F City - Onenightstand - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни F City - Onenightstand




Volstrekte vreemde vrouw
Совершенно странная женщина
Onderkoeld en ijskoud
Переохлажденный и ледяной
Doet alsof het niks is
Ведет себя так, будто ничего не случилось.
Alsof het niks inhoudt
Как будто это ничего не значит.
Ze is het heus gewend
Она привыкла к этому.
Duizenden onenightstands
Тысячи свиданий на одну ночь.
Ze drinkt alleen maar mixjes
Она пьет только миксы.
Ze ziet alleen maar meervoud
Она видит только множественное число.
Ze leest het in die magazines
Она читает об этом в журналах.
Ze ziet het op tv
Она видит это по телевизору.
Iedereen, iedereen
Все, все ...
Ja, iedereen doet mee
Да, все участвуют.
Panic attacks en bindingsvrees
Приступы паники и боязнь обязательств.
Nergens op d'r plek
Нигде на ее месте.
Nergens one night feest
Нигде вечеринка на одну ночь
Onenightstand
Секс на одну ночь
Je kan wel zeggen dat het je niks doet
Ты можешь сказать, что тебе не больно.
Onenightstand
Секс на одну ночь
Maar stiekem weet je het maar al te goed
Но втайне ты знаешь это слишком хорошо.
Want waarom doe je dan zo je best
Почему ты так стараешься
En waarom ben je dan zo gestresst
И тогда почему ты так нервничаешь
Onenightstand
Секс на одну ночь
En je doet alsof
А ты притворяешься
Je doet alsof je neus bloedt
Ты притворяешься, что у тебя кровь из носа.
Inhoudsloze avonturen
Бессмысленные приключения
In de avonduren
Вечером
Ze zoekt de juiste vent
Она ищет подходящего парня.
In elke onenightstand
В каждом романе на одну ночь
Maar in elke onenightman
Но в каждом ночном человеке
Zit slechts een nacht romance
Сидит всего одна ночь романтика
And it's on to the next one
И он переходит к следующему.
And the next one
И следующий
Ze ziet het in die video's
Она видит это на видео.
En in de discotheek
И на дискотеке.
Iedereen, iedereen
Все, все ...
Ja, iedereen doet mee
Да, все участвуют.
Panic attacks en bindingsvrees
Приступы паники и боязнь обязательств.
Ze gaat een keertje op d'r bek
Она кончает один раз себе в рот
Op d'r onenightface
На лице на одну ночь.
Klik-klak op je hakken door de regen
Цок-цок каблучками сквозь дождь.
Was je maar
Если бы только ты ...
Was je maar daar gebleven
Если бы ты только осталась там ...
Jij was klaar en hij was raar
Ты была готова, а он был странным.
Maar je zocht naar je redder op een spierwit paard
Но ты искал своего спасителя на белом коне.
Je leeft in je disney dromen
Ты живешь в своих диснеевских мечтах.
Die al 1001 keer niet zijn uitgekomen
Которые не сбылись 1001 раз
Geen volle maan
Нет полной луны
Of glazen muiltjes aan
Или в стеклянных тапочках
Alleen wat ridders die al veel te lang thuis wonen
Только некоторые рыцари, которые слишком долго жили дома.
Shit, dat is toch geen leven
Черт, в конце концов, это не жизнь.
Werd je maar
Если бы только ты ...
Werd je maar begrepen
Если бы ты только понял ...
In plaats daarvan word je nagekeken
Вместо этого вас будут проверять.
Omdat je telkens met een ander beschuit gaat eten
Потому что ты всегда ешь с разными сухарями.
Je zoekt naar je ideale vent
Ты ищешь своего идеального парня.
Je zoekt maar je wordt steeds afgewezen
Ты ищешь, но продолжаешь получать отказ.
Je zoekt maar je had je held niet herkend
Ты ищешь, но не узнаешь своего героя.
Want je behandelde hem als een onenightstand
Потому что ты обращалась с ним, как с парнем на одну ночь.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.