F.R. - Alles was ich habe - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни F.R. - Alles was ich habe




Alles was ich habe
All I Have
(Ganz egal was auch passiert, ich verfolge den Traum
(No matter what happens, I'll keep chasing the dream
Die Erinnerung ist alles, was ich habe
Memories are everything I have left
Ich versuche noch zu wachsen und ich lerne nie aus
I'm still trying to grow and I'm always learning
Ich schätze jede Trophäe und jede Narbe)
I cherish every trophy and every scar)
Part 1:
Part 1:
Komisch ist, ich weiß nich, ob du mich wiedererkennst
It's funny, I don't know if you recognize me
Dieser Brief soll dir überliefern, was ich fühle, wenn ich an früher denk
This letter is meant to tell you how I feel when I think back to the past
Denn ich habe dir wirklich vieles zu verdanken
Because I really have a lot to thank you for
Viele wollten dich dran hindern, deine Ziele zu erlangen
Many wanted to prevent you from achieving your goals
Viele haben dich belächelt, du warst öfter down deswegen
Many made fun of you, you were often down because of it
Du warst oft am Boden, trotzdem hast du niemals aufgegeben
You were often down, but you never gave up
Vor den Klassenkameraden hast du es doch jede Woche
You hid it from your classmates every week
Nur versteckt, es hat gedauert bis du dazu stehen konntest
But it took you a while to come to terms with it
So wie 2003 als Samy angerufen hatte
Just like in 2003 when Samy called
Du warst so aufgeregt, du hättest beinahe aus Versehen wieder aufgelegt
You were so excited, you almost hung up again by accident
Weißt du noch als sie dich auf die Stage gerissen haben?
Do you remember when they pulled you up on stage?
Wei0t du wie viele Bühnen wir von da an abgerissen haben?
Do you know how many stages we've torn down since then?
Verdammt!
Damn!
Und wären wir uns damals schon begegnet
And if we had met back then
Wärst du zu dir selber sicher nicht so gnadenlos gewesen
You wouldn't have been so merciless to yourself
All die Interviews, Videos, viele Shows, volles Haus
All the interviews, videos, lots of shows, packed houses
Wir sind Pessimisten, doch ich glaube du wärst stolz darauf
We're pessimists, but I think you'd be proud
Hook (2x):
Hook (2x):
Denn ganz egal was auch passiert, ich verfolge den Traum
Because no matter what happens, I'll keep chasing the dream
Und die Erinnerung ist alles, was ich habe
And memories are all I have left
Denn ich versuche nur zu wachsen und ich lerne nie aus
Because I'm just trying to grow and I'm always learning
Ich schätze jede Trophäe und jede Narbe
I cherish every trophy and every scar
Part 2:
Part 2:
Und all die Zeit vergeht so rasend, Wahnsinn, man was ist nur los
And all that time flies by so fast, madness, what's going on
Auf einmal hab ich Schule fast geschafft und Abi.tur
Suddenly, I almost finished school and graduated
Wenn du wüsstest wie es in der Oberstufe zugeht
If you knew what it was like in high school
Hättest du dich nie beklagt nur wegen doofer Schule
You would never have complained just because of stupid school
Ohne gute Noten deinerseits wär ich jetzt sicher nicht am lehren
Without your good grades, I wouldn't be teaching now
So weit, oh nein, ich wills nicht zerstören, auf mich kannst du zählen
So far away, oh no, I don't want to ruin it, you can count on me
Jeden Tag hast du nur gedacht, erwachsen werden dauert ewig
All you thought about every day was that growing up would take forever
Plötzlich bin ich achtzehn Jahre und ich denke auch allmählich
Suddenly, I'm eighteen years old and I'm also starting to think
An den Führerschein, an Perspektiven. Vor der ersten Liebe
About my driver's license, about prospects. Before your first love
Hättest du mich wohl gewarnt, doch ich bin dennoch sehr zufrieden
I guess you would have warned me, but I'm still very happy
Sehr verschieden ist die Stimme, wenn man unsre Songs vergleicht
Our voices are very different when comparing our songs
Und auch die Schrift von deinem Brief an mich ist anders als ich schreib
And also the handwriting of your letter to me is different from how I write
Und Ja! - Im Gegensatz zu dir hab ich en dickes Fell
And yes! - Unlike you, I have thick skin
Doch trotzdem mach ich mich zu schnell zur Sau, wenn mir was nicht gefällt
But I still get angry too quickly when I don't like something
Egal - Ich hoff, ich hab dich nicht enttäuscht
Anyway - I hope I didn't disappoint you
P.S. Über meine Körpergröße wirst du dich ganz sicher freuen
P.S. You'll definitely be happy about my height
Hook (2x):
Hook (2x):
Denn ganz egal was auch passiert, ich verfolge den Traum
Because no matter what happens, I'll keep chasing the dream
Und die Erinnerung ist alles, was ich habe
And memories are all I have left
Denn ich versuche nur zu wachsen und ich lerne nie aus
Because I'm just trying to grow and I'm always learning
Ich schätze jede Trophäe und jede Narbe
I cherish every trophy and every scar





Авторы: Fabian F.r. Roemer, Kai Aschemann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.