F.R. feat. Tim Bendzko - Zweifellos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни F.R. feat. Tim Bendzko - Zweifellos




Zweifellos
Undoubtly
Ich weiß es nicht
I don't know
Ich weiß nicht, ob ich das schaffen kann
I don't know if I can do it
Weiß nicht mal, wohin ich gehen soll
Don't even know where to go
Weiß nicht, wohin ich gehen soll
Don't know where to go
Hey, kann mir das jemand erklären?
Hey, can someone explain this to me?
Kommen wir uns zu nah, wollen wir weg
We get too close, we want to get away
Doch suchen die Nähe, wenn wir uns entfernen
Yet we seek closeness when we distance ourselves
Wer soll das noch verstehn?
Who's supposed to understand this?
Sind wir unterwegs, wollen wir Heim
We're on the road, we want to go home
Wenn wir ankommen, wollen wir wieder gehn
When we arrive, we want to leave again
Und wer steigt da noch durch?
And who can figure that out?
Jeder Streit wie ne Ewigkeit, jeder Kuss erscheint uns zu kurz
Every argument feels like an eternity, every kiss seems too short
Ich kann das alles nicht kapieren
I can't comprehend any of this
Wir ignorieren die, die uns lieben und lieben die, die uns ignorieren
We ignore those who love us and love those who ignore us
Wir müssen alles hinterfragen, jeden Tag
We have to question everything, every day
(Im Zweifel für den Zweifel)
(In doubt for the doubt)
Wir ertränken alles in dem Glas, denn wir drohen jedes Mal
We drown everything in your glass, because we threaten every time
(An Zweifeln zu verzweifeln)
(Despair at doubt)
Kopf aus! Darauf, dass wir heute nichts mehr erreichen - Prost!
Head off! To the fact that we won't achieve anything more today - cheers!
Darauf, dass wir morgen ausgelassen feiern - Prost!
To the fact that we'll celebrate wildly tomorrow - cheers!
Und übermorgen meinen "Was sollte diese Scheiße bloß?"
And the day after tomorrow my "What the hell was this crap?"
Immerhin waren wir für eine Nacht zweifellos
After all, we were undoubtedly for one night
Ich weiß es nicht
I don't know
Ich weiß nicht, ob ich's schaffen kann
I don't know if I can do it
Weiß nicht mal, wohin ich gehen soll
Don't even know where to go
Vielleich lauf ich los, doch wo komm ich an?
Maybe I'll start walking, but where will I end up?
Ich weiß es nicht
I don't know
Ich weiß nicht, ob ich's schaffen kann
I don't know if I can do it
Weiß nicht mal, wohin ich gehen soll
Don't even know where to go
Ich lauf einfach los, doch wo komm ich an?
I'll just start walking, but where will I end up?
Dann sind wir aufgewacht
Then we woke up
Und haben begriffen, was das "richtig und falsch"
And grasped what "right and wrong"
"Schwarz-weiß-Denken" aus uns macht
"Black-and-white thinking" makes of us
Dann haben wir zugehört
Then we listened
Und haben verstanden
And understood
Dass Unberechenbares ohne wenn und aber dazugehört
That the unpredictable belongs, without ifs or buts
Dann gingen die Augen auf
Then our eyes opened
Seitdem blenden wir, was andere über uns zu sagen haben, ohne Pause aus
Since then, we've been blocking out what others have to say about us, without pause
Dann haben wir eingesehen
Then we realized
Dass sich selbst
That even
Wenn wir auf der Stelle stehen, diese Erde ständig weiterdreht
When we're standing still, this earth keeps turning
Eine Entscheidung ist besser als keine Entscheidung
A decision is better than no decision
(Im Zweifel für den Zweifel)
(In doubt for the doubt)
Nie wieder lass ich mich drauf ein, nein, ich bin es Leid
I'll never get into it again, no, I'm sick of it
(Am Zweifeln zu verzweifeln)
(Despair at doubt)
Nie mehr! Darauf, dass wir diese Nacht was bewegen - Prost!
Never again! To the fact that we're making a difference tonight - cheers!
Darauf, dass wir endlich anfangen zu leben - Prost!
To the fact that we're finally starting to live - cheers!
So perfekt, der Moment ist unendlich groß
So perfect, the moment is infinitely big
Du und ich, wie wir sind, zweifellos
You and I, as we are, undoubtedly
Ich weiß es nicht
I don't know
Ich weiß nicht, ob ich's schaffen kann
I don't know if I can do it
Weiß nicht mal, wohin ich gehen soll
Don't even know where to go
Vielleich lauf ich los, doch wo komm ich an?
Maybe I'll start walking, but where will I end up?
Ich weiß es nicht
I don't know
Ich weiß nicht, ob ich's schaffen kann
I don't know if I can do it
Weiß nicht mal, wohin ich gehen soll
Don't even know where to go
Ich lauf einfach los, doch wo komm ich an?
I'll just start walking, but where will I end up?
Ich weiß es nicht
I don't know
Ich weiß nicht, ob ich das schaffen kann
I don't know if I can do it
Weiß nicht mal, wohin ich gehen soll
Don't even know where to go
Weiß nicht wohin ich gehen soll
Don't know where to go
Ich weiß es nicht
I don't know
Ich weiß nicht, ob ich's schaffen kann
I don't know if I can do it
Weiß nicht mal, wohin ich gehen soll
Don't even know where to go
Vielleich lauf ich los, doch wo komm ich an?
Maybe I'll start walking, but where will I end up?
Ich weiß es nicht
I don't know
Ich weiß nicht, ob ich's schaffen kann
I don't know if I can do it
Weiß nicht mal, wohin ich gehen soll
Don't even know where to go
Ich lauf einfach los
I'll just start walking
Doch wo komm ich an?
But where will I end up?





Авторы: Hannes Buescher, Philip Boellhoff, Sipho Sililo, David Vogt, Fabian Roemer, Tim Bendzko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.