Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sleepwalkin'
Schlafwandeln
Tonight
I'm
on
the
creep
again!
Heute
Nacht
bin
ich
wieder
auf
der
Pirsch!
I'm
midnight
marauding!
Ich
marodiere
um
Mitternacht!
Just
like
the
air
you're
breathin'
in!
Genau
wie
die
Luft,
die
du
einatmest!
You
can
hear
me
in
the
midst!
Du
kannst
mich
mittendrin
hören!
Elm
street
nightmares
happening!
Elm
Street
Albträume
geschehen!
Are
you
having
bad
dreams?
Hast
du
schlechte
Träume?
Because
you're
sleepwalkin'
again!
Weil
du
wieder
schlafwandelst!
Zombie;
hypnotized
again!
Zombie;
wieder
hypnotisiert!
Tonight
I'm
on
the
creep
again!
Heute
Nacht
bin
ich
wieder
auf
der
Pirsch!
I'm
midnight
marauding!
Ich
marodiere
um
Mitternacht!
Just
like
the
air
you're
breathin'
in!
Genau
wie
die
Luft,
die
du
einatmest!
You
can
hear
me
in
the
midst!
Du
kannst
mich
mittendrin
hören!
Elm
street
nightmares
happening!
Elm
Street
Albträume
geschehen!
Are
you
having
bad
dreams?
Hast
du
schlechte
Träume?
Because
you're
sleepwalkin'
again!
Weil
du
wieder
schlafwandelst!
Zombie;
hypnotized
again!
Zombie;
wieder
hypnotisiert!
This
is
my
mission
for
tonight
Das
ist
meine
Mission
für
heute
Nacht
Save
you
from
the
fright
Dich
vor
der
Angst
zu
retten
That
haunts
you;
when
you
sleep
on
me
Die
dich
heimsucht;
wenn
du
mich
verschläfst
I've
got
this
here
remedy
Ich
habe
hier
dieses
Heilmittel
It
is
better
if
you
sleep
Es
ist
besser,
wenn
du
schläfst
Go
to
sleep
while
playing
me
Schlaf
ein,
während
du
mich
abspielst
If
you
go
to
sleep
on
me
Wenn
du
mich
verschläfst,
Don't
blame
me
for
your
bad
dreams
Gib
mir
nicht
die
Schuld
für
deine
schlechten
Träume
The
horizon
in
the
midst
Der
Horizont
in
der
Mitte
No
more
questioning
F.I.S.T.
Kein
Hinterfragen
von
F.I.S.T.
mehr
Hip-hop
legend;
candidate
Hip-Hop-Legende;
Kandidat
I
wont
apologize
for
it
Ich
werde
mich
nicht
dafür
entschuldigen
I
let
my
talent
speak
for
me
Ich
lasse
mein
Talent
für
mich
sprechen
Without
you
even
knowing;
Ohne
dass
du
überhaupt
weißt;
Who
I
am,
and
who
I
be
Wer
ich
bin
und
wer
ich
sein
werde
I
let
my
music
speak
for
me
Ich
lasse
meine
Musik
für
mich
sprechen
No
matter
what
the
beat
I
bring
Egal
welchen
Beat
ich
bringe
Hip-hops
all
inside
of
me
Hip-Hop
ist
ganz
in
mir
That
doesn't
make
me
unique
Das
macht
mich
nicht
einzigartig
It's
because
the
beat
I
bring
Es
liegt
an
dem
Beat,
den
ich
bringe
Hip-hop's
finest;
I'm
already!
Hip-Hops
Feinster;
bin
ich
schon!
Hip-hop
legend;
I
will
be!
Hip-Hop-Legende;
werde
ich
sein!
Iconic;
changed
the
game!
Ikonisch;
veränderte
das
Spiel!
Rock-n-roll;
hall
of
fame!
Rock-n-Roll;
Hall
of
Fame!
Tonight
I'm
on
the
creep
again!
Heute
Nacht
bin
ich
wieder
auf
der
Pirsch!
I'm
midnight
marauding!
Ich
marodiere
um
Mitternacht!
Just
like
the
air
you're
breathin'
in!
Genau
wie
die
Luft,
die
du
einatmest!
You
can
hear
me
in
the
midst!
Du
kannst
mich
mittendrin
hören!
Elm
street
nightmares
happening!
Elm
Street
Albträume
geschehen!
Are
you
having
bad
dreams?
Hast
du
schlechte
Träume?
Because
you're
sleepwalkin'
again!
Weil
du
wieder
schlafwandelst!
Zombie;
hypnotized
again!
Zombie;
wieder
hypnotisiert!
Tonight
I'm
on
the
creep
again!
Heute
Nacht
bin
ich
wieder
auf
der
Pirsch!
I'm
midnight
marauding!
Ich
marodiere
um
Mitternacht!
Just
like
the
air
you're
breathin'
in!
Genau
wie
die
Luft,
die
du
einatmest!
You
can
hear
me
in
the
midst!
Du
kannst
mich
mittendrin
hören!
Elm
street
nightmares
happening!
Elm
Street
Albträume
geschehen!
Are
you
having
bad
dreams?
Hast
du
schlechte
Träume?
Because
you're
sleepwalkin'
again!
Weil
du
wieder
schlafwandelst!
Zombie;
hypnotized
again!
Zombie;
wieder
hypnotisiert!
I
do
this
while
you
sleep
Ich
tue
das,
während
du
schläfst
Create
myself
a
new
beat
Erschaffe
mir
einen
neuen
Beat
Then
I
sit
and
think
on
it
Dann
sitze
ich
da
und
denke
darüber
nach
As
I
begin
to
vibe
to
it
Während
ich
beginne,
dazu
zu
vibrieren
I
begin
to
write
to
it
Ich
beginne,
dazu
zu
schreiben
Conversation
with
my
songs
Konversation
mit
meinen
Songs
Music
speaks
to
everyone
Musik
spricht
zu
jedem
Like
I'm
talking
on
the
phone
Als
ob
ich
am
Telefon
spreche
I
make
a
song
to
make
you
think
Ich
mache
einen
Song,
um
dich
zum
Nachdenken
zu
bringen
Dance
or
maybe
sing
Zum
Tanzen
oder
vielleicht
zum
Singen
Something
for
the
everyday
Etwas
für
den
Alltag
Keep
the
doctor
away
Hält
den
Arzt
fern
My
remedy
if
you
gon
sleep
Mein
Heilmittel,
wenn
du
schlafen
wirst
Sleep
while
play
listing
me
Schlaf,
während
du
mich
in
deine
Playlist
aufnimmst
Stream
me
in
your
sleep
Streame
mich
in
deinem
Schlaf
Put
me
on
repeat
Stell
mich
auf
Wiederholung
Tonight
I'm
on
the
creep
again
Heute
Nacht
bin
ich
wieder
auf
der
Pirsch
Just
like
the
air
you're
breathin'
in
Genau
wie
die
Luft,
die
du
einatmest!
Elm
street
nightmares
happening
Elm
Street
Albträume
geschehen
Because
you're
sleepwalkin'
again
Weil
du
wieder
schlafwandelst
Tonight
I'm
on
the
creep
again!
Heute
Nacht
bin
ich
wieder
auf
der
Pirsch!
I'm
midnight
marauding!
Ich
marodiere
um
Mitternacht!
Just
like
the
air
you're
breathin'
in!
Genau
wie
die
Luft,
die
du
einatmest!
You
can
hear
me
in
the
midst!
Du
kannst
mich
mittendrin
hören!
Elm
street
nightmares
happening!
Elm
Street
Albträume
geschehen!
Are
you
having
bad
dreams?
Hast
du
schlechte
Träume?
Because
you're
sleepwalkin'
again!
Weil
du
wieder
schlafwandelst!
Zombie;
hypnotized
again!
Zombie;
wieder
hypnotisiert!
No
more
sleepwalkin'
today
Kein
Schlafwandeln
mehr
heute
It's
a
brand
new
day
Es
ist
ein
brandneuer
Tag
If
you
have
the
time
of
day
Wenn
du
die
Zeit
des
Tages
hast
Then
stream
away!
Dann
streame
los!
Don't
deny
yourself
from
this
Verweigere
dich
nicht
diesem
Yourself
from
hearing
F.I.S.T.
Dir
selbst,
F.I.S.T.
zu
hören
Music
pharmaceutical
Musik
pharmazeutisch
Music
therapist
Musiktherapeut
Midnight
marauding
Marodiere
um
Mitternacht
In
your
sleep
I'm
seeking
In
deinem
Schlaf
suche
ich
Those
with
nightmares,
bad
dreams
Diejenigen
mit
Albträumen,
schlechten
Träumen
Here's
my
remedy
Hier
ist
mein
Heilmittel
No
more
sleepwalkin'
on
me
Kein
Schlafwandeln
auf
mir
mehr
You
should
playlist
me
Du
solltest
mich
in
deine
Playlist
aufnehmen
Put
me
on
repeat
Stell
mich
auf
Wiederholung
Play
me
at
least
once
a
week!
Spiel
mich
mindestens
einmal
pro
Woche!
Tonight
I'm
on
the
creep
again!
Heute
Nacht
bin
ich
wieder
auf
der
Pirsch!
I'm
midnight
marauding!
Ich
marodiere
um
Mitternacht!
Just
like
the
air
you're
breathin'
in!
Genau
wie
die
Luft,
die
du
einatmest!
You
can
hear
me
in
the
midst!
Du
kannst
mich
mittendrin
hören!
Elm
street
nightmares
happening!
Elm
Street
Albträume
geschehen!
Are
you
having
bad
dreams?
Hast
du
schlechte
Träume?
Because
you're
sleepwalkin'
again!
Weil
du
wieder
schlafwandelst!
Zombie;
hypnotized
again!
Zombie;
wieder
hypnotisiert!
I'm
midnight
marauding
Ich
marodiere
um
Mitternacht
You
can
hear
me
in
the
midst
Du
kannst
mich
mittendrin
hören
Are
you
having
bad
dreams?
Hast
du
schlechte
Träume?
Zombie;
hypnotized
again
Zombie;
wieder
hypnotisiert
I'm
midnight
marauding
Ich
marodiere
um
Mitternacht
You
can
hear
me
in
the
midst
Du
kannst
mich
mittendrin
hören
Are
you
having
bad
dreams?
Hast
du
schlechte
Träume?
Zombie;
hypnotized
again
Zombie;
wieder
hypnotisiert
Tonight
I'm
on
the
creep
again
Heute
Nacht
bin
ich
wieder
auf
der
Pirsch
Just
like
the
air
your
breathin'
in
Genau
wie
die
Luft,
die
du
einatmest
Elm
street
nightmares
happening
Elm
Street
Albträume
geschehen
Because
you're
sleepwalkin'
again
Weil
du
wieder
schlafwandelst
Tonight
I'm
on
the
creep
again
Heute
Nacht
bin
ich
wieder
auf
der
Pirsch!
Just
like
the
air
your
breathin'
in
Genau
wie
die
Luft,
die
Du
einatmest
Elm
street
nightmares
happening
Elm
Street
Albträume
geschehen!
Because
you're
sleepwalkin'
again
Weil
du
wieder
schlafwandelst!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnnathan Edwards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.