Текст и перевод песни F.P.G. - Не отступай!
Не отступай!
Don't Back Down!
В
начале
нового
дня
- меня
тянет
блевать
The
new
day
starts
– I
wanna
puke
right
away
Меня
тянет
блевать
– в
начале
каждого
дня
Every
damn
morning
– I
just
wanna
puke
Все,
что
я
вижу
– хуйня!
Все,
что
я
слышу
– хуйня!
Everything
I
see
– is
bullshit!
Everything
I
hear
– is
bullshit!
Все,
что
я
чувствую
– та
же
хуйня
опять!
Everything
I
feel
– is
the
same
old
bullshit
again!
Я
не
гляжу
в
окно
– меня
достало
давно
I
don't
look
outside
– I'm
sick
of
it
all
Жестокое
кино
– тупой
и
злой
сюжет
A
brutal
movie
– with
a
dumb
and
evil
plot
Но
мне
досталась
роль
– и
забывая
боль
But
I
got
a
role
– and
forgetting
the
pain
Я
лезу
в
этот
бой,
командуя
себе:
I
jump
into
this
fight,
commanding
myself:
НЕ
ОТСТУПАЙ!
НЕ
СДАВАЙСЯ!
DON'T
BACK
DOWN!
DON'T
GIVE
UP!
Не
позволяй
себе
быть
слабым
– никогда!
Don't
ever
let
yourself
be
weak
– never!
Иди
в
отмах
– сопротивляйся!
Fight
back
– resist!
Гляди
на
мир
в
прицел
– и
НАПАДАЙ!
Look
at
the
world
through
the
crosshairs
– and
ATTACK!
Меня
достала
жизнь
– дешевостью
понтов
I'm
fed
up
with
life
– its
cheap
show-off
tricks
Оскалами
ментов
и
гопоты
With
the
grins
of
cops
and
thugs
Осколками
зубов,
заборами
рогов
With
broken
teeth,
with
fences
of
horns
Камнями
кулаков
тупоголовой
толпы
With
the
stones
of
fists
from
the
thick-headed
crowd
Меня
достал
пиздежь
– тех
от
кого
не
ждешь
I'm
fed
up
with
the
bullshit
– from
those
you
don't
expect
И
безнадежность,
что
затянется
петлей
And
the
hopelessness
that
tightens
like
a
noose
Отчаянье
готовит
моим
венам
нож
Despair
prepares
a
knife
for
my
veins
Я
чую
гибель,
но
пока
еще
живой:
I
smell
death,
but
I'm
still
alive:
Я
БУДУ
БИТЬСЯ!
НЕ
СДАВАТЬСЯ!
I
WILL
FIGHT!
I
WON'T
GIVE
UP!
Я
не
позволю
подчиниться
себе
никогда
I
won't
let
myself
submit,
never
Соблазну
лени,
давленью
страха
To
the
temptation
of
laziness,
to
the
pressure
of
fear
Пока
я
жив
– я
буду
НАПАДАТЬ!
As
long
as
I'm
alive
– I
will
ATTACK!
Я
знаю
– нелегко,
оставшись
одному
I
know
– it's
not
easy,
being
alone
Стоять
лицом
к
лицу
и
не
уйти
на
дно
To
stand
face
to
face
and
not
sink
to
the
bottom
Я
знаю
– тяжело
не
отвернуть
ебло
I
know
– it's
hard
not
to
turn
your
face
away
Когда
тебя
вот-вот
зацепят
по
нему
When
you're
about
to
get
punched
in
it
Один
не
воин
– так
считает
бык,
ну
да
One
is
not
a
warrior
– that's
what
the
bull
thinks,
yeah
Ведь
сила
их
всегда
– в
количестве
толпы
Because
their
strength
is
always
– in
the
number
of
the
herd
Сложней,
когда
один,
не
отступать,
идти
It's
harder
when
you're
alone,
not
to
back
down,
to
go
Ведь
первый
шаг
к
свободе
– выход
из
толпы
Because
the
first
step
to
freedom
– is
to
leave
the
herd
НЕ
ОТСТУПАЙ!
НЕ
СДАВАЙСЯ!
DON'T
BACK
DOWN!
DON'T
GIVE
UP!
И
не
ведись
на
мненье
стада
– никогда
And
don't
fall
for
the
herd's
opinion
– never
Иди
в
отмах
– сопротивляйся!
Fight
back
– resist!
Гляди
на
мир
в
прицел
– и
НАПАДАЙ!
Look
at
the
world
through
the
crosshairs
– and
ATTACK!
Если
летишь
– держись!
Если
упал
– вставай!
If
you're
falling
– hold
on!
If
you
fell
– get
up!
Ведь
кто
не
падал,
тот
и
не
летал
Because
who
hasn't
fallen,
hasn't
flown
Схватил
в
ебло
– со
смехом
кровь
с
него
стирай!
Got
punched
in
the
face
– wipe
the
blood
off
with
a
laugh!
Если
ты
бился
– ты
уже
не
проиграл
If
you
fought
– you
haven't
lost
Жизнь
состоит
из
битв
и
тем,
кто
не
был
бит
-
Life
is
made
of
battles
and
those
who
haven't
been
beaten
-
Все
это
предстоит
– от
жизни
не
сбежать
It's
all
ahead
– you
can't
escape
life
Так
что,
шагай
– смелей,
ведь
ты
давно
убит
So,
walk
on
– bolder,
because
you're
already
dead
Кроме
своих
цепей
нам
не
чего
терять
Except
for
our
chains,
we
have
nothing
to
lose
НЕ
ОТСТУПАЙ!
НЕ
СДАВАЙСЯ!
DON'T
BACK
DOWN!
DON'T
GIVE
UP!
Не
позволяй
себе
быть
слабым
– никогда!
Don't
ever
let
yourself
be
weak
– never!
Иди
в
отмах
– сопротивляйся!
Fight
back
– resist!
Гляди
на
мир
в
прицел
– и
НАПАДАЙ!
Look
at
the
world
through
the
crosshairs
– and
ATTACK!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.