Текст и перевод песни F.Silver - Una y Mil Razones
Una y Mil Razones
Одна и тысяча причин
Para
vivir
agradecido,
Чтобы
жить
благодарным,
Con
aquel
que
me
llamó,
Тому,
кто
меня
призвал,
Me
sanó
y
me
ha
bendecido
//
Исцелил
и
благословил
//
Y
me
pregunto
quién
soy
yo
pa′q
tú
me
miraras?
И
я
спрашиваю
себя,
кто
я
такой,
чтобы
ты
смотрел
на
меня?
Qué
hice
yo
pa'q
en
mí
te
fijaras?
Что
я
сделал,
чтобы
ты
обратил
на
меня
внимание?
Aún
sabiendo
que
no
soy
merecedor
Даже
зная,
что
я
недостоин,
Me
llenaste
de
tu
amor
Ты
наполнил
меня
своей
любовью
Y
me
diste
nuevo
nombre
И
дал
мне
новое
имя
Nueva
identidad
Новую
личность
Por
eso
te
busco
en
la
intimidad
Поэтому
я
ищу
тебя
в
уединении
En
ti
se
encuentra
mi
felicidad
В
тебе
находится
мое
счастье
Mirar
pa′
atrás
es
como
entrar
en
alcatraz
Оглянуться
назад
- это
как
войти
в
тюрьму
Y
en
mí
no
hay
días
tristes,
todos
son
felices
А
у
меня
нет
грустных
дней,
все
они
счастливые
Tú
eres
quién
me
bendice
en
cada
respirar
Ты
тот,
кто
благословляет
меня
с
каждым
вздохом
Por
eso
quiero
cantar
que
Поэтому
я
хочу
петь,
что:
Para
vivir
agradecido,
Чтобы
жить
благодарным,
Con
aquel
que
me
llamó,
Тому,
кто
меня
призвал,
Me
sanó
y
me
ha
bendecido
//
Исцелил
и
благословил
//
Cuando
veo
el
mar,
las
estrellas
Когда
я
вижу
море,
звезды,
Tantas
cosas
bellas
Так
много
прекрасных
вещей,
Que
solo
me
hablan
de
ti
Которые
говорят
мне
только
о
тебе
Sé
que
tomé
la
mejor
decisión
Знаю,
что
принял
лучшее
решение
De
mi
vida,
el
día
que
me
entregué
a
ti
В
моей
жизни,
в
день,
когда
я
отдал
себя
тебе
Tú
misericordia
cada
mañana
es
nueva
Твоя
милость
каждое
утро
нова
Si
me
faltan
fuerzas
tú
me
las
renuevas
Если
у
меня
не
хватает
сил,
ты
их
возобновляешь
Si
me
siento
mal
a
ti
clamare
Если
мне
станет
плохо,
я
воззову
к
тебе
Nada
me
faltará
porque
tú
eres
Yireh
Ни
в
чем
не
буду
нуждаться,
потому
что
ты
Ире
Dame
de
tu
poder,
tu
unción
Дай
мне
своей
силы,
своего
помазания
Eres
mi
bendición
Ты
мое
благословение
Y
yo
un
instrumento
de
adoración
А
я
инструмент
поклонения
Me
faltan
palabras
para
agradecerte
Мне
не
хватает
слов,
чтобы
поблагодарить
тебя
Aquél
que
me
enseñó
a
vencer
Того,
кто
научил
меня
побеждать
Para
vivir
agradecido,
Чтобы
жить
благодарным,
Con
aquel
que
me
llamó,
Тому,
кто
меня
призвал,
Me
sanó
y
me
ha
bendecido
///
Исцелил
и
благословил
///
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Humberto Flores Gonzales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.