Текст и перевод песни F.I.R.飛兒樂團 - 愛上屬於你的天空
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛上屬於你的天空
In Love with Your Belonging Sky
你走後
風很淡
After
you
left,
the
breeze
was
very
gentle
天依舊藍
只是褪成一片淺藍
The
sky
was
still
blue,
but
it
faded
into
a
light
shade
of
blue
晴空下
你眼神
Under
the
open
sky,
your
eyes
記得就像是
山頂驕傲的烽火
I
remember
them
as
clearly
as
the
proud
blazing signal
fire
on
the
mountain
top
原諒我
太自然
Forgive
me,
I
was
too
comfortable
習慣身邊
一直都有你的存在
I
was
accustomed
to
your
presence
by
my
side
想念你
風停了
Missing
you,
the
wind
has
stopped
全世界從此
以傾斜的軸轉動
The
world
has
started
rotating
on
a
tilted
axis
ever
since
誰曾存在
誰又離開
Who
existed,
and
who
left
我會感謝
你來
I
will
appreciate
your
coming
大地刻下
的溫暖
The
warmth
that
was
engraved
on
the
soul
你留下的祝福會振翅燦爛
The
blessings
that
you
left
will
flutter
with
radiance
愛上那
本來就屬於你的天空
I
am
in
love
with
that sky
that
originally
belonged
to
you
你與生
就該飛翔
去征服自由
You
were
naturally
born to
fly,
to
conquer
freedom
我陪你
助跑一段到時間盡頭
I
will
accompany
you,
assisting
your
run-up,
until
the
end
of
time
把愛拋在
最高點
手放開
I
will
cast
my
love
at
the
highest
point,
let
go
of
your
hand
誰曾存在
誰又離開
Who
existed,
and
who
left
我會感謝
你來
I
will
appreciate
your
coming
夢的歷史
會記載
The
history
of
dreams
will
record
有些失去並不代表著失敗
Some
losses
do
not
represent
failure
愛上那
本來就屬於你的天空
I
am
in
love
with
that sky
that
originally
belonged
to
you
你與生
就該飛翔
去征服自由
You
were
naturally
born
to
fly,
to
conquer
freedom
我陪你
助跑一段到時間盡頭
I
will
accompany
you,
assisting
your
run-up,
until
the
end
of
time
把愛拋在
最高點
手放開
(最高點)
I
will
cast
my
love
at
the
highest
point,
let
go
of
your
hand
(the
highest
point)
愛上那
本來就屬於你的天空
I
am
in
love
with
that sky
that
originally
belonged
to
you
你與生
就該飛翔
去征服自由
You
were
naturally
born
to
fly,
to
conquer
freedom
我陪你
助跑一段到時間盡頭
I
will
accompany
you,
assisting
your
run-up,
until
the
end
of
time
把愛拋在
最高點
I
will
cast
my
love
at
the
highest
point
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jian Ning Chen, Yun Nong Yan, Han Qing Huang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.