Текст и перевод песни F. Dellarosa - Tu Culito (R.I.P)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Culito (R.I.P)
Your Butt (R.I.P)
Toi
buscando
una
salida
You
searching
for
a
way
out
Con
mi
cabeza
nadie
se
puede
llevar
With
my
head,
nobody
can
take
me
away
Volví
a
joderme
el
autoestima
I
messed
up
my
self-esteem
again
Y
ahora
pago
el
precio
de
perderme,
ma'
And
now
I'm
paying
the
price
of
losing
myself,
babe
Nadie
dijo
que
era
fácil,
no
Nobody
said
it
was
easy,
no
Fumo
algo,
relajo
presión
I
smoke
something,
relax
the
pressure
Tomo
algo,
pierdo
la
noción
I
drink
something,
lose
my
mind
Atento
de
no
excederme
pa'
una
depresión
Careful
not
to
overdo
it
for
a
depression
Últimamente
no
estoy
presente
I
haven't
been
present
lately
No
pillo
mensaje,
no
contesto
I
don't
get
the
message,
I
don't
answer
Yo
sé
que
los
tiempos
nos
ganaron
I
know
time
has
won
us
over
Y
puede
que
suene
como
pretexto
And
it
might
sound
like
an
excuse
Desde
que
te
fuiste
fumo
el
doble
Since
you
left,
I've
been
smoking
twice
as
much
Y
bebo
sin
ganas,
y
beso
de
malas
And
I
drink
without
wanting
to,
and
I
kiss
out
of
spite
No
contesto
si
no
estoy
de
ganas
I
don't
answer
if
I'm
not
in
the
mood
Y
mucha
muchacha
ya
me
tiene
mala
And
many
girls
already
hate
me
Ando
pegao'
en
los
vacilón
I'm
stuck
in
the
'vacilón'
Si
no
salgo
me
deprimo,
mucha
tentación
If
I
don't
go
out,
I
get
depressed,
a
lot
of
temptation
De
ti
me
sé
solo
el
mínimo
I
only
know
the
minimum
about
you
Y
ese
mínimo
quiero
que
sepas
me
dañó
And
that
minimum,
you
know,
hurt
me
Pero
no
es
todo
de
ti
But
it's
not
all
your
fault
Últimamente
toi
pensando
en
mi
Lately,
I've
been
thinking
about
myself
Siento
que
el
tiempo
me
ha
ayudado
I
feel
like
time
has
helped
me
Todo
de
mi
lado,
pero
excepto
Everything
on
my
side,
but
except
Si
no
estoy
conmigo,
no
estoy
con
nadie
If
I'm
not
with
myself,
I'm
not
with
anyone
Fumando
fino,
pegao'
en
la
calle
Smoking
fine,
stuck
on
the
street
Pienso
en
tu
culo
que
en
paz
descanse
I
think
about
your
ass,
may
it
rest
in
peace
Mucha
mierda
tengo
que
arreglar
I
have
a
lot
of
crap
to
fix
No
dejo
lo
mío,
ni
mi
plan
I
don't
leave
mine,
or
my
plan
Xulito
y
triste
en
la
ciudad
Cool
and
sad
in
the
city
Me
suena
el
phone,
no
respondo
hoe
My
phone
rings,
I
don't
answer
hoe
Déjame
solo
ya,
no
quiero
atención
Leave
me
alone,
I
don't
want
attention
Estoy
bregando
fijo
mi
posición
I'm
fighting
for
my
position
Fórmula
1,
pisteando
a
campeón
Formula
1,
racing
to
be
champion
Bregandola
como
si
vendiera
blow
Struggling
like
I
was
selling
blow
Si
no
apuesto
la
carta,
no
habrá
millón
If
I
don't
bet
the
card,
there
won't
be
a
million
Si
quiere
bulla,
mano,
solo
dimelo
If
you
want
noise,
man,
just
tell
me
No
me
complico
por
vaina
I
don't
complicate
things
for
nothing
Tamo
fino
y
era
We're
fine
and
it
was
Wou
wou,
fella
Wou
wou,
fella
Me
sano
dolore'
porke
le
ando
con
cautela
I
heal
my
pains
because
I'm
walking
with
caution
Mucho
jura
que
se
gana
todo
a
la
primera
Many
swear
they
win
everything
the
first
time
Mucho
jura,
pero
palabra
tiene
cualquiera
Many
swear,
but
anyone
can
have
a
word
Lloro
cuando
hay
mano
y
corresponde
I
cry
when
there's
a
hand
and
it
corresponds
Si
preguntan
qué
pasa,
está
todo
en
orden
If
they
ask
what's
going
on,
everything
is
in
order
Le
recuerdo
a
mi
hermana
casi
toda
la
semana
I
remind
my
sister
almost
every
week
Que
la
amo
y
ke
sin
ella
soy
nada
That
I
love
her
and
that
without
her
I'm
nothing
Siento
el
ambiente,
más
no
la
gente
I
feel
the
atmosphere,
but
not
the
people
Veo
sus
ataduras
y
mis
ataos
presente
I
see
their
ties
and
my
ties
present
Sé
que
lejos
gritas
que
me
quieres
I
know
you
yell
from
afar
that
you
love
me
En
medio
e'
la
noche
cuando
estás
alegre
In
the
middle
of
the
night
when
you're
happy
Yo
con
un
vaso
y
un
phill
Me
with
a
glass
and
a
phill
Ya
no
recuerdo
cómo
llegué
aquí
I
don't
remember
how
I
got
here
Y
no
estoy
tan
cómodo
como
pensaba
And
I'm
not
as
comfortable
as
I
thought
No
hablo
del
vacile,
llama
a
la
ambulancia
I'm
not
talking
about
the
joke,
call
the
ambulance
Si
no
estoy
conmigo,
no
estoy
con
nadie
If
I'm
not
with
myself,
I'm
not
with
anyone
Fumando
fino,
pegao'
en
la
calle
Smoking
fine,
stuck
on
the
street
Pienso
en
tu
culo
que
en
paz
descanse
I
think
about
your
ass,
may
it
rest
in
peace
Mucha
mierda
tengo
que
arreglar
I
have
a
lot
of
crap
to
fix
No
dejo
lo
mío,
ni
mi
plan
I
don't
leave
mine,
or
my
plan
Xulito
y
triste
en
la
ciudad
Cool
and
sad
in
the
city
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Tapia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.