And
you
don't
have
to
say
much
Und
du
musst
nicht
viel
sagen
I
can
tell
from
your
face
ah
Ich
kann
es
an
deinem
Gesicht
sehen
ah
Oh
man
that
ain't
a
good
sign,
good
sign
Oh
Mann,
das
ist
kein
gutes
Zeichen,
kein
gutes
Zeichen
Shoulda
learnt
from
the
last,
last
time
Hätte
aus
dem
letzten,
letzten
Mal
lernen
sollen
Girl
you
gone
make
me
act
Mädchen,
du
wirst
mich
dazu
bringen
Wild
when
I'm
getting
mad
Wild
zu
werden,
wenn
ich
wütend
werde
And
after
all
that
you
just
tell
me
relax
Und
nach
all
dem
sagst
du
mir
einfach,
ich
soll
mich
entspannen
Pack
your
bags,
call
a
cab
and
hit
the
LAX
Pack
deine
Koffer,
ruf
ein
Taxi
und
fahr
zum
LAX
Bitch
I
ain't
have
all
that
drama,
I
ain't
AXN
Schlampe,
ich
will
nicht
dieses
ganze
Drama,
ich
bin
kein
AXN
I
ain't
want
that
drama,
I
ain't
AXN
Ich
wollte
dieses
Drama
nicht,
ich
bin
kein
AXN
I
ain't
want
that
drama,
I
ain't
AXN
Ich
wollte
dieses
Drama
nicht,
ich
bin
kein
AXN
I
ain't
want
that
drama,
I
ain't
AXN
Ich
wollte
dieses
Drama
nicht,
ich
bin
kein
AXN
Ooo
Ooo
I'll
be
lying
if
I
said,
I
ain't
miss
your
nonsense
Ich
würde
lügen,
wenn
ich
sagte,
dass
ich
deinen
Unsinn
nicht
vermisse
Remove
you
from
my
timeline,
you
ain't
exist
Lösche
dich
aus
meiner
Timeline,
du
existierst
nicht
I
gotta
stop
me
from
stalking
ya
Ich
muss
mich
selbst
daran
hindern,
dich
zu
stalken
Like
a
ghost
haunting
ya,
haunting
ya
Wie
ein
Geist,
der
dich
verfolgt,
der
dich
verfolgt
I
got
a
problem
I
ain't
solve
it
ya
Ich
habe
ein
Problem,
das
ich
nicht
gelöst
habe
I'm
numbing
parts
of
myself,
I
don't
wanna
feel
right
now
Ich
betäube
Teile
von
mir
selbst,
ich
will
gerade
nichts
fühlen
Every
time
I
see
it
Imma
regret
what
I
did
Jedes
Mal,
wenn
ich
es
sehe,
werde
ich
bereuen,
was
ich
getan
habe
And
I
was
just
a
kid,
I
ain't
know
what
I
was
doing
then
Und
ich
war
nur
ein
Kind,
ich
wusste
damals
nicht,
was
ich
tat
And
I'll
take
it
all
back,
I
just
wanted
all
the
benefits
Und
ich
würde
alles
zurücknehmen,
ich
wollte
nur
die
Vorteile
I
hope
you
see
my
text,
I
hope
you
don't
see
me
as
irrelevant
Ich
hoffe,
du
siehst
meine
Nachricht,
ich
hoffe,
du
hältst
mich
nicht
für
irrelevant
We
could
still
be
something
Wir
könnten
immer
noch
etwas
sein
I
don't
mind
doing
nothing
Es
macht
mir
nichts
aus,
nichts
zu
tun
Eggs
need
scrambling
Eier
müssen
gerührt
werden
Cheffing
up
that
muffin
Backe
diesen
Muffin
This
story
is
over
Diese
Geschichte
ist
vorbei
We
don't
belong
to
each
no
more
Wir
gehören
nicht
mehr
zueinander
And
you
don't
have
to
say
much
Und
du
musst
nicht
viel
sagen
I
can
tell
from
your
face
ah
Ich
kann
es
an
deinem
Gesicht
sehen
ah
Oh
man
that
ain't
a
good
sign,
good
sign
Oh
Mann,
das
ist
kein
gutes
Zeichen,
kein
gutes
Zeichen
Shoulda
learnt
from
the
last,
last
time
Hätte
aus
dem
letzten,
letzten
Mal
lernen
sollen
Girl
you
gone
make
me
act
Mädchen,
du
wirst
mich
dazu
bringen
Wild
when
I'm
getting
mad
Wild
zu
werden,
wenn
ich
wütend
werde
And
after
all
that
you
just
tell
me
relax
Und
nach
all
dem
sagst
du
mir
einfach,
ich
soll
mich
entspannen
Pack
your
bags,
call
a
cab
and
hit
the
LAX
Pack
deine
Koffer,
ruf
ein
Taxi
und
fahr
zum
LAX
Bitch
I
ain't
have
all
that
drama,
I
ain't
AXN
Schlampe,
ich
will
nicht
dieses
ganze
Drama,
ich
bin
kein
AXN
I
just
watch
the
planes
fly
by
like
(zoomzoomzoom)
Ich
schaue
einfach
zu,
wie
die
Flugzeuge
vorbeifliegen
wie
(zoomzoomzoom)
Cop
a
ride
on
a
train
and
it
goes
(zoomzoomzoom)
Nehme
einen
Zug
und
er
fährt
(zoomzoomzoom)
Take
another
pill
with
me,
you
go
like
(nononono)
Nimm
noch
eine
Pille
mit
mir,
und
du
sagst
(nononono)
Remember
when
you
were
my
boo
boo
boo
boo
Erinnerst
du
dich,
als
du
mein
Schatz
warst
boo
boo
boo
boo
I
just
watch
the
planes
fly
by
like
(zoomzoomzoom)
Ich
schaue
einfach
zu,
wie
die
Flugzeuge
vorbeifliegen
wie
(zoomzoomzoom)
Cop
a
ride
on
a
train
and
it
goes
(zoomzoomzoom)
Nehme
einen
Zug
und
er
fährt
(zoomzoomzoom)
Take
another
pill
with
me,
you
go
like
(nononono)
Nimm
noch
eine
Pille
mit
mir,
und
du
sagst
(nononono)
Remember
when
you
were
my
boo
boo
boo
boo
Erinnerst
du
dich,
als
du
mein
Schatz
warst
boo
boo
boo
boo
He
don't
even
look
like
me
Er
sieht
nicht
einmal
so
aus
wie
ich
He
don't
even
dance
like
me
Er
tanzt
nicht
einmal
so
wie
ich
He
ain't
even
moving
like
me
Er
bewegt
sich
nicht
einmal
wie
ich
He
can't
even
do
it
like
me
Er
kann
es
nicht
einmal
so
wie
ich
Ain't
no
replacing
me
Mich
gibt
es
nicht
zu
ersetzen
No
replacing
you
Dich
gibt
es
nicht
zu
ersetzen
No
replacing
me
Mich
gibt
es
nicht
zu
ersetzen
No
replacing
you
Dich
gibt
es
nicht
zu
ersetzen
Pretty
girl
make
this
forrest
burn
on
fire
Hübsches
Mädchen,
lass
diesen
Wald
in
Flammen
stehen
Are
you
gonna
make
this
forrest
burn
on
fire
Wirst
du
diesen
Wald
in
Flammen
stehen
lassen
And
you
don't
have
to
say
much
Und
du
musst
nicht
viel
sagen
I
can
tell
from
your
face
ah
Ich
kann
es
an
deinem
Gesicht
sehen
ah
And
you
don't
have
to
say
much
Und
du
musst
nicht
viel
sagen
I
can
tell
from
your
face
ah
Ich
kann
es
an
deinem
Gesicht
sehen
ah
Oh
man
that
ain't
a
good
sign,
good
sign
Oh
Mann,
das
ist
kein
gutes
Zeichen,
kein
gutes
Zeichen
Shoulda
learnt
from
the
last,
last
time
Hätte
aus
dem
letzten,
letzten
Mal
lernen
sollen
Girl
you
gone
make
me
act
Mädchen,
du
wirst
mich
dazu
bringen
Wild
when
I'm
getting
mad
Wild
zu
werden,
wenn
ich
wütend
werde
And
after
all
that
you
just
tell
me
relax
Und
nach
all
dem
sagst
du
mir
einfach,
ich
soll
mich
entspannen
Pack
your
bags,
call
a
cab
and
hit
the
LAX
Pack
deine
Koffer,
ruf
ein
Taxi
und
fahr
zum
LAX
Bitch
I
ain't
have
all
that
drama-
Schlampe,
ich
will
nicht
dieses
ganze
Drama-
I
ain't
have
all
that
dram-drama
Ich
will
nicht
dieses
ganze
Dram-Drama
Оцените перевод
1 ORKIDS
2 GERONIMO
3 F.OOL
4 TAYLORS
5 WHAT THE
6 MCDONALDS
7 2HANDS
8 HIM
9 YUR HATI
10 CANDY
11 NO BUENO
12 ELECTRIC
13 AXN DRAMA
14 ENDORPHIN POUR (BILLYBLISS)
15 KLIRAQ MAY KRY
16 ROSE DECAY
17 DRIVE IT LIKE U STOLE IT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.