F.I.R.飛兒樂團 - 鑽石之心 - перевод текста песни на немецкий

鑽石之心 - F.I.R.飛兒樂團перевод на немецкий




鑽石之心
Diamantherz
I will never ever change
Ich werde mich niemals ändern
I will never let you go
Ich werde dich niemals loslassen
I will never ever change
Ich werde mich niemals ändern
折了翼的白鴿
Eine weiße Taube mit gebrochenen Flügeln
流淌的血熱
Das fließende heiße Blut
那天空 誰還記得
Wer erinnert sich noch an den Himmel
零度凍結冰河
Eisiger Fluss bei null Grad
指縫間停格
Erstarrt in den Fingerspalten
那瞳孔 渲染紅色
Die Pupille färbt sich rot
當渺小的快樂
Wenn die winzige Freude
只剩下冷漠軀殼
Nur noch eine kalte Hülle ist
人生的莫測
Die Unberechenbarkeit des Lebens
命運滂沱我們 泡沫永隔
Das Schicksal strömt, wir bleiben getrennt wie Seifenblasen
空氣稀薄包圍著
Dünne Luft umgibt
無聲無懼的輓歌
Ein furchtloses Klagelied
我願為你 固執的守著
Ich werde für dich stur wachen
奮力去瘋 奮力的去愛著
Rasend verrückt sein, rasend lieben
放棄規則 放縱地去快樂
Regeln brechen, unbekümmert glücklich sein
盛夏之後 放肆的心還繼續活著
Nach dem Hochsommer lebt das wilde Herz weiter
就算淚濕了
Auch wenn es Tränen gibt
孤注一擲 脈搏都不要了
Alles auf eine Karte setzen, selbst den Puls aufgeben
像鑽石之心永恆 永恆
Wie ein Diamantherz, ewig, ewig
拆不散的離合
Unzertrennliche Trennung
四面的楚歌
Feinde von allen Seiten
我站著 依然自得
Ich stehe, immer noch gelassen
就算命若懸河
Auch wenn das Leben am seidenen Faden hängt
亂世的挫折
Die Wirren der Zeit
我不信 物競天擇
Ich glaube nicht an das Überleben des Stärkeren
當渺小的快樂
Wenn die winzige Freude
只剩下冷漠軀殼
Nur noch eine kalte Hülle ist
痛並快樂著
Schmerz und Freude zugleich
命運滂沱我們 泡沫永隔
Das Schicksal strömt, wir bleiben getrennt wie Seifenblasen
奮力去瘋 奮力的去愛著
Rasend verrückt sein, rasend lieben
放棄規則 放縱地去快樂
Regeln brechen, unbekümmert glücklich sein
盛夏之後 放肆的心還繼續活著
Nach dem Hochsommer lebt das wilde Herz weiter
就算淚濕了
Auch wenn es Tränen gibt
孤注一擲 脈搏都不要了
Alles auf eine Karte setzen, selbst den Puls aufgeben
像鑽石之心永恆
Wie ein Diamantherz, ewig
(祈語)
(Gebet)
S droch fras guss las la show (惟有最堅定純粹的信念)
Nur der reinste, standhafteste Glaube
Rogerf misguss rosh mov (方能擊潰所有暗黑困境)
Kann all die dunklen Hindernisse besiegen
I wushes skis wuskish wa (當光明再度普照著大地)
Wenn das Licht wieder die Erde erleuchtet
Boiswa (就是我們昂首高歌之時)
Werden wir unser Haupt erheben und singen
I will never ever change
Ich werde mich niemals ändern
I will never let you go
Ich werde dich niemals loslassen
I will never ever change
Ich werde mich niemals ändern
我固執地守著
Ich wache stur für dich
I will never ever change
Ich werde mich niemals ändern
I will never let you go
Ich werde dich niemals loslassen
I will never ever change
Ich werde mich niemals ändern
奮力去瘋 奮力的去愛著
Rasend verrückt sein, rasend lieben
放棄規則 放縱地去快樂
Regeln brechen, unbekümmert glücklich sein
盛夏之後 放肆的心還繼續活著
Nach dem Hochsommer lebt das wilde Herz weiter
就算淚濕了
Auch wenn es Tränen gibt
孤注一擲 脈搏都不要了
Alles auf eine Karte setzen, selbst den Puls aufgeben
像鑽石之心永恆 永恆
Wie ein Diamantherz, ewig, ewig
永恆 永恆
Ewig, ewig





Авторы: Jian Ning Chen, Qin A


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.