Текст и перевод песни F feat. debroervanroos - Foto's Van Jou En Mij (Flits)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foto's Van Jou En Mij (Flits)
Photos of You and Me (Flash)
Gister
leerde
ik
een
meisje
kennen
Yesterday
I
met
a
girl
Ze
wist
niet
wie
ik
was,
dat
vond
ik
ff
wennen
She
didn't
know
who
I
was,
I
had
to
get
used
to
that
for
a
sec
Waarschijnlijk
zei
ze
dat
alleen
om
me
te
jennen
She
probably
only
said
it
to
tease
me
Het
was
al
laat,
een
drankje
bij
mij
It
was
late,
a
drink
at
my
place
Zoals
dat
gaat
As
it
goes
Normaal
wil
ik
er
meteen
bovenop
Usually
I
wanna
get
on
top
of
it
immediately
Maar
ik
wilde
niks
overhaasten
But
I
didn't
wanna
rush
anything
Dus
ik
joeg
d'r
niet
op
So
I
didn't
chase
her
Ze
bleef
die
nacht
bij
me
slapen
She
stayed
at
my
place
that
night
Want
we
bleven
maar
praten
'Cause
we
just
kept
talking
Het
beeld
van
haar
in
m'n
kamer
The
image
of
her
in
my
room
Krijg
ik
niet
uit
m'n
kop
I
can't
get
it
out
of
my
head
In
een
flits
is
het
voorbij
In
a
flash
it's
over
Weg
is
al
die
tijd
Gone
is
all
that
time
En
alles
wat
er
van
overblijft
And
all
that's
left
Foto's
van
jou
en
mij
Photos
of
you
and
me
Dus
m'n
camera
die
doet
flits
So
my
camera
that
flashes
Morgen
gaat
het
meisje
weer
weg
Tomorrow
the
girl
will
leave
again
Ze
wil
niet
langer
bij
me
blijven
She
doesn't
want
to
stay
with
me
anymore
Dat
zei
ze
me
net
She
just
told
me
Ik
zit
met
tranen
op
m'n
wangen
I'm
sitting
with
tears
on
my
cheeks
Op
de
rand
van
ons
bed
On
the
edge
of
our
bed
Want
ik
kan
haar
niet
vervangen
'Cause
I
can't
replace
her
Met
een
of
andere
...
With
some
other
...
Net
toen
ik
m'n
ziel
aan
haar
had
verbonden
Just
when
I
had
bound
my
soul
to
her
Brak
ze
m'n
hart
in
duizend
delen
She
broke
my
heart
into
a
thousand
pieces
Heeft
het
levend
verslonden
Devoured
it
alive
Kijk
het
is
vaker
gezegd
Look
it's
been
said
many
times
Maar
nog
nooit
zo
oprecht
But
never
this
sincere
Ze
nam
de
fotoboeken
mee
She
took
the
photo
albums
with
her
Dit
keer
meent
ze
het
echt
She's
serious
this
time
In
een
flits
is
het
voorbij
In
a
flash
it's
over
Weg
is
al
die
tijd
Gone
is
all
that
time
En
alles
wat
er
van
overblijft
And
all
that's
left
Foto's
van
jou
en
mij
Photos
of
you
and
me
Dus
m'n
camera
die
doet
flits
So
my
camera
that
flashes
In
een
flits
is
het
voorbij
In
a
flash
it's
over
Weg
is
al
die
tijd
Gone
is
all
that
time
En
alles
wat
er
van
overblijft
And
all
that's
left
Foto's
van
jou
en
mij
Photos
of
you
and
me
Dus
m'n
camera
die
doet
flits
So
my
camera
that
flashes
Ik
zit
verdrietig
en
nietig
I'm
sitting
sad
and
small
Naakt
naar
naakte
plaatjes
starend
Naked
staring
at
nude
pictures
Zielig
met
mezelf
parend
Pathetically
mating
with
myself
In
een
hoekje
In
a
corner
Ruikend
aan
je
broekje
Smelling
your
panties
Zie
ik
met
zaad
bezaaide
resten
I
see
traces
covered
in
semen
Jij
en
ik
gescheurd
uit
fotoboekjes
You
and
I
ripped
from
photo
albums
Het
is
genoeg
It's
enough
Verdriet
moet
je
verdrinken
You
have
to
drown
sadness
De
groetjes
uit
de
kroeg
Greetings
from
the
pub
Bescheiden
beschonken
Modestly
tipsy
Onderweg
naar
dronken
On
my
way
to
drunk
Vergeet
ik
wat
me
lief
is
I
forget
what
I
love
En
wens
iedereen
de
tyfus
And
wish
everyone
the
plague
Huilend
glazen
gooien
Crying
throwing
glasses
Lelijke
wijven
worden
mooie
Ugly
women
become
beautiful
Dubbel
zoveel
vrouwen
Twice
as
many
women
Dubbel
dubbel
d's
aanschouwen
Double
double
D's
to
behold
Ik
wil
jou
en
jou
en
jou
I
want
you
and
you
and
you
Het
is
genoeg
It's
enough
Ik
voel
iemand
mij
m'n
bed
in
sjouwen
I
feel
someone
digging
into
my
bed
Wakker
fysiek
en
ziek
verkracht
Awake
physically
and
sick
raped
Laptop
op
m'n
schoot
zie
de
foto's
van
vannacht
Laptop
on
my
lap,
I
see
the
photos
from
last
night
Bedenk
me
in
een
flits
I
remember
in
a
flash
Dat
ik
me
toen
al
lam
bedacht
dat
ik
je
eigenlijk
niet
meer
mis
That
I,
already
drunk
back
then,
figured
I
don't
miss
you
anymore
Klik
je
foto's
zijn
gewist
Click,
your
photos
are
deleted
In
een
flits
is
het
voorbij
In
a
flash
it's
over
Weg
is
al
die
tijd
Gone
is
all
that
time
En
alles
wat
er
van
overblijft
And
all
that's
left
Foto's
van
jou
en
mij
Photos
of
you
and
me
Dus
m'n
camera
die
doet
flits
So
my
camera
that
flashes
In
een
flits
is
het
voorbij
In
a
flash
it's
over
Weg
is
al
die
tijd
Gone
is
all
that
time
En
alles
wat
er
van
overblijft
And
all
that's
left
Foto's
van
jou
en
mij
Photos
of
you
and
me
Dus
m'n
camera
die
doet
flits
So
my
camera
that
flashes
In
een
flits
is
het
voorbij
In
a
flash
it's
over
Weg
is
al
die
tijd
Gone
is
all
that
time
En
alles
wat
er
van
overblijft
And
all
that's
left
Foto's
van
jou
en
mij
Photos
of
you
and
me
Dus
m'n
camera
die
doet
flits
So
my
camera
that
flashes
In
een
flits
is
het
voorbij
In
a
flash
it's
over
Weg
is
al
die
tijd
Gone
is
all
that
time
En
alles
wat
er
van
overblijft
And
all
that's
left
Foto's
van
jou
en
mij
Photos
of
you
and
me
Dus
m'n
camera
die
doet
flits
So
my
camera
that
flashes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damion Grey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.