Текст и перевод песни F.I.R.飛兒樂團 - 星火
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
記得暖暖的夜空
Помню
теплое
ночное
небо
記得你側臉輪廓
Помню
профиль
твоего
лица
記得沈默之中你把我的手緊握
Помню,
в
тишине
ты
крепко
сжал
мою
руку
哪管世界以後會變成什麼
Неважно,
каким
станет
мир
потом
可以不相信永恆
Можно
не
верить
в
вечность
可以不在乎擁有
Можно
не
цепляться
за
обладание
可以不理明天會有多麽的洶湧
Можно
не
думать
о
том,
насколько
бурным
будет
завтра
只想記住此刻我有多快樂
Хочу
запомнить,
как
счастлива
я
сейчас
風吹過
遠遠的星像快墜落
Ветер
дует,
далекая
звезда
словно
вот-вот
упадет
就只有
我們看見它閃爍
Только
мы
видим,
как
она
мерцает
微弱卻用力的
擦亮夜空
Слабый,
но
упорный
свет
озаряет
ночное
небо
多像你的眼中我倔強笑容
Так
похож
на
мою
упрямую
улыбку
в
твоих
глазах
我要我
盛放心中
快要熄滅的花火
Я
хочу,
чтобы
в
моем
сердце
расцвел
почти
угасший
фейерверк
我要我
救活命中
快要逝去的英勇
Я
хочу
возродить
в
себе
почти
угасшую
храбрость
我要我
為你找到
更好的那一個我
Я
хочу
найти
для
тебя
лучшую
версию
себя
幸福像星火
一點就足夠
燎原今後
Счастье
как
искра,
одной
достаточно,
чтобы
разжечь
пламя
в
будущем
渺小的星火
燃燒過才懂
夢是什麼
Крошечная
искра,
лишь
сгорев,
понимаешь,
что
такое
мечта
可以不相信永恆
Можно
не
верить
в
вечность
可以不在乎擁有
Можно
не
цепляться
за
обладание
可以不理明天會有多麽的洶湧
Можно
не
думать
о
том,
насколько
бурным
будет
завтра
只想記住此刻我有多快樂
Хочу
запомнить,
как
счастлива
я
сейчас
風吹過
遠遠的星像快墜落
Ветер
дует,
далекая
звезда
словно
вот-вот
упадет
就只有
我們看見它閃爍
Только
мы
видим,
как
она
мерцает
微弱卻用力的
擦亮夜空
Слабый,
но
упорный
свет
озаряет
ночное
небо
多像你的眼中我倔強笑容
Так
похож
на
мою
упрямую
улыбку
в
твоих
глазах
我要我
盛放心中
快要熄滅的花火
Я
хочу,
чтобы
в
моем
сердце
расцвел
почти
угасший
фейерверк
我要我
救活命中
快要逝去的英勇
Я
хочу
возродить
в
себе
почти
угасшую
храбрость
我要我
為你找到
更好的那一個我
Я
хочу
найти
для
тебя
лучшую
версию
себя
幸福像星火
一點就足夠
燎原今後
Счастье
как
искра,
одной
достаточно,
чтобы
разжечь
пламя
в
будущем
渺小的星火
燃燒過才懂
夢是什麼
Крошечная
искра,
лишь
сгорев,
понимаешь,
что
такое
мечта
若星光
忽明忽暗
太莫測
Если
звездный
свет
то
ярок,
то
тусклый,
так
непредсказуем
我願意
為了你
閃爍
Я
готова
мерцать
ради
тебя
若彩虹
終究蒸發成
華麗泡沫
Если
радуга
в
конце
концов
испарится,
превратившись
в
прекрасную
пену
我願做你世界裡
那最倔強的執著
Я
хочу
быть
твоим
самым
упрямым
упорством
我要我
盛放心中
快要熄滅的花火
Я
хочу,
чтобы
в
моем
сердце
расцвел
почти
угасший
фейерверк
我要我
救活命中
快要逝去的英勇
Я
хочу
возродить
в
себе
почти
угасшую
храбрость
我要我
為你找到
更好的那一個我
Я
хочу
найти
для
тебя
лучшую
версию
себя
幸福像星火
一點就足夠
燎原今後
Счастье
как
искра,
одной
достаточно,
чтобы
разжечь
пламя
в
будущем
渺小的星火
燃燒過才懂
夢是什麼
Крошечная
искра,
лишь
сгорев,
понимаешь,
что
такое
мечта
我這顆星火
燃燒過才懂
愛是什麼
Моя
искра,
лишь
сгорев,
я
понимаю,
что
такое
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: F.i.r.飛兒樂團, 藍小邪
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.