F.I.S.T. - Disconnect... - перевод текста песни на немецкий

Disconnect... - F.I.S.T.перевод на немецкий




Disconnect...
Abschalten...
I can disconnect!
Ich kann abschalten!
I can disconnect!
Ich kann abschalten!
I can disconnect!
Ich kann abschalten!
When you're saying something I don't want to hear!
Wenn du etwas sagst, das ich nicht hören will!
I can disconnect!
Ich kann abschalten!
When you're doing things that offend me!
Wenn du Dinge tust, die mich beleidigen!
I can disconnect!
Ich kann abschalten!
When you're saying something I don't want to hear!
Wenn du etwas sagst, das ich nicht hören will!
I can disconnect!
Ich kann abschalten!
When you're doing things that offend me!
Wenn du Dinge tust, die mich beleidigen!
I can disconnect!
Ich kann abschalten!
When you're saying something I don't want to hear!
Wenn du etwas sagst, das ich nicht hören will!
I can disconnect!
Ich kann abschalten!
When you're doing things that offend me!
Wenn du Dinge tust, die mich beleidigen!
I can disconnect!
Ich kann abschalten!
When you're saying something that gets me pissed!
Wenn du etwas sagst, das mich wütend macht!
I can disconnect!
Ich kann abschalten!
When you're saying something to offend me!
Wenn du etwas sagst, um mich zu beleidigen!
I can disconnect!
Ich kann abschalten!
When you're saying things that make no sense!
Wenn du Dinge sagst, die keinen Sinn ergeben!
I can disconnect!
Ich kann abschalten!
When you're unhappy, you want to bring unhappy to me!
Wenn du unglücklich bist, willst du mich auch unglücklich machen!
I know you have heard the expression
Ich weiß, du hast den Ausdruck gehört
"I've checked out!" - left the conversation
"Ich habe ausgecheckt!" - das Gespräch verlassen
I'm not in the room but I'm in the room
Ich bin nicht im Raum aber ich bin im Raum
No more attention of mine will I give to you!
Ich werde dir keine Aufmerksamkeit mehr schenken!
Ooh hell yes! I am thru!
Oh ja, verdammt! Ich bin durch!
Right now! I'm not listening to you no more!
Jetzt gerade! Ich höre dir nicht mehr zu!
You got me cornered where I cant leave
Du hast mich in eine Ecke gedrängt, aus der ich nicht weg kann
I can check out of this!
Ich kann mich davon ausklinken!
I don't even have to leave!
Ich muss nicht mal gehen!
I can disconnect!
Ich kann abschalten!
When you're saying something I don't want to hear!
Wenn du etwas sagst, das ich nicht hören will!
I can disconnect!
Ich kann abschalten!
When you're doing things that offend me!
Wenn du Dinge tust, die mich beleidigen!
I can disconnect!
Ich kann abschalten!
When you're saying something I don't want to hear!
Wenn du etwas sagst, das ich nicht hören will!
I can disconnect!
Ich kann abschalten!
When you're doing things that offend me
Wenn du Dinge tust, die mich beleidigen!
I remember the other day
Ich erinnere mich neulich
In the car, we were driving away
Im Auto, wir fuhren weg
We were having some conversation!
Wir unterhielten uns!
Something said, it brought irritation!
Etwas wurde gesagt, es brachte Irritation!
To my mood, my whole attitude!
In meine Stimmung, meine ganze Haltung!
Flip the switch, I'm done with this1
Schalter umlegen, ich bin fertig damit!
I've checked out! You can have this!
Ich habe ausgecheckt! Du kannst das haben!
I'm sitting here, but I ain't here!
Ich sitze hier, aber ich bin nicht hier!
I can disconnect!
Ich kann abschalten!
When you're saying something I don't want to hear!
Wenn du etwas sagst, das ich nicht hören will!
I can disconnect!
Ich kann abschalten!
When you're doing things that offend me!
Wenn du Dinge tust, die mich beleidigen!
I can disconnect!
Ich kann abschalten!
When you're saying something I don't want to hear!
Wenn du etwas sagst, das ich nicht hören will!
I can disconnect!
Ich kann abschalten!
When you're doing things that offend me!
Wenn du Dinge tust, die mich beleidigen!
What makes you think that you can say?
Was lässt dich glauben, dass du sagen kannst?
Anything to me, without reacting!
Irgendwas zu mir, ohne Reaktion!
I am human, just like the next!
Ich bin ein Mensch, genau wie jeder andere!
My feelings, and myself I must protect!
Meine Gefühle und mich selbst muss ich beschützen!
Me checking out, is how I defend
Dass ich auschecke, ist meine Verteidigung
From me losing it, or maybe a friend
Davor, dass ich ausraste, oder vielleicht eine Freundin verliere
Or maybe a relative, I must confess
Oder vielleicht eine Verwandte, muss ich gestehen
Disconnect, is how I rest!
Abschalten, ist meine Art, mich auszuruhen!
I can disconnect!
Ich kann abschalten!
I can disconnect!
Ich kann abschalten!
I can disconnect!
Ich kann abschalten!
I can disconnect!
Ich kann abschalten!
I can disconnect!
Ich kann abschalten!
When you're saying things that I don't want to hear!
Wenn du Dinge sagst, die ich nicht hören will!
I can disconnect!
Ich kann abschalten!
When you're doing things that offend me!
Wenn du Dinge tust, die mich beleidigen!
I can disconnect!
Ich kann abschalten!
When you're saying something I don't want to hear!
Wenn du etwas sagst, das ich nicht hören will!
I can disconnect!
Ich kann abschalten!
When you're doing things that offend me!
Wenn du Dinge tust, die mich beleidigen!
When you're saying something I don't want to hear!
Wenn du etwas sagst, was ich nicht hören will!
When you're doing things that offend me
Wenn du Dinge tust, die mich beleidigen!
I can disconnect!
Ich kann abschalten!
I can disconnect!
Ich kann abschalten!





Авторы: Johnnathan Randall Edwards


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.