюсь
я
такой,
какой
есть,
всего
меня
лишаешь.
Hey,
saracie.
te
faci
ca
nu
m-auzi
Эй,
бедность,
ты
делаешь
вид,
что
не
слышишь
меня.
Ca
intru-n
magazine
si
plec
cu
ochii
uzi
Что
я
захожу
в
магазины
и
выхожу
со
слезами
на
глазах.
Asta
nu-i
iubire,
e
tradare
draga
Это
не
любовь,
это
предательство,
дорогая.
Ce
mai
stai
p-aici
ia
vezi-ti
de
treaba
Что
ты
тут
стоишь?
Иди
займись
своими
делами.
Nu
vrei
sa
pleci,
tu
sperii
banii
Не
хочешь
уходить,
ты
деньги
пугаешь.
Ei
fug
de
mine,
mi
se
duc
anii
Они
бегут
от
меня,
мои
годы
уходят.
Ce-avem
la
saltea
mi
i-ai
spart
pe
toti
Все,
что
было
под
матрасом,
ты
потратила.
Doamne
da
sentinta
c-am
bagat
divort
Господи,
вынеси
приговор,
я
подал
на
развод.
Saracie,
saracie
Бедность,
бедность,
De
ce-mi
faci
tu
asta
mie
Зачем
ты
мне
это
делаешь?
Vreau
sa
pleci
de
langa
mine
Хочу,
чтобы
ты
ушла
от
меня.
Si
nu
e
nesimtire,
este
preacurvie
И
это
не
хамство,
это
настоящее
распутство.
Traiesti
si
pe
la
neamuri,
dar
stai
si
pe
la
mine
Ты
живешь
и
у
родственников,
но
и
у
меня
тоже.
Unii-mbraca
Prada,
altii-mbraca
nada
Одни
носят
Prada,
другие
— ничего.
Unii
la
Paris,
altii
la
Oradea
Одни
в
Париже,
другие
в
Ораде.
Tot
astept
sa
dau
un
tun
sa
dau
de
bine
Всё
жду,
когда
сорву
куш,
когда
заживу
хорошо.
Fara
tine
p-un
sezlong
in
Philippines
Без
тебя
на
шезлонге
на
Филиппинах.
Pe
nisipuri
fine,
prietenii
cu
mine
На
мелком
песке,
с
друзьями.
Sa
vezi
ca
sunt
bine,
c-am
scapat
tine
Чтобы
ты
видела,
что
у
меня
всё
хорошо,
что
я
от
тебя
избавился.
Da
de
unde-atat
noroc
Да
откуда
столько
удачи?
Cresc
restantele
la
bloc
Растут
долги
за
квартиру.
Creste
dragostea
din
noi
Растет
любовь
между
нами.
Prin
calorifere
sloi
В
батареях
— сосульки.
Saracie,
saracie
Бедность,
бедность,
De
ce-mi
faci
tu
asta
mie
Зачем
ты
мне
это
делаешь?
Vreau
sa
pleci
de
langa
mine
Хочу,
чтобы
ты
ушла
от
меня.
Ia
zi
mama
mama
cat
sa
mai
muncesc
Скажи,
мама,
мама,
сколько
еще
мне
работать?
Ca
nu
scap
de
asta
asa
Что
я
так
от
этого
не
избавлюсь.
Ia
zi
tata
tata
cat
sa
mai
trudesc
Скажи,
папа,
папа,
сколько
еще
мне
трудиться?
Cine
ma
scapa
de
ea
Кто
меня
от
неё
избавит?
Bai
saracie,
nu
esti
genu'meu
Эй,
бедность,
ты
не
в
моем
вкусе.
Eu
vreau
alt
tip
femeie
Мне
нужен
другой
тип
женщины.
Sa-mi
dea
oricand
tot
ce
vreau
eu
Чтобы
давала
мне
всё,
что
я
хочу,
в
любое
время.
Si-napoi
nimic
sa
ieie
И
ничего
не
брала
взамен.
Lunile,
noptile,
zilele,
orele
trec
rup
file
Луны,
ночи,
дни,
часы
проходят,
рву
страницы.
Visele,
mele,
senile
se
sting
umile
am
kile
Мои
мечты,
старческие,
гаснут
смиренно,
у
меня
килограммы.
Ce
amara
esti
te
simt
si
prin
papile
Какая
ты
горькая,
я
чувствую
тебя
даже
рецепторами.
Esti
sageata
din
calcaiul
lui
Ahile
Ты
— стрела
в
пятке
Ахилла.
Saracie,
saracie
Бедность,
бедность,
De
ce-mi
faci
tu
asta
mie
Зачем
ты
мне
это
делаешь?
Vreau
sa
pleci
de
langa
mine
Хочу,
чтобы
ты
ушла
от
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.