Текст и перевод песни F.I.S.T. - Dispensary
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
time
to
have
a
smoke!
Пора
покурить!
It's
time
to
have
a
smoke!
Пора
покурить!
I
know
you
like
to
smoke!
Знаю,
ты
любишь
покурить!
That's
why
I
called
you
up!
Поэтому
я
тебе
и
позвонил!
I
just
left
the
dispensary!
Я
только
что
из
диспансера!
Come
and
have
a
little
smoke
with
me
Пойдем,
покурим
немного
со
мной.
I
know
you
like
to
smoke!
Знаю,
ты
любишь
покурить!
That's
why
I
called
you
up!
Поэтому
я
тебе
и
позвонил!
I
just
left
the
dispensary!
Я
только
что
из
диспансера!
Come
have
a
little
smoke
with
me
Пойдем,
покурим
немного
со
мной.
I
know
you
like
to
smoke!
Знаю,
ты
любишь
покурить!
That's
why
I
called
you
up!
Поэтому
я
тебе
и
позвонил!
I
just
left
the
dispensary!
Я
только
что
из
диспансера!
Come
have
a
little
smoke
with
me
Пойдем,
покурим
немного
со
мной.
I
know
you
like
to
smoke!
Знаю,
ты
любишь
покурить!
That's
why
I
called
you
up!
Поэтому
я
тебе
и
позвонил!
I
just
left
the
dispensary!
Я
только
что
из
диспансера!
Come
have
a
smoke
with
me
Пойдем,
покурим
со
мной.
I
just
left
the
dispensary!
Я
только
что
из
диспансера!
Right
now!
I'm
happy!
Сейчас!
Я
счастлив!
I'm
about
to
do
what
I
like
to
do
Я
собираюсь
делать
то,
что
мне
нравится
Get
high!
Wanna
come
on
thru?
Накуриться!
Хочешь
присоединиться?
Make
a
stop!
Come
on
thru!
Заглядывай!
Заходи!
So
I
can
smoke
with
you!
Чтобы
мы
могли
покурить
вместе!
You
better
get
this
while
it's
free!
Лови
момент,
пока
это
бесплатно!
I
just
left
the
dispensary!
Я
только
что
из
диспансера!
I
know
you
like
to
smoke!
Знаю,
ты
любишь
покурить!
That's
why
I
called
you
up!
Поэтому
я
тебе
и
позвонил!
I
just
left
the
dispensary!
Я
только
что
из
диспансера!
Come
have
a
little
smoke
with
me
Пойдем,
покурим
немного
со
мной.
I
know
you
like
to
smoke!
Знаю,
ты
любишь
покурить!
That's
why
I
called
you
up!
Поэтому
я
тебе
и
позвонил!
I
just
left
the
dispensary!
Я
только
что
из
диспансера!
Come
have
a
little
smoke
with
me
Пойдем,
покурим
немного
со
мной.
I
made
it
home
– I'm
about
to
smoke!
Я
добрался
домой
– сейчас
буду
курить!
About
the
world's
worries;
no
more!
Проблемы
мира;
больше
нет!
I'm
about
to
clear
my
head
Я
собираюсь
прочистить
голову
If
I'm
lucky;
get
some
head!
Если
повезет;
получить
немного
удовольствия!
I'm
glad
this
week
is
over
Я
рад,
что
эта
неделя
закончилась
Company
I'm
having
over
Приглашаю
компанию
It's
time
to
drink
and
smoke
Пора
выпить
и
покурить
I
want
a
mental
float
Хочу
ментально
расслабиться
Temporary
state
of
euphoria
Временное
состояние
эйфории
Get
high!
that's
what
I
came
here
for!
Накуриться!
Вот
зачем
я
здесь!
I
can't
stand
to
be
– empty
handed
Я
терпеть
не
могу
быть
– с
пустыми
руками
I
like
to
hold
my
own!
Мне
нравится
иметь
свое!
I
like
to
depend
on
me!
Мне
нравится
полагаться
на
себя!
That's
why
I
went
to
dispensary!
Поэтому
я
и
пошел
в
диспансер!
Today!
And
I'm
glad
to
say
Сегодня!
И
я
рад
сказать
I've
got
this!
I
can
pay
my
way!
У
меня
это
есть!
Я
могу
себе
это
позволить!
I
know
you
like
to
smoke!
Знаю,
ты
любишь
покурить!
That's
why
I
called
you
up!
Поэтому
я
тебе
и
позвонил!
I
just
left
the
dispensary!
Я
только
что
из
диспансера!
Come
and
have
a
little
smoke
with
me
Пойдем,
покурим
немного
со
мной.
I
know
you
like
to
smoke!
Знаю,
ты
любишь
покурить!
That's
why
I
called
you
up!
Поэтому
я
тебе
и
позвонил!
I
just
left
the
dispensary!
Я
только
что
из
диспансера!
Come
and
have
a
little
smoke
with
me
Пойдем,
покурим
немного
со
мной.
Come
have
a
little
smoke
with
me!
Пойдем,
покурим
немного
со
мной!
I
just
left
the
dispensary!
Я
только
что
из
диспансера!
Come
have
a
little
smoke
with
me!
Пойдем,
покурим
немного
со
мной!
You
better
get
this
while
it's
free!
Лови
момент,
пока
это
бесплатно!
Come
have
a
little
smoke
with
me!
Пойдем,
покурим
немного
со
мной!
I
just
left
the
dispensary!
Я
только
что
из
диспансера!
Come
have
a
little
smoke
with
me!
Пойдем,
покурим
немного
со
мной!
You
better
get
this
while
it's
free!
Лови
момент,
пока
это
бесплатно!
Come
have
a
smoke
with
me!
Пойдем,
покурим
со
мной!
I
just
left
the
dispensary!
Я
только
что
из
диспансера!
I
know
you
like
to
smoke!
Знаю,
ты
любишь
покурить!
That's
why
I
called
you
up!
Поэтому
я
тебе
и
позвонил!
I
just
left
the
dispensary!
Я
только
что
из
диспансера!
Come
have
a
little
smoke
with
me
Пойдем,
покурим
немного
со
мной.
I
know
you
like
to
smoke!
Знаю,
ты
любишь
покурить!
That's
why
I
called
you
up!
Поэтому
я
тебе
и
позвонил!
I
just
left
the
dispensary!
Я
только
что
из
диспансера!
Come
have
a
little
smoke
with
me
Пойдем,
покурим
немного
со
мной.
I
know
you
like
to
smoke!
Знаю,
ты
любишь
покурить!
That's
why
I
called
you
up!
Поэтому
я
тебе
и
позвонил!
I
just
left
the
dispensary!
Я
только
что
из
диспансера!
Come
and
have
a
little
smoke
with
me
Пойдем,
покурим
немного
со
мной.
I
know
you
like
to
smoke!
Знаю,
ты
любишь
покурить!
That's
why
I
called
you
up!
Поэтому
я
тебе
и
позвонил!
I
just
left
the
dispensary!
Я
только
что
из
диспансера!
Come
have
a
little
smoke
with
me
Пойдем,
покурим
немного
со
мной.
It's
time
to
have
a
smoke!
Пора
покурить!
I
just
left
the
dispensary!
Я
только
что
из
диспансера!
It's
time
to
have
a
smoke!
Пора
покурить!
Come
have
a
little
smoke
with
me!
Пойдем,
покурим
немного
со
мной!
I
just
left
the
dispensary!
Я
только
что
из
диспансера!
Come
and
have
a
little
smoke
with
me!
Пойдем,
покурим
немного
со
мной!
I
just
left
the
dispensary!
Я
только
что
из
диспансера!
Come
and
have
a
little
smoke
with
me!
Пойдем,
покурим
немного
со
мной!
It's
time
to
have
a
smoke!
Пора
покурить!
It's
time
to
have
a
smoke!
Пора
покурить!
I
just
left
the
dispensary!
Я
только
что
из
диспансера!
Come
and
have
a
little
smoke
with
me!
Пойдем,
покурим
немного
со
мной!
It's
time
to
have
a
smoke!
Пора
покурить!
It's
time
to
have
a
smoke!
Пора
покурить!
It's
time
to
have
a
smoke!
Пора
покурить!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnnathan Randall Edwards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.