Текст и перевод песни F.R. - Melodie des Lebens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melodie des Lebens
Melody of Life
Ich,
du,
er,
sie,
alle
spiel'n
mit
in
dem
Lied
I,
you,
he,
she,
everyone
plays
along
in
this
song
Manche
richten
sich
nach
Noten,
manche
ganz
intuitiv
Some
follow
the
notes,
some
go
completely
by
intuition
Und
dieses
Lied
hat
nichtmal
nen
einigermaßen
leitenden
Faden
And
this
song
doesn’t
even
have
a
somewhat
guiding
thread
Es
hat
verschiedene
Saiten
wie
Harfen
It
has
various
strings
like
harps
Denn
mal
klingt
es
unbeschwert
und
seine
Oktave
Because
sometimes
it
sounds
carefree
and
its
octave
ändert
sich
schnell
und
ein
Gefühl
macht
es
zu
einer
Ballade
Changes
quickly
and
an
emotion
turns
it
into
a
ballad
Und
auf
einmal
schlägt
der
Takt
für
jemand
ganz
bestimmtes
na
wie
klingt
es?
And
suddenly
the
beat
hits
for
someone
specific,
well,
how
does
it
sound?
Spielt
ihr
beide
eine
Harmonie?
Dann
gelingt
es
Are
you
two
playing
a
harmony?
Then
it
succeeds
Jeder
hofft
er
kommt
irgendwann
mal
ganz
hoch
Everyone
hopes
they’ll
reach
the
top
someday
Doch
manche
verfehlen
auf
der
Leiter
dann
den
ein
oder
anderen
Ton
But
some
miss
a
tone
or
two
on
the
ladder
Und
sie
verderben
manchmal
deine
Lust
And
sometimes
they
spoil
your
fun
Doch
egal
was
sie
rumposaunen,
was
raus
kommt
ist
nur
heiße
luft
But
no
matter
what
they
trumpet,
what
comes
out
is
just
hot
air
Und
außerdem
wird
vieles
digitalisiert
And
besides,
many
things
are
digitized
Wobei
so
manches
Instrument
seine
Natürlichkeit
verliert
Whereby
many
an
instrument
loses
its
naturalness
Und
ob
sich
deine
dunklen
Klänge
langsam
erhellen
liegt
an
dir
And
whether
your
dark
tones
slowly
brighten
up
is
up
to
you
Denn
du
bestimmst
deine
Klangfarbe
selbst
Because
you
determine
your
own
timbre
Doch
es
ist
trotz
des
negativen
Untertons
ein
Wunderwerk
But
despite
the
negative
undertone,
it's
a
masterpiece
Und
trotz
aller
Schönheit
ist
das
Leben
hier
kein
Wunschkonzert
And
despite
all
the
beauty,
life
here
is
not
a
request
concert
Die
Melodie
des
Lebens,
es
ist
Musik
für
jeden
The
melody
of
life,
it's
music
for
everyone
Und
wenn
wir
sie
verstehen
gibt
es
nichtmehr
viel
zu
reden
And
if
we
understand
it,
there's
not
much
left
to
say
Die
Melodie
des
Lebens,
spiel
sie
auf
deine
Weise
The
melody
of
life,
play
it
your
way
Doch
bleib
dabei
denn
niemand
spielt
gerne
die
zweite
Geige
But
stick
with
it
because
nobody
likes
to
play
second
fiddle
Die
Melodie
des
Lebens,
es
ist
Musik
für
jeden
The
melody
of
life,
it's
music
for
everyone
Und
wenn
wir
sie
verstehen
gibt
es
nichtmehr
viel
zu
reden
And
if
we
understand
it,
there's
not
much
left
to
say
Die
Melodie
des
Lebens,
dich
muss
der
Vibe
ergreifen
The
melody
of
life,
the
vibe
has
to
grab
you
Doch
bleib
dabei
denn
niemand
spielt
gerne
die
zweite
Geige
But
stick
with
it
because
nobody
likes
to
play
second
fiddle
Manche
sehen
Gott
oder
das
Schicksal
als
den
Komponist
Some
see
God
or
fate
as
the
composer
Und
denken
sie
alleine
schaffen
es
niemals
ans
Sonnenlicht
And
think
they'll
never
make
it
to
the
sunlight
on
their
own
Als
wär'n
sie
nur
ne
kleine
Nuonce
As
if
they
were
just
a
small
nuance
Doch
nur
eine
Geige
bewegt
manchmal
mehr
als
ein
ganzes
Streicherensemble
But
sometimes
just
one
violin
moves
more
than
a
whole
string
ensemble
Aber
der
Staat
ist
ein
riesiges
Presswerk
But
the
state
is
a
huge
printing
press
Pass
in
die
Schablone
sonst
macht
er
dein
Leben
echt
schwer
Fit
into
the
template
or
it
will
make
your
life
really
hard
Was
zählt
ist
nicht
der
Klang
ihrer
Beats
What
counts
is
not
the
sound
of
their
beats
Aus
Musikinstrumenten
werden
Instrumente
der
Maschinerie
Musical
instruments
become
instruments
of
machinery
Also,
schaffen
viele
ihre
drums
aus
der
Welt
So
many
people
get
rid
of
their
drums
Wenn
der
große
Dirigent
seine
Standpauke
hält
When
the
great
conductor
gives
his
lecture
Aber,
manche
wollen
nicht
so
lange
warten
But
some
people
don’t
want
to
wait
that
long
Und
wollen
Licht
ins
dunkle
bringen
wie
die
Mondscheinsonate
And
want
to
bring
light
into
the
darkness
like
the
Moonlight
Sonata
Mal
geht
es
runter
wie
Bass,
mal
geht
es
hoch
wie
Sopran
Sometimes
it
goes
down
like
bass,
sometimes
it
goes
up
like
soprano
Durch
zu
viel
kalte
Klänge
wird
man
schnell
zum
Soziopat
Too
many
cold
tones
will
quickly
turn
you
into
a
sociopath
Doch
ey,
wenn
der
Vorhang
fällt,
dann
erklingt
das
Lied
But
hey,
when
the
curtain
falls,
the
song
rings
out
Und
alles
zusamm'
ergibt
die
schönste
aller
Symphonien
And
all
together
it
makes
the
most
beautiful
of
all
symphonies
Die
Melodie
des
Lebens,
es
ist
Musik
für
jeden
The
melody
of
life,
it's
music
for
everyone
Und
wenn
wir
sie
verstehen
gibt
es
nichtmehr
viel
zu
reden
And
if
we
understand
it,
there's
not
much
left
to
say
Die
Melodie
des
Lebens,
spiel
sie
auf
deine
Weise
The
melody
of
life,
play
it
your
way
Doch
bleib
dabei
denn
niemand
spielt
gerne
die
zweite
Geige
But
stick
with
it
because
nobody
likes
to
play
second
fiddle
Die
Melodie
des
Lebens,
es
ist
Musik
für
jeden
The
melody
of
life,
it's
music
for
everyone
Und
wenn
wir
sie
verstehen
gibt
es
nichtmehr
viel
zu
reden
And
if
we
understand
it,
there's
not
much
left
to
say
Die
Melodie
des
Lebens,
dich
muss
der
Vibe
ergreifen
The
melody
of
life,
the
vibe
has
to
grab
you
Doch
bleib
dabei
denn
niemand
spielt
gerne
die
zweite
Geige
But
stick
with
it
because
nobody
likes
to
play
second
fiddle
Oh
Yeah
Yeah
Oh
Yeah
Yeah
Die
Melodie
des
Lebens,
es
ist
Musik
für
jeden
The
melody
of
life,
it's
music
for
everyone
Und
wenn
wir
sie
verstehen
gibt
es
nichtmehr
viel
zu
reden
And
if
we
understand
it,
there's
not
much
left
to
say
Die
Melodie
des
Lebens,
spiel
sie
auf
deine
Weise
The
melody
of
life,
play
it
your
way
Doch
bleib
dabei
denn
niemand
spielt
gerne
die
zweite
Geige
But
stick
with
it
because
nobody
likes
to
play
second
fiddle
Die
Melodie
des
Lebens,
es
ist
Musik
für
jeden
The
melody
of
life,
it's
music
for
everyone
Und
wenn
wir
sie
verstehen
gibt
es
nichtmehr
viel
zu
reden
And
if
we
understand
it,
there's
not
much
left
to
say
Die
Melodie
des
Lebens,
dich
muss
der
Vibe
ergreifen
The
melody
of
life,
the
vibe
has
to
grab
you
Doch
bleib
dabei
denn
niemand
spielt
gerne
die
zweite
Geige
But
stick
with
it
because
nobody
likes
to
play
second
fiddle
Die
Melodie
des
Lebens
The
melody
of
life
Die
Melodie
des
Lebens
The
melody
of
life
Die
Melodie
des
Lebens
The
melody
of
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabian F.r. Roemer, David Vogt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.