F.HERO feat. Bright Vachirawit - Sad Movie - перевод текста песни на немецкий

Sad Movie - ไบร์ท วชิรวิชญ์ перевод на немецкий




Sad Movie
Trauriger Film
มีแต่ฉากเดิมเดิมทุกที ทุกที ซ้ำไป ซ้ำมา อย่างนี้
Immer dieselben Szenen, jedes Mal, jedes Mal, immer wieder, so ist das.
ไม่เคยมี Love scene
Nie eine Liebesszene.
มีแต่ Sad scene
Nur traurige Szenen.
รับบทคนแพ้ทุกที ทุกที ซ้ำไป ซ้ำมา อย่างนี้
Spiele immer den Verlierer, jedes Mal, jedes Mal, immer wieder, so ist das.
ไม่เคยมี Love scene
Nie eine Liebesszene.
มีแต่ Sad scene
Nur traurige Szenen.
My sad movie
Mein trauriger Film.
เหมือนเดิม มีแต่พล๊อตเดิม
Wie immer, nur die alte Handlung.
ไม่ว่ารักใคร ก็มีแต่ซ้ำเติม
Egal, wen ich liebe, es wird immer nur schlimmer.
ดราม่ากว่านี้มีอีกไหม
Gibt es noch mehr Drama?
ใครใครก็คอยจะทำร้าย
Jeder versucht immer, mich zu verletzen.
ก็คล้าย ว่าเรามันดวงตก
Es ist, als hätte ich Pech.
กี่ครั้ง ก็ต้องน้ำตาตก
Wie oft musste ich schon weinen.
ฟ้าหลังฝนไม่เห็นจะมีจริง
Der Himmel nach dem Regen, den gibt es wohl nicht wirklich.
หนังเรื่องนี้คงไม่ Happy ending
Dieser Film wird wohl kein Happy End haben.
ไอ้ตอนไปแคสท์โมเดลลิ่งก็บอกว่าแคสท์บทพระเอก
Als ich zum Casting ging, sagten sie, ich würde für die Hauptrolle besetzt.
รับบทหนังรักหวานซึ้งประมาณญาญ่ากับณเดชน์
Eine Rolle in einem süßen Liebesfilm, so wie Yaya und Nadech.
แต่พอรักสั่งแอคชั่น แล้วกามเทพตีสเลท
Aber als die Liebe „Action“ rief und Amor die Klappe schlug,
เอ้าไหนกลายเป็นหนัง Sad เปลี่ยนจากหน้ามือเป็นมะเหงก
Hey, wie wurde daraus ein trauriger Film, eine komplette Kehrtwende?
อยากจะเบรกกองให้หมด แล้วเรียกคนเขียนมาแก้บท
Ich möchte die Dreharbeiten stoppen und den Drehbuchautor rufen, um das Skript zu ändern.
นี่มันหนังรักอะไรกันวะทำไมตอนจบมันแย่หมด
Was ist das für ein Liebesfilm, warum ist das Ende so schlecht?
รักใครก็แพ้หมด รับบทช้ำไปและช้ำมา
Wen ich auch liebe, ich verliere immer, spiele die Rolle des Gekränkten immer und immer wieder.
ขนาดป๊อปคอร์นหน้าโรงหนังยังเป็นป๊อปคอร์นรสน้ำตา เฮ้ย...
Sogar das Popcorn vor dem Kino schmeckt nach Tränen, hey...
พอเหอะความเหงา พอเหอะความเศร้า
Genug der Einsamkeit, genug der Trauer.
อยากมีความรักกับเขาซักที
Ich möchte endlich einmal Liebe mit jemandem haben.
มีแต่ฉากเดิมเดิมทุกที ทุกที ซ้ำไป ซ้ำมา อย่างนี้
Immer dieselben Szenen, jedes Mal, jedes Mal, immer wieder, so ist das.
ไม่เคยมี Love scene
Nie eine Liebesszene.
มีแต่ Sad scene
Nur traurige Szenen.
รับบทคนแพ้ทุกที ทุกที
Spiele immer den Verlierer, jedes Mal, jedes Mal.
ทำไมต้องเป็นอย่างนี้
Warum muss das so sein?
จะมีมั้ย Love scene
Wird es eine Liebesszene geben?
ไม่เอาละ Sad scene
Ich will keine traurigen Szenen mehr.
My sad movie
Mein trauriger Film.
Sad movie
Trauriger Film.
น๊า นา นา
Na na na.
Sad movie
Trauriger Film.
น๊า นา นา
Na na na.
คงเดินออกโรงไปละถ้าหากว่าเกิดเป็นคนดู
Ich wäre wohl schon aus dem Kino gegangen, wenn ich ein Zuschauer wäre.
น้ำตาท่วมจอเป็นเราก็คงไม่ทนดู
Der Bildschirm voller Tränen, als ich, würde ich das auch nicht ertragen.
ถ้าได้สมหวังเหมือน Coffee Prince ของกงยู
Wenn ich so glücklich wäre wie bei Coffee Prince von Gong Yoo.
ฉันคงกระโดดโลดเต้นอย่างกับพี่น้อยวงพรู
Ich würde herumspringen wie P'Noi von der Band Pru.
แต่พอเอ่ยบงชูร์ แล้วเค้าก็บอกว่าลาก่อน
Aber kaum sage ich „Bonjour“, sagt sie schon „Auf Wiedersehen“.
เป็นพระรองในซีรี่ส์ที่พระเอกเค้ามาก่อน
Ich bin der zweite Hauptdarsteller in einer Serie, in der der Hauptdarsteller zuerst kommt.
ต่อให้ทุ่มเทไปเต็มที่สุดท้ายก็มีน้ำตาก่อน
Auch wenn ich alles gebe, am Ende gibt es zuerst Tränen.
เพราะหน้าเรา Comedy เป็นแค่ตลกปัญญาอ่อน
Weil mein Gesicht komödiantisch ist, nur ein dummer Clown.
ละครน้ำเน่าดาวพระศุกร์ต้องอาย
Das Melodrama „Dao Pra Suk“ müsste sich schämen.
เหมือนกับโกโบริที่ตอนจบต้องตาย
Wie Kobori, der am Ende sterben muss.
บทไม่สบายอยากมีมือแตะต้องกาย
Eine Rolle, in der ich krank bin und mir wünsche, dass eine Hand meinen Körper berührt.
อยากให้เธอเหลียวมองสงสัยต้องวาย
Ich wünschte, du würdest dich umdrehen und mich ansehen, vielleicht muss ich schwul werden (um aufzufallen).
ก็ยังข้องใจ มองใครต่อใครเขารับบทนำใน Paradise
Ich frage mich immer noch, alle anderen spielen Hauptrollen im Paradies.
ไอ้เราดันได้รับบทเป็นแค่คนจนใน Parasite
Ich hingegen spiele nur den armen Kerl in Parasite.
อยากจะได้ดอกกุหลาบทำไมได้รับแต่ Dynamite
Ich will eine Rose, warum bekomme ich nur Dynamit?
ถ้าทำ Soundtrack ให้หนังเรื่องนี้เราควรจะร้องยังไงอ่ะไบร์ท ไหนร้องซิ
Wenn wir einen Soundtrack für diesen Film machen würden, wie sollten wir singen, Bright? Na los, sing mal.
พอเหอะความเหงา พอเหอะความเศร้า
Genug der Einsamkeit, genug der Trauer.
อยากมีความรักกับเขาซักที
Ich möchte endlich einmal Liebe mit jemandem haben.
มีแต่ฉากเดิมเดิมทุกที ทุกที ซ้ำไป ซ้ำมา อย่างนี้
Immer dieselben Szenen, jedes Mal, jedes Mal, immer wieder, so ist das.
ไม่เคยมี Love scene
Nie eine Liebesszene.
มีแต่ Sad scene
Nur traurige Szenen.
รับบทคนแพ้ทุกที ทุกที
Spiele immer den Verlierer, jedes Mal, jedes Mal.
ทำไมต้องเป็นอย่างนี้
Warum muss das so sein?
จะมีมั้ย Love scene
Wird es eine Liebesszene geben?
ไม่เอาละ Sad scene
Ich will keine traurigen Szenen mehr.
My sad movie
Mein trauriger Film.
จมน้ำตาอย่างกับเรื่อง The Classic
In Tränen ertrunken wie im Film "The Classic".
รักปลอมปลอมอย่างกับเป็นพลาสติก Ah!
Falsche Liebe, als wäre sie aus Plastik, Ah!
พล๊อตมัน Twist อย่างกับยิมนาสติก
Die Handlung verdreht sich wie bei Gymnastik.
ดราม่ากว่าแจ๊ค ดอว์สันในเรื่องไททานิค
Dramatischer als Jack Dawson in Titanic.
หนังมันเศร้าพูดไปแล้วก็เจ็บจี๊ด
Der Film ist traurig, es tut weh, darüber zu sprechen.
อยากมีใครซักคนไม่ต้องมีเยอะถึงเจ็ดกิ๊ก
Ich möchte jemanden, nicht gleich sieben Affären.
ถ้าเล่าความหลังมันต้องสปอยล์ถึง 7 วีค
Wenn ich meine Vergangenheit erzähle, bräuchte das 7 Wochen Spoiler.
เพราะหนังของเรามันเศร้า กว่ารวมหนัง sad ทั้ง Netflix
Denn unser Film ist trauriger als alle traurigen Filme auf Netflix zusammen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.