F.O. - По-лошият герой - перевод текста песни на немецкий

По-лошият герой - F.O.перевод на немецкий




По-лошият герой
Der schlechtere Held
Както и да се въртиш, гъзът ти все си е отзад
Egal wie du dich drehst, dein Arsch bleibt hinten
Каза ми баща ми, този мъдър тарикат, кат, кат
Sagte mein Vater zu mir, dieser schlaue Halunke, tack, tack
Каза ми, каза ми:"Сине, уважавай парите, дори да са лесни"
Er sagte, er sagte: "Sohn, respektier das Geld, selbst wenn's leicht kommt"
Няма да се луташ безполезен като скъсан вестник
Du wirst nicht nutzlos rumirren wie zerrissene Zeitung
Когато ги имаш-харчи, нямаш-пести
Wenn du hast - gib aus, hast du nicht - spar
Ако ще викаш-крещи и ако шепнеш-мълчи
Willst du reden - schrei, und wenn du flüsterst - schweig
Обичай, радвай се, мрази, живей, почивай, работи
Liebe, freu dich, hass, leb, ruh, arbeite
Живот с шепите греби, падай, ставай, катери
Leben mit vollen Händen schaufeln, fall, steh auf, klimm
Дишай, издишай с пълни гърди, не бягай, а гони,
Atm ein, atm aus mit vollen Lungen, renn nicht weg, jag,
мисли за утре, но спомни си и дните преди
denk an morgen, doch erinnere die Tage davor
Стреми се като удряш да чупиш греди
Streb als würdest du Balken zerschlagen
И нека от истината друг да го боли
Und lass die Wahrheit einen anderen schmerzen
Мъдро нали, аз спомням си също, че каза ми и:
Weise, nicht wahr? Ich erinnere auch, dass er mir sagte:
Всичко се връща рано или късно,
Alles kommt zurück, früh oder spät,
Колкото по-късно, толкова по-мръсно
Je später desto dreckiger
Ей, малко помиярче гнусно
Hey, kleines mieses Mistmacherlein
Яж ве, яж ве- да ти е вкусно!
Iss nur, iss nur - lass es dir schmecken!
Всичко се връща рано или късно,
Alles kommt zurück, früh oder spät,
Колкото по-късно, толкова по-мръсно
Je später desto dreckiger
Ей, Малкълм-помиярче гнусно
Hey, Malcolm - mieses Mistmacherlein
Яж ве, яж ве.
Iss nur, iss nur.
И-и-и- изток, инвазия, критиката- газим я,
U-und-und Osten, Invasion, Kritik - wir zertrampeln sie,
сушата мразим я, скуката дразним я.
die Trockenheit hassen wir, die Langeweile kitzeln wir.
На него, на мене, на тебе, на нея
Ihm, mir, dir, ihr
Отварям очите, ушите, умея със думите сила владея
Öffne ich die Augen, Ohren, beherrsche die Kraft der Worte
Не пея, рапирам и паля, живея, смея да твърдя, че
Ich sing nicht, ich rappe und zünde, lebe, wage zu behaupten, dass
Аз сам си избрах тази съдба-вечната черна овца
Ich selbst mein Schicksal wählte - das ewige schwarze Schaf
Ето ме и мен-олицетворение на кварталното възпитание
Hier bin ich - Verkörperung der Viertelerziehung
Вдъхновен от абсолютна неебателност,
Inspiriert von absoluter Nichtfickerei,
Лишен от липса на самочувствие, кретен
Befreit von Selbstzweifeln, Trottel
За тебе може би, но не и според мене, man
Vielleicht für dich, aber nicht für mich, man
Зарибен съм от ритъма и ще ги попилея
Ich bin am Rhythm gehakt und werde sie karnickeln
Музикална епопея от мене, за тебе
Musikalische Epos von mir, für dich
От време на време когато понякога схванеш това
Ab und zu wenn du manchmal kapierst das
За което ти пея, звезда съм, която отказва да грее
Wovon ich sing, ein Stern der zu scheinen weigert
Когато вокала ми трака по трака, губите римата къде е
Wenn meine Stimme tack tack tack, ihr den Reim verliert
Събуй си гащите, иди при вашите
Zieh dir die Hosen runter, geh zu Mutti
Не ме плашите, не ме дразните и пак ще те.
Erschreck mich nicht, nerv mich nicht, und ich werde dich trotzdem.
Защото не ставаш, ама въобще
Weil du nicht taugst, überhaupt nicht
Дигни си гащите, иди при вашите
Hoch mit den Hosen, geh zu Mutti
Не ме плашите, не ме дразните и пак ще те.
Erschreck mich nicht, nerv mich nicht, und ich werde dich trotzdem.
Защото не ставаш, ама въобще
Weil du nicht taugst, überhaupt nicht
Всичко се връща рано или късно,
Alles kommt zurück, früh oder spät,
Колкото по-късно, толкова по-мръсно
Je später desto dreckiger
Ей, малко помиярче гнусно
Hey, kleines mieses Mistmacherlein
Яж ве, яж ве- да ти е вкусно!
Iss nur, iss nur - lass es dir schmecken!
Всичко се връща рано или късно,
Alles kommt zurück, früh oder spät,
Колкото по-късно, толкова по-мръсно
Je später desto dreckiger
Ей, Малкълм-помиярче гнусно
Hey, Malcolm - mieses Mistmacherlein
Яж ве, яж ве- да ти е вкусно!
Iss nur, iss nur - lass es dir schmecken!
Запазете тишина, сега говори ви FO
Ruhe bitte, jetzt spricht FO
Запалете по една и си сипете по едно
Zündet euch eine an und schenkt euch ein
И нека аз поема от тука нататъка
Und lass mich hier weitergehen
И владея микрофона, болен съм от Хип-Хоп,
Und ich beherrsche das Mic, krank von Hip-Hop,
Чуйте ми симптома, по темата имам написани
Hört mein Symptom, zum Thema habe ich
Няколко тома, проблем е, че чувстват се вкиснати
Einige Bände geschrieben, Problem ist, manche fühlen
Някакви хора, защото го мога и то без умора
Sich versauert, weil ich's kann und ohne Mühe
Така както във студиото, така и на двора
Wie im Studio, so auch im Block
Боли ме кра какво си говорят,
Mir ist Arsch was sie reden,
Къде и с какво ли си ровят
Wo und womit sie stochern
Та лош е героят ми, крачка пред строя
Ja, schlecht ist mein Held, Schritt vor der Linie
Аз ли съм тоя?
Bin ich der?
Малко съм краен, То ше да е
Bin etwas extrem, wird schon
От квартала ми наоколо всички знаем
In meinem Viertel wissen wir alle
Как да си играем с балами, ако си заспал-Амин
Wie wir mit Kugeln spielen, wenn du eingeschlafen bist - Amen
Добре дошъл, тук будни спим
Willkommen, hier schlafen wir wach
Господине-мамин син, анално поклатим
Herr Mamasöhnchen, anal schütteln wir
Природно несъвместим, рапираш ми като Мим
Natürlich unvereinbar, du rappst wie Mimm
А ние тука този трак ще ти го посветим
Und wir widmen dir hier diesen Track
Чу-чу- чуй как ги редим
Hör-hör-hör wie wir sie reihen
Тена ми е от Слънчев бряг, цигарите от Булгартабак
Mein Tena ist von Sonnige Küste, Zigaretten von Bulgartabak
Нервите от някой тъпак, гена е от стар тарикат
Nerven von so nem Depp, Gene von altem Schlitzohr
Цигарата е българска, семката-холандска
Zigarette ist bulgarisch, Saat - holländisch
Дънките са турски, но модела-италиански
Jeans sind türkisch, doch das Model - italienisch
Пия по руски, пуша по ямайски, целувам по френски и
Trinke russisch, rauche jamaikanisch, küsse französisch und
Чуам по бургаски! Мезето е петричко, косъм от сливенско
Höre Burgas-mäßig! Die Speckseite ist aus Petrich, Haare aus Sliven
Той е от Славейков, аз пък съм Изгревски.
Er ist von Slavejkow, ich bin Isgrewski.
Бургас-корабът майка,
Burgas - das Schiff Mutter,
Майка сглобяваме рими, кат болт и гайка
Mutter wir schrauben Reime, wie Bolzen und Mutter
Фен на Адидас, а от части и на Найка,
Fan von Adidas, ab und zu auch von Nike,
Наспахме се, събрахме се, одрахме се, разпяхме се
Wir schliefen, versammelten, vögelten, zerstoben
Инати, ся не ме ее за твоята стока яка
Trotzköpfe, jetzt juckt mich nicht dein geiler Scheiß
Аз и гърчока, рими от блока
Ich und Grünzeug, Reime vom Block
Опа, Ко стаа стерео поста.В главите на гости, идва ви доста
Opa, Was geht Stereobude. In Gästeköpfen kommt genug
Защото сте прости, изглежда от снощи Ха-Ха
Weil ihr dumm seid, scheints von gestern Nacht Haha
Нови и още до вчера шматки, от днеска патки
Neue und bis gestern Schnucke, heute Tussen
Смениха близалки със сгъваеми палки
Tauschten Lutscher gegen Klappknüppel
Бе, всичко се връща, бе мама ви мръсна
Hey, Alles kommt zurück, hey deine Mutter ist dreckig
Ръцете крадливи ги режа от кръста
Die Diebeshände schneid ich von der Hüfte
Трака ми пръска с рима чевръста.Атака във кръста
Mein Track knallt mit robustem Reim. Angriff auf die Hüfte
Бърз като Бъста, лирика гъста, част от действителността
Schnell wie Bust, Lyrics dicht, Teil der Realität
Истина е, че налазихме поста да влизаме,
Wahr ist, dass wir das Portal überkletterten, um einzudringen,
Острата, тежката и нечовешката
Die harte, schwere und unmenschliche
Всичко се връща рано или късно,
Alles kommt zurück, früh oder spät,
Колкото по-късно, толкова по-мръсно
Je später desto dreckiger
Ей, малко помиярче гнусно
Hey, kleines mieses Mistmacherlein
Яж ве, яж ве- да ти е вкусно!
Iss nur, iss nur - lass es dir schmecken!
Всичко се връща рано или късно,
Alles kommt zurück, früh oder spät,
Колкото по-късно, толкова по-мръсно
Je später desto dreckiger
Ей, Малкълм-помиярче гнусно
Hey, Malcolm - mieses Mistmacherlein
Яж ве, яж ве- да ти е вкусно!
Iss nur, iss nur - lass es dir schmecken!
Дълбоко в махалата, тук така стоят нещата
Tief im Viertel, hier stehn die Sachen so
Вместо как си, всеки пита: Батка, расте ли ръката?
Statt "Wie geht's" fragt jeder: Bro, wächst die Hand?
Шменти капели, още нямам бентли
Schlammschlachten, noch keinen Bentley
С мен, против мен ли? Хейтър или фен си ми?
Mit, gegen mich? Hater oder mein Fan?
Горещ или студен съм, продавач или клиент съм?
Heiß oder kalt bin, Verkäufer oder Kunde?
В махалата нероден съм, на нашата улица почетен член съм
Im Viertel ungeboren, auf unserer Straße Ehrenmitglied
Панелен живот, квартален подход, успехи поливаме с пот
Plattenbauleben, Block-Ansatz, Erfolge mit Schweiß gießen
Самоделен Хип-Хоп, летя без пилот
Selbstgemachter Hip-Hop, flieg ohne Pilot
Ден за ден на самоход, празен джоб, пълен гроб
Tag für Tag auf Eigenantrieb, leere Tasche, volles Grab
Колкото мога ще грабя със шепите
So viel ich kann, werd ich raffen mit vollen Händen
И от моментите, и от куплетите
Von den Momenten und den Versen
Няма да друсам амфети в кенефите
Kein Amphet in Kloaken ballern
Няма да хвърлям салфетки по кръчмите,
Keine Tücher in Kneipen werfen,
Няма да дам и стотинка на курвите
Keinen Groschen den Nutten geben
Нека последен съм, вие сте първите
Lass mich der Letzte sein, ihr seid die Ersten
Лош е героят ми, влизам във ролята
Schlecht ist mein Held, ich tau in die Rolle
Аз и гърчока, разливаме, тримата дърпаме, кашляме, изтръпваме
Ich und Grünzeug, wir vögeln, zu dritt ziehen wir, husten, taub
И времето спряло е, времето палим поредното
Und die Zeit steht, wir zünden die nächste
И то, като предното-ще е последното,
Und sie, wie die vorige - wird die letzte,
Но не се чуди какво е ял, ушите ти минаха Ганджифо
Doch frag nicht was aß, deine Ohren trafen Gandjifo
Represend изгрев City, белите пети
Repräsentiere Isgrew City, die weißen Fersen
Ше ги еем ли.ше ги еем ли.ше ги еем ли.
Werd ich sie. werd ich sie. werd ich sie.
Изгрев City, белите пети, ше ги еем ли.ше ги еем ли.
Isgrew City, weißen Fersen, werd ich sie. werd ich sie.
Яж ве, яж ве, да ти е вкусно.
Iss nur, iss nur, lass es dir schmecken.
Всичко се връща рано или късно,
Alles kommt zurück, früh oder spät,
Колкото по-късно, толкова по-мръсно
Je später desto dreckiger
Ей, малко помиярче гнусно
Hey, kleines mieses Mistmacherlein
Яж ве, яж ве- да ти е вкусно!
Iss nur, iss nur - lass es dir schmecken!
Всичко се връща рано или късно,
Alles kommt zurück, früh oder spät,
Колкото по-късно, толкова по-мръсно
Je später desto dreckiger
Ей, Малкълм-помиярче гнусно
Hey, Malcolm - mieses Mistmacherlein
Яж ве, яж ве- да ти е вкусно!
Iss nur, iss nur - lass es dir schmecken!
Рано или късно. Да ти е вкусно!
Früh oder spät. Lass es dir schmecken!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.