F.I.R.飛兒樂團 - 相信希望 (紀錄片《復工》主題曲) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни F.I.R.飛兒樂團 - 相信希望 (紀錄片《復工》主題曲)




相信希望 (紀錄片《復工》主題曲)
Верю в надежду (OST к документальному фильму «Возвращение к работе»)
I do believe
Я верю
每條河流來自曲折方向
Каждая река извилиста,
每條道路充滿荊棘過往
Каждый путь полон терний прошлого.
讓人脆弱卻也讓人成長
Это делает нас уязвимыми, но и помогает расти.
風雨洗去 挫折的傷
Бури смывают боль разочарований.
沒有寒雪怎能體會春泥
Без зимних снегов не познать весенней грязи,
因為失去我們學會珍惜
Из-за потерь мы учимся ценить.
We have a dream
У нас есть мечта,
Maybe we lose something
Возможно, мы что-то потеряем,
前方風景 依然美麗
Но пейзаж впереди все еще прекрасен.
So I, I believe
И я верю,
愛在希望裡
Любовь в надежде.
明天 新一頁開啟 oh
Завтра откроется новая страница, о,
寫下音符 聽見勇氣
Запишу ноты, услышу смелость,
走出迷霧 遇見天晴
Выйду из тумана, встречу ясный день,
輕撫心跳 觸動生命
Прикоснусь к биению сердца, коснусь жизни,
緊緊相繫
Мы крепко связаны.
一顆種子點醒一片森林
Одно семя пробуждает целый лес,
一個念頭悄然改變命運
Одна мысль незаметно меняет судьбу.
逆風飛行從不輕言放棄
Летя против ветра, никогда не сдаюсь,
左心房裡 因為有你
В моем сердце ты.
So I, I believe
И я верю,
愛在希望裡
Любовь в надежде.
明天 新一頁開啟 oh
Завтра откроется новая страница, о,
寫下音符 聽見勇氣
Запишу ноты, услышу смелость,
走出迷霧 遇見天晴
Выйду из тумана, встречу ясный день,
輕撫心跳 觸動生命
Прикоснусь к биению сердца, коснусь жизни.
So I believe
Я верю,
So I, I believe
И я верю,
愛在希望裡
Любовь в надежде.
明天 新一頁開啟 oh
Завтра откроется новая страница, о,
寫下音符 聽見勇氣
Запишу ноты, услышу смелость,
走出迷霧 遇見天晴
Выйду из тумана, встречу ясный день,
輕撫心跳 觸動生命
Прикоснусь к биению сердца, коснусь жизни.
So I, I believe
И я верю,
愛在希望裡
Любовь в надежде.
明天 新一頁開啟 oh
Завтра откроется новая страница, о,
寫下音符 聽見勇氣
Запишу ноты, услышу смелость,
走出迷霧 遇見天晴
Выйду из тумана, встречу ясный день,
輕撫心跳 觸動生命
Прикоснусь к биению сердца, коснусь жизни,
緊緊相繫
Мы крепко связаны,
緊緊相繫
Мы крепко связаны.





Авторы: 謝宥慧, 飛兒樂團


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.