F City - Onenightstand - перевод текста песни на немецкий

Onenightstand - F Cityперевод на немецкий




Onenightstand
Onenightstand
Volstrekte vreemde vrouw
Gänzlich fremde Frau
Onderkoeld en ijskoud
Unterkühlt und eiskalt
Doet alsof het niks is
Tut, als ob es nichts ist
Alsof het niks inhoudt
Als ob es nichts bedeutet
Ze is het heus gewend
Sie ist es wirklich gewohnt
Duizenden onenightstands
Tausende One-Night-Stands
Ze drinkt alleen maar mixjes
Sie trinkt nur Mixgetränke
Ze ziet alleen maar meervoud
Sie denkt nur im Plural
Ze leest het in die magazines
Sie liest es in diesen Magazinen
Ze ziet het op tv
Sie sieht es im Fernsehen
Iedereen, iedereen
Jeder, jeder
Ja, iedereen doet mee
Ja, jeder macht mit
Panic attacks en bindingsvrees
Panikattacken und Bindungsangst
Nergens op d'r plek
Fühlt sich nirgends zugehörig
Nergens one night feest
Nirgendwo ein One-Night-Fest
Onenightstand
One-Night-Stand
Je kan wel zeggen dat het je niks doet
Du kannst wohl sagen, dass es dir nichts ausmacht
Onenightstand
One-Night-Stand
Maar stiekem weet je het maar al te goed
Aber heimlich weißt du es nur allzu gut
Want waarom doe je dan zo je best
Denn warum gibst du dir dann so viel Mühe
En waarom ben je dan zo gestresst
Und warum bist du dann so gestresst
Onenightstand
One-Night-Stand
En je doet alsof
Und du tust so, als ob
Je doet alsof je neus bloedt
Du tust so, als wüsstest du von nichts
Inhoudsloze avonturen
Inhaltslose Abenteuer
In de avonduren
In den Abendstunden
Ze zoekt de juiste vent
Sie sucht den richtigen Kerl
In elke onenightstand
In jedem One-Night-Stand
Maar in elke onenightman
Aber in jedem One-Night-Mann
Zit slechts een nacht romance
Steckt nur eine Nacht Romantik
And it's on to the next one
Und es geht weiter zum Nächsten
And the next one
Und zum Nächsten
Ze ziet het in die video's
Sie sieht es in diesen Videos
En in de discotheek
Und in der Diskothek
Iedereen, iedereen
Jeder, jeder
Ja, iedereen doet mee
Ja, jeder macht mit
Panic attacks en bindingsvrees
Panikattacken und Bindungsangst
Ze gaat een keertje op d'r bek
Sie fällt mal auf die Schnauze
Op d'r onenightface
Mit ihrem One-Night-Gesicht
Klik-klak op je hakken door de regen
Klick-klack auf deinen Absätzen durch den Regen
Was je maar
Wärst du nur
Was je maar daar gebleven
Wärst du nur dort geblieben
Jij was klaar en hij was raar
Du hattest genug und er war seltsam
Maar je zocht naar je redder op een spierwit paard
Aber du suchtest nach deinem Retter auf einem schneeweißen Pferd
Je leeft in je disney dromen
Du lebst in deinen Disney-Träumen
Die al 1001 keer niet zijn uitgekomen
Die schon 1001 Mal nicht wahr wurden
Geen volle maan
Kein Vollmond
Of glazen muiltjes aan
Oder gläserne Pantoffeln an
Alleen wat ridders die al veel te lang thuis wonen
Nur einige Ritter, die schon viel zu lange zu Hause wohnen
Shit, dat is toch geen leven
Scheiße, das ist doch kein Leben
Werd je maar
Würdest du nur
Werd je maar begrepen
Würdest du nur verstanden werden
In plaats daarvan word je nagekeken
Stattdessen wirst du angestarrt
Omdat je telkens met een ander beschuit gaat eten
Weil du jedes Mal mit einem anderen frühstückst
Je zoekt naar je ideale vent
Du suchst nach deinem idealen Kerl
Je zoekt maar je wordt steeds afgewezen
Du suchst, aber du wirst immer abgewiesen
Je zoekt maar je had je held niet herkend
Du suchst, aber du hättest deinen Helden nicht erkannt
Want je behandelde hem als een onenightstand
Denn du hast ihn wie einen One-Night-Stand behandelt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.