Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
大事なことは
いつも側に居ること
Das
Wichtige
ist,
immer
an
deiner
Seite
zu
sein
同じ青空見上げて
笑い合うこと
Dass
wir
zum
selben
blauen
Himmel
aufblicken
und
zusammen
lachen
それぞれの胸の奥に
Auch
wenn
tief
in
jeder
unserer
Brüste
癒せない傷みがあるとしても
Ein
Schmerz
ist,
der
nicht
heilen
kann
僕達はきっと涙を優しさに
Wir
werden
sicher
unsere
Tränen
in
Güte
変えて行けるはず
verwandeln
können
見慣れた景色が
Die
gewohnte
Landschaft
プリズムのように煌めいてる
funkelt
wie
ein
Prisma
ただ君が隣にいるだけで...
Nur
weil
du
neben
mir
bist...
光と影は
すぐに入れ代わるけど
Licht
und
Schatten
wechseln
zwar
schnell
孤独の森に
Im
Wald
der
Einsamkeit
迷ってしまわないように
werden
wir
uns
nicht
verirren
戻れない道を歩く
Wir
gehen
einen
Weg
ohne
Wiederkehr
越えすぎた荷物は僕が持つよ...
Die
zu
schwere
Last
werde
ich
tragen...
僕達はきっと涙を
Wir
haben
uns
sicher
getroffen,
um
Tränen
優しさに変えるため出会った
in
Güte
zu
verwandeln
空っぽに見えた
Auch
der
Himmel
dieser
Stadt,
この街のそらも好きになれる
der
leer
erschien,
wird
mir
lieb
ただ君が隣にいるだけで...
Nur
weil
du
neben
mir
bist...
悲しみの無い世界へ
In
eine
Welt
ohne
Traurigkeit
君を連れていく
werde
ich
dich
mitnehmen
繋いだ手はもうけして離さない
Unsere
verbundenen
Hände
lasse
ich
nie
mehr
los
二度と離れない
Nie
wieder
lasse
ich
los
僕達はきっと涙を
Wir
haben
uns
sicher
getroffen,
um
Tränen
優しさに変えるため出会った
in
Güte
zu
verwandeln
空っぽに見えた
Auch
der
Himmel
dieser
Stadt,
この街の空も好きになれる
der
leer
erschien,
wird
mir
lieb
ただ君が隣にいるだけで...
Nur
weil
du
neben
mir
bist...
I
BeIieve...
Ich
Glaube...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hyung Suk Kim, Yang Jae-sun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.