F.I.S.T. - Sleepwalkin' - перевод текста песни на немецкий

Sleepwalkin' - F.I.S.T.перевод на немецкий




Sleepwalkin'
Schlafwandeln
Tonight I'm on the creep again!
Heute Nacht bin ich wieder auf der Pirsch!
I'm midnight marauding!
Ich marodiere um Mitternacht!
Just like the air you're breathin' in!
Genau wie die Luft, die du einatmest!
You can hear me in the midst!
Du kannst mich mittendrin hören!
Elm street nightmares happening!
Elm Street Albträume geschehen!
Are you having bad dreams?
Hast du schlechte Träume?
Because you're sleepwalkin' again!
Weil du wieder schlafwandelst!
Zombie; hypnotized again!
Zombie; wieder hypnotisiert!
Tonight I'm on the creep again!
Heute Nacht bin ich wieder auf der Pirsch!
I'm midnight marauding!
Ich marodiere um Mitternacht!
Just like the air you're breathin' in!
Genau wie die Luft, die du einatmest!
You can hear me in the midst!
Du kannst mich mittendrin hören!
Elm street nightmares happening!
Elm Street Albträume geschehen!
Are you having bad dreams?
Hast du schlechte Träume?
Because you're sleepwalkin' again!
Weil du wieder schlafwandelst!
Zombie; hypnotized again!
Zombie; wieder hypnotisiert!
This is my mission for tonight
Das ist meine Mission für heute Nacht
Save you from the fright
Dich vor der Angst zu retten
That haunts you; when you sleep on me
Die dich heimsucht; wenn du mich verschläfst
I've got this here remedy
Ich habe hier dieses Heilmittel
It is better if you sleep
Es ist besser, wenn du schläfst
Go to sleep while playing me
Schlaf ein, während du mich abspielst
If you go to sleep on me
Wenn du mich verschläfst,
Don't blame me for your bad dreams
Gib mir nicht die Schuld für deine schlechten Träume
The horizon in the midst
Der Horizont in der Mitte
No more questioning F.I.S.T.
Kein Hinterfragen von F.I.S.T. mehr
Hip-hop legend; candidate
Hip-Hop-Legende; Kandidat
I wont apologize for it
Ich werde mich nicht dafür entschuldigen
I let my talent speak for me
Ich lasse mein Talent für mich sprechen
Without you even knowing;
Ohne dass du überhaupt weißt;
Who I am, and who I be
Wer ich bin und wer ich sein werde
I let my music speak for me
Ich lasse meine Musik für mich sprechen
No matter what the beat I bring
Egal welchen Beat ich bringe
Hip-hops all inside of me
Hip-Hop ist ganz in mir
That doesn't make me unique
Das macht mich nicht einzigartig
It's because the beat I bring
Es liegt an dem Beat, den ich bringe
Hip-hop's finest; I'm already!
Hip-Hops Feinster; bin ich schon!
Hip-hop legend; I will be!
Hip-Hop-Legende; werde ich sein!
Iconic; changed the game!
Ikonisch; veränderte das Spiel!
Rock-n-roll; hall of fame!
Rock-n-Roll; Hall of Fame!
Tonight I'm on the creep again!
Heute Nacht bin ich wieder auf der Pirsch!
I'm midnight marauding!
Ich marodiere um Mitternacht!
Just like the air you're breathin' in!
Genau wie die Luft, die du einatmest!
You can hear me in the midst!
Du kannst mich mittendrin hören!
Elm street nightmares happening!
Elm Street Albträume geschehen!
Are you having bad dreams?
Hast du schlechte Träume?
Because you're sleepwalkin' again!
Weil du wieder schlafwandelst!
Zombie; hypnotized again!
Zombie; wieder hypnotisiert!
Tonight I'm on the creep again!
Heute Nacht bin ich wieder auf der Pirsch!
I'm midnight marauding!
Ich marodiere um Mitternacht!
Just like the air you're breathin' in!
Genau wie die Luft, die du einatmest!
You can hear me in the midst!
Du kannst mich mittendrin hören!
Elm street nightmares happening!
Elm Street Albträume geschehen!
Are you having bad dreams?
Hast du schlechte Träume?
Because you're sleepwalkin' again!
Weil du wieder schlafwandelst!
Zombie; hypnotized again!
Zombie; wieder hypnotisiert!
I do this while you sleep
Ich tue das, während du schläfst
Create myself a new beat
Erschaffe mir einen neuen Beat
Then I sit and think on it
Dann sitze ich da und denke darüber nach
As I begin to vibe to it
Während ich beginne, dazu zu vibrieren
I begin to write to it
Ich beginne, dazu zu schreiben
Conversation with my songs
Konversation mit meinen Songs
Music speaks to everyone
Musik spricht zu jedem
Like I'm talking on the phone
Als ob ich am Telefon spreche
I make a song to make you think
Ich mache einen Song, um dich zum Nachdenken zu bringen
Dance or maybe sing
Zum Tanzen oder vielleicht zum Singen
Something for the everyday
Etwas für den Alltag
Keep the doctor away
Hält den Arzt fern
My remedy if you gon sleep
Mein Heilmittel, wenn du schlafen wirst
Sleep while play listing me
Schlaf, während du mich in deine Playlist aufnimmst
Stream me in your sleep
Streame mich in deinem Schlaf
Put me on repeat
Stell mich auf Wiederholung
Tonight I'm on the creep again
Heute Nacht bin ich wieder auf der Pirsch
Just like the air you're breathin' in
Genau wie die Luft, die du einatmest!
Elm street nightmares happening
Elm Street Albträume geschehen
Because you're sleepwalkin' again
Weil du wieder schlafwandelst
Tonight I'm on the creep again!
Heute Nacht bin ich wieder auf der Pirsch!
I'm midnight marauding!
Ich marodiere um Mitternacht!
Just like the air you're breathin' in!
Genau wie die Luft, die du einatmest!
You can hear me in the midst!
Du kannst mich mittendrin hören!
Elm street nightmares happening!
Elm Street Albträume geschehen!
Are you having bad dreams?
Hast du schlechte Träume?
Because you're sleepwalkin' again!
Weil du wieder schlafwandelst!
Zombie; hypnotized again!
Zombie; wieder hypnotisiert!
No more sleepwalkin' today
Kein Schlafwandeln mehr heute
It's a brand new day
Es ist ein brandneuer Tag
If you have the time of day
Wenn du die Zeit des Tages hast
Then stream away!
Dann streame los!
Don't deny yourself from this
Verweigere dich nicht diesem
Yourself from hearing F.I.S.T.
Dir selbst, F.I.S.T. zu hören
Music pharmaceutical
Musik pharmazeutisch
Music therapist
Musiktherapeut
Midnight marauding
Marodiere um Mitternacht
In your sleep I'm seeking
In deinem Schlaf suche ich
Those with nightmares, bad dreams
Diejenigen mit Albträumen, schlechten Träumen
Here's my remedy
Hier ist mein Heilmittel
No more sleepwalkin' on me
Kein Schlafwandeln auf mir mehr
You should playlist me
Du solltest mich in deine Playlist aufnehmen
Put me on repeat
Stell mich auf Wiederholung
Play me at least once a week!
Spiel mich mindestens einmal pro Woche!
Tonight I'm on the creep again!
Heute Nacht bin ich wieder auf der Pirsch!
I'm midnight marauding!
Ich marodiere um Mitternacht!
Just like the air you're breathin' in!
Genau wie die Luft, die du einatmest!
You can hear me in the midst!
Du kannst mich mittendrin hören!
Elm street nightmares happening!
Elm Street Albträume geschehen!
Are you having bad dreams?
Hast du schlechte Träume?
Because you're sleepwalkin' again!
Weil du wieder schlafwandelst!
Zombie; hypnotized again!
Zombie; wieder hypnotisiert!
I'm midnight marauding
Ich marodiere um Mitternacht
You can hear me in the midst
Du kannst mich mittendrin hören
Are you having bad dreams?
Hast du schlechte Träume?
Zombie; hypnotized again
Zombie; wieder hypnotisiert
I'm midnight marauding
Ich marodiere um Mitternacht
You can hear me in the midst
Du kannst mich mittendrin hören
Are you having bad dreams?
Hast du schlechte Träume?
Zombie; hypnotized again
Zombie; wieder hypnotisiert
Tonight I'm on the creep again
Heute Nacht bin ich wieder auf der Pirsch
Just like the air your breathin' in
Genau wie die Luft, die du einatmest
Elm street nightmares happening
Elm Street Albträume geschehen
Because you're sleepwalkin' again
Weil du wieder schlafwandelst
Tonight I'm on the creep again
Heute Nacht bin ich wieder auf der Pirsch!
Just like the air your breathin' in
Genau wie die Luft, die Du einatmest
Elm street nightmares happening
Elm Street Albträume geschehen!
Because you're sleepwalkin' again
Weil du wieder schlafwandelst!





Авторы: Johnnathan Edwards


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.