Текст и перевод песни F.I.R.飛兒樂團 - 星火
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
記得暖暖的夜空
I
remember
the
warm
night
sky,
記得你側臉輪廓
I
remember
your
side
face
profile,
記得沈默之中你把我的手緊握
I
remember
in
the
silence,
you
tightly
gripped
my
hand,
哪管世界以後會變成什麼
Regardless
of
what
the
world
may
become.
可以不相信永恆
I
can
disbelieve
in
forever,
可以不在乎擁有
I
can
disregard
possession,
可以不理明天會有多麽的洶湧
I
can
ignore
how
turbulent
tomorrow
may
be,
只想記住此刻我有多快樂
I
just
want
to
remember
how
happy
I
am
now.
風吹過
遠遠的星像快墜落
The
wind
blows
far
away,
a
star
seems
to
be
falling,
就只有
我們看見它閃爍
Only
we
see
it
flicker,
微弱卻用力的
擦亮夜空
Faint
yet
forcefully
illuminating
the
night
sky,
多像你的眼中我倔強笑容
Much
like
my
stubborn
smile,
in
your
eyes.
我要我
盛放心中
快要熄滅的花火
I
must
make
the
firework
near
to
fading
in
my
heart
bloom,
我要我
救活命中
快要逝去的英勇
I
must
revive
the
bravery
near
to
vanishing
in
my
life,
我要我
為你找到
更好的那一個我
I
must
find
a
better
me,
for
you,
幸福像星火
一點就足夠
燎原今後
Happiness
is
like
a
spark,
a
little
bit
is
enough
to
kindle
our
future,
渺小的星火
燃燒過才懂
夢是什麼
Only
when
the
little
spark
has
burned,
will
we
know
what
our
dream
is.
可以不相信永恆
I
can
disbelieve
in
forever,
可以不在乎擁有
I
can
disregard
possession,
可以不理明天會有多麽的洶湧
I
can
ignore
how
turbulent
tomorrow
may
be,
只想記住此刻我有多快樂
I
just
want
to
remember
how
happy
I
am
now.
風吹過
遠遠的星像快墜落
The
wind
blows
far
away,
a
star
seems
to
be
falling,
就只有
我們看見它閃爍
Only
we
see
it
flicker,
微弱卻用力的
擦亮夜空
Faint
yet
forcefully
illuminating
the
night
sky,
多像你的眼中我倔強笑容
Much
like
my
stubborn
smile,
in
your
eyes.
我要我
盛放心中
快要熄滅的花火
I
must
make
the
firework
near
to
fading
in
my
heart
bloom,
我要我
救活命中
快要逝去的英勇
I
must
revive
the
bravery
near
to
vanishing
in
my
life,
我要我
為你找到
更好的那一個我
I
must
find
a
better
me,
for
you,
幸福像星火
一點就足夠
燎原今後
Happiness
is
like
a
spark,
a
little
bit
is
enough
to
kindle
our
future,
渺小的星火
燃燒過才懂
夢是什麼
Only
when
the
little
spark
has
burned,
will
we
know
what
our
dream
is.
若星光
忽明忽暗
太莫測
If
the
starlight
flickers,
too
unpredictable,
我願意
為了你
閃爍
I
am
willing
to
flicker
for
you,
若彩虹
終究蒸發成
華麗泡沫
If
the
rainbow
evaporates
to
become
a
fancy
bubble,
我願做你世界裡
那最倔強的執著
I
will
be
the
most
stubborn
insistence
in
your
world.
我要我
盛放心中
快要熄滅的花火
I
must
make
the
firework
near
to
fading
in
my
heart
bloom,
我要我
救活命中
快要逝去的英勇
I
must
revive
the
bravery
near
to
vanishing
in
my
life,
我要我
為你找到
更好的那一個我
I
must
find
a
better
me,
for
you,
幸福像星火
一點就足夠
燎原今後
Happiness
is
like
a
spark,
a
little
bit
is
enough
to
kindle
our
future,
渺小的星火
燃燒過才懂
夢是什麼
Only
when
the
little
spark
has
burned,
will
we
know
what
our
dream
is,
我這顆星火
燃燒過才懂
愛是什麼
Only
when
this
spark
of
mine
has
burned
will
I
know
what
love
is.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: F.i.r.飛兒樂團, 藍小邪
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.